Хозяинова Елена · 10-Окт-07 22:44(17 лет 1 месяц назад, ред. 11-Окт-07 19:57)
Полицейская академия / Police Academy Год выпуска: 1984 Страна: США Жанр: Комедия Продолжительность: 01:36:18 Перевод:Авторский (одноголосый закадровый) Михалев Алексей Русские субтитры: нет Режиссер: Хью Уилсон /Hugh Wilson/ В ролях:
Стив Гуттенберг /Steve Guttenberg/, Дж. У. Бэйли /G. W. Bailey/, Джордж Гэйнс /George Gaynes/, Ким Кэттролл /Kim Cattrall/, Бабба Смит /Babba Smith/, Майкл Уинслоу /Michael Winslow/, Эндрю Рубин Описание:
Полицейская академия - это мужчины, женщины и промежуточные случаи, которые охраняют общество от себе подобных. Невероятный успех этой комедии на протяжении десятилетия породил шесть сиквелов и два телесериала – обычный и анимационный. В полицейскую Академию поступают Ларвелл Джонс, умеющий подражать самым разным звукам (Майкл Уинслоу), флорист Мозес Хайтауэр (Бабба Смит), скромница Лаверн Хукс (Мерион Ремси) и помешанный на стрелковом оружии Юджин Тэклбери (Девид Грэф). Инструкторы Херрис (Дж. У. Бэйли) и Каллахан (Лесли Истербрук) твердо вознамерились не дать им дожить до выпуска.
Вместе с режиссером Хью Уилсоном (“Клуб первых жен”) и звездами Стивом Гаттенбергом и Ким Кэттролл они создают настоящий полицейский фарс. Доп. информация:
Дополнительные материалы:
рекламные ролики всех частей Полицейской Академии Звук: русский авторский А.Михалёва, английский
Субтитры: английские Качество: DVD5 Формат: DVD Video Видео кодек: MPEG2 Аудио кодек: AC3 Видео: NTSC 4:3 (720x480) VBR Аудио: English (Dolby AC3, 1 ch) 192 kbps Russian (Dolby AC3, 2 ch) 192 kbps
ПОЛИЦЕЙСКАЯ АКАДЕМИЯ 2: Их первое задание (авторский А.Михалёв) https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=434453
Скриншоты
двдинфо
Title: polizeyskaya_akademiya_DVD5[torrents.ru]
Size: 4.33 Gb ( 4 537 122,00 KBytes ) - DVD-5
Enabled regions: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 VTS_01 :
Play Length: 01:36:18+{01:36:18}
Video: NTSC 4:3 (720x480) VBR
Audio:
Russian, AC3, 2/0 (L,R) ch, 192 kbps, Delay 0 mSec
English, AC3, 1/0 (C) ch, 192 kbps, Delay 0 mSec
English,
English, Subtitles:
English
Francais
Espanol
Not specified
Not specified
Not specified VTS_02 :
Play Length: 00:02:19+{00:02:19}+{00:02:19}
Video: NTSC 4:3 (720x480) VBR
Audio:
English (Dolby AC3, 1 ch) VTS_03 :
Play Length: 00:01:28+{00:01:28}+{00:01:28}
Video: NTSC 4:3 (720x480) VBR
Audio:
English (Dolby AC3, 2 ch) VTS_04 :
Play Length: 00:01:29+{00:01:29}+{00:01:29}
Video: NTSC 4:3 (720x480) VBR
Audio:
English (Dolby AC3, 2 ch) VTS_05 :
Play Length: 00:01:28+{00:01:28}+{00:01:28}
Video: NTSC 4:3 (720x480) VBR
Audio:
English (Dolby AC3, 2 ch) VTS_06 :
Play Length: 00:01:29+{00:01:29}+{00:01:29}
Video: NTSC 4:3 (720x480) VBR
Audio:
English (Dolby AC3, 2 ch) VTS_07 :
Play Length: 00:01:31+{00:01:31}+{00:01:31}
Video: NTSC 4:3 (720x480) VBR
Audio:
English (Dolby AC3, 1 ch) VTS_08 :
Play Length: 00:01:33+{00:01:33}+{00:01:33}
Video: NTSC 4:3 (720x480) VBR
Audio:
English (Dolby AC3, 2 ch)
Скажите, а это только у меня в этом релизе проблемы с перемоткой? Пробовал в нескольких плеерах (софтовых, железки нет) - при попытке перескочить на какое-нибудь время - скачет вообще непонятно куда
Камрады, есть сцена постоения, ориентировочно на 24 минуте, у Михалева идет перевод (Вы - вонючки, ... и когда я говорю вонючки,это я обращаюсь к вам)... Чей перевод данной сцены звучит (Вы - "Г", что значит Говно, и когда я говорю говно,это значит говно). Было такое, смотрел в свое время в видеосалонах.
Есть с Володарским 1-3 части. 2-ая часть тут есть. А вот для 1 и 3 в принципе могу выложить дорожки, т.к. из-за ущербного канала не имею возможности выложить DVD целиком
DDD2, выкладывай, конечно!!! Только 3 часть Володарский не переводил. Хотя... Вдруг переводил.... А вторая часть (дорожка) с Володарским у тебя тоже vhs-рип, как здесь?
DDD2, выкладывай, конечно!!! Только 3 часть Володарский не переводил. Хотя... Вдруг переводил.... А вторая часть (дорожка) с Володарским у тебя тоже vhs-рип, как здесь?
DDD2, ждем от тебя дорожек Они с кассет рипанутые? А то здесь Володарский совсем плохого качества - с затертой кассеты В любом случае выкладывай, я точно скачаю - это раритет!!!!
ЗЫ: Да, вспомнил, Володарский переводил 3 часть. Когда мелкий на 180 градусов вошел и сразу вышел из здания, Гаврилов перевел: Вот это холл! А Володарский: Ну и вестибюююююль!!!
Дамы и господа, обращаюсь к вам с вопросом/просьбой. В древние времена у меня была VHS с переводом, похоже того-же Михалёва, но прозвище курсантов было "срань"
Цитата:
Эй ты, срань - а ну-ка положи транзистор на место!
. Больше нигде не могу найти такой релиз.
2 вопроса:
- Михалёв ли это?
- где найти? Нужон в DVD формате Всем заранее спасибо С приветом, Atouk the Cavemen (aka Ringo)