tеko · 03-Дек-12 19:49(12 лет 2 месяца назад, ред. 07-Авг-17 19:02)
Я знаю, что делаю! / I Know Where I'm Going! Страна: Великобритания Жанр: мелодрама Год выпуска: 1945 Продолжительность: 01:31:46 Перевод: Субтитры Субтитры: русские, английские Оригинальная аудиодорожка: английский Режиссер: Майкл Пауэлл / Michael Powell, Эмерик Прессбургер / Emeric Pressburger В ролях: Вэнди Хиллер, Роджер Ливси, Памела Браун, Финлэй Карри, Джордж Карни, Нэнси Прайс, Кэтрин Лэйси, Джин Кэделл, Джон Лори, Валентин Дайалл, Норман Шелли, Марго Фицсимонс, Мёрдо Моррисон, Чарльз Уильям Роберт Райт, Уолтер Хадд Описание: Джоан Вебстер - амбициозная и своенравная девушка из Манчестера - как никогда близка к исполнению своей заветной мечты: она отправляется на Гебридские острова, чтобы выйти замуж за одного из самых состоятельных людей Англии, владельца небольшого шотландского островка. Однако из-за шторма ей день за днем приходится ждать переправы, новые знакомства приносят новые неожиданности, и вот она уже совсем не уверена в том, что долгожданная женитьба на богаче принесет ей счастье. Качество видео: DVDRip Формат видео: AVI Видео: 624x480 (1.30:1), 23.976 fps, XviD build 65 ~2065 kbps avg, 0.29 bit/pixel Аудио: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 1/0 (C) ch, ~192 kbps
Фрагмент субтитров
713
00:53:57,481 --> 00:54:00,712
Кэмпбелл, не глупи.
Я люблю только тебя. 714
00:54:02,052 --> 00:54:04,282
- Правда?
- Да. 715
00:54:35,218 --> 00:54:36,150
Налетайте! 716
00:54:36,219 --> 00:54:38,153
- Булочки?
- Да. 717
00:54:38,221 --> 00:54:40,712
Простите, вы случайно
не МакНил Килоран? 718
00:54:40,791 --> 00:54:43,692
- Да, а вы, должно быть, Кэмпбелл.
- Джон Кэмпбелл Килоран. 719
00:54:43,760 --> 00:54:45,853
Нужно сказать отцу,
что вы здесь. 720
00:54:45,929 --> 00:54:48,261
Даже не думайте. МакНил
на кейли у Кэмпбелла. 721
00:54:50,334 --> 00:54:52,495
Эй! 722
00:55:00,210 --> 00:55:03,543
Подожди, подожди! 723
00:55:04,915 --> 00:55:06,041
Алистер. 724
00:55:12,022 --> 00:55:16,288
Отличная песня. "Грешные
смуглые девы". Знаете её? 725
00:55:16,360 --> 00:55:18,954
Запевай, ребята! 726
00:55:19,029 --> 00:55:23,966
В ней поётся:
"Рим и смуглая дева. 727
00:55:24,034 --> 00:55:26,935
Гром и смуглая дева 728
00:55:27,004 --> 00:55:32,340
Плыви куда хочешь, дева,
Но ты предназначена мне". 729
00:55:41,551 --> 00:55:44,611
Килоран!
Это вы, сэр? 730
00:55:44,688 --> 00:55:48,385
Разве так обращаются со старым
другом на его бриллиантовой свадьбе? 731
00:55:48,458 --> 00:55:50,790
Мы не хотели вторгаться,
мистер Кэмпбелл. 732
00:55:50,861 --> 00:55:53,625
Доброй жизни вам
и миссис Кэмпбелл. 733
00:55:53,697 --> 00:55:56,996
Вот спасибо, Килоран.
Вторгаться, значит? 734
00:55:57,067 --> 00:56:01,231
Вы с юной леди обязаны зайти
и поприветствовать мою жену. 735
00:56:01,304 --> 00:56:04,831
- Торквил, мне нужно идти.
- Вы не можете уйти сейчас. 736
00:56:04,908 --> 00:56:07,741
Это будет грандиозный кейли,
просто грандиозный. 737
00:56:07,811 --> 00:56:10,712
Вы очень добры, но Килоран
знает, что мне пора возвращаться.