Так держать, головы не терять! / Carry On Don't Lose Your Head! (Джеральд Томас /Gerald Thomas) [1966, Великобритания, комедия, пародия, DVDRip] DVO Stalk, Tofsla Sub Rus + Original Eng

Страницы:  1
Ответить
 

Ыефдл

Стаж: 17 лет 8 месяцев

Сообщений: 515

Ыефдл · 22-Окт-12 21:15 (12 лет назад, ред. 23-Окт-12 21:46)

Так держать, головы не терять! / Carry On Don't Lose Your Head!
Страна: Великобритания
Жанр: комедия, пародия
Год выпуска: 1966
Продолжительность: 01:26:57
Перевод: Любительский (двухголосый закадровый)
Субтитры: русские
Оригинальная аудиодорожка: английский
Режиссер: Джеральд Томас /Gerald Thomas
В ролях: Сид Джеймс /Sid James/... сэр Родни Эффинг, он же Чёрный Ноготь
Кеннет Уильямс /Kenneth Williams/...гражданин Камамбер
Джим Дэйл /Jim Dale/...лорд Дарси Пью
Чарльз Хотри /Charles Hawtrey/...герцог де Поммфри
Питер Баттеруорт /Peter Butterworth/...гражданин Биде
Джоан Симс /Joan Sims/...Дезире Дюбари
Дэни Робин /Dany Robin /...Жаклин
Питер Гилмор /Peter Gilmore/...Робеспьер
Леон Грин /Leon Greene/...Малабонс
и другие.
Описание: «Так держать! Головы не терять» /Carry On Don’t Lose Your Head/ - тринадцатый фильм из серии Carry On. Пародия на знаменитую серию романов английской писательницы Эммы Орчи о похождениях сэра Перси Блэкни - Алого Первоцвета.
Создатели фильма обыграли фамилию Блэкни (Blakeney) и дали главному герою кинокартины прозвище "Чёрный Ноготь" (Black Nail).
Действие фильма происходит в период Французской революции 1789-1794 годов. Погрязшие в скуке английские аристократы сэр Родни Эффинг и лорд Дарси Пью находят себе достойное занятие - спасение французской знати из цепких лап гильотины. Храбрецам противостоят Камамбер, шеф тайной полиции Робеспьера, и его туповатый подручный Биде.
В фильме имеются исторические ошибки. Авторы относят его действие к началу Французской революции. На самом же деле массовые казни аристократов на гильотине происходили значительно позже. Да и сам Робеспьер сперва был лишь депутатом Генеральных штатов и только в 1793 году возглавил правительство - Комитет общественного спасения.
Кроме того, аристократы на экране лежат под ножом гильотины лицом вверх. В действительности казнимых помещали лицом вниз.
Доп. информация:
Перевод: Юрий Соколов
Редактирование перевода и субтитров: milta, boralx, neoptolem, SAlov
Озвучивание: Stalk, Tofsla
Сведение звука: Stalk
Благодарность за рип: paddymagic (CG)
Русские субтитры (внешние обычные и внешние для слабослышащих), английские субтитры (для слабослышащих).
Сэмпл: http://multi-up.com/779180
Другие фильмы серии
Качество видео: DVDRip
Формат видео: AVI
Видео: 688x384 (1.79:1), 25 fps, XviD MPEG-4 ~2043 kbps avg, 0.31 bit/pixel
Аудио: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 2/0 (L,R) ch, ~224.00 kbps avg (рус)
Аудио 2: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 2/0 (L,R) ch, ~224.00 kbps avg (ориг)
Формат субтитров: softsub (SRT)
MediaInfo
Complete name : D:\***\Head\Так держать головы не терять.avi
Format : AVI
Format/Info : Audio Video Interleave
File size : 1.52 GiB
Duration : 1h 26mn
Overall bit rate : 2 507 Kbps
Writing application : VirtualDubMod 1.5.4.1 (build 2178/release)
Writing library : VirtualDubMod build 2178/release
Video
ID : 0
Format : MPEG-4 Visual
Format profile : Advanced Simple@L5
Format settings, BVOP : 1
Format settings, QPel : No
Format settings, GMC : No warppoints
Format settings, Matrix : Default (MPEG)
Muxing mode : Packed bitstream
Codec ID : XVID
Codec ID/Hint : XviD
Duration : 1h 26mn
Bit rate : 2 045 Kbps
Width : 688 pixels
Height : 384 pixels
Display aspect ratio : 16:9
Frame rate : 25.000 fps
Color space : YUV
Chroma subsampling : 4:2:0
Bit depth : 8 bits
Scan type : Progressive
Compression mode : Lossy
Bits/(Pixel*Frame) : 0.310
Stream size : 1.24 GiB (82%)
Writing library : XviD 1.2.0.dev47 (UTC 2006-11-01)
Audio #1
ID : 1
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Mode extension : CM (complete main)
Codec ID : 2000
Duration : 1h 26mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 224 Kbps
Channel(s) : 2 channels
Channel positions : Front: L R
Sampling rate : 48.0 KHz
Bit depth : 16 bits
Compression mode : Lossy
Stream size : 139 MiB (9%)
Alignment : Split accross interleaves
Interleave, duration : 40 ms (1.00 video frame)
Interleave, preload duration : 500 ms
Audio #2
ID : 2
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Mode extension : CM (complete main)
Codec ID : 2000
Duration : 1h 26mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 224 Kbps
Channel(s) : 2 channels
Channel positions : Front: L R
Sampling rate : 48.0 KHz
Bit depth : 16 bits
Compression mode : Lossy
Stream size : 139 MiB (9%)
Alignment : Split accross interleaves
Interleave, duration : 40 ms (1.00 video frame)
Interleave, preload duration : 500 ms
Скриншот c названием фильма
Скриншоты
Download
Rutracker.org не распространяет и не хранит электронные версии произведений, а лишь предоставляет доступ к создаваемому пользователями каталогу ссылок на торрент-файлы, которые содержат только списки хеш-сумм
Как скачивать? (для скачивания .torrent файлов необходима регистрация)
[Профиль]  [ЛС] 

Frau_Irene

Стаж: 15 лет 6 месяцев

Сообщений: 2266

Frau_Irene · 22-Окт-12 22:46 (спустя 1 час 30 мин.)

Цитата:
«Так держать! Головы не терять» /Carry On Don’t Lose Your Head/ - тринадцатый фильм из серии Carry On.
Надо бы списочек с раздачами...
[Профиль]  [ЛС] 

Ыефдл

Стаж: 17 лет 8 месяцев

Сообщений: 515

Ыефдл · 22-Окт-12 22:55 (спустя 9 мин.)

Frau_Irene
почему бы и нет? Добавил линки на местные раздачи.
[Профиль]  [ЛС] 

bm11

Moderator

Стаж: 15 лет 10 месяцев

Сообщений: 19648

bm11 · 23-Окт-12 06:38 (спустя 7 часов)

Пезалейте, пожалуйста, постер на разрешенный хост:
  1. http://fastpic.ru
  2. http://www.radikal.ru
  3. http://imageban.ru/
  4. http://www.imagebam.com/

Скриншоты должны соответствовать заявленному разрешению:
  1. Как сделать скриншот с фильма ⇒
  2. Как залить скриншот на бесплатный хост ⇒
  3. Вниманию релизеров! О СКРИНШОТАХ от 29.01.2010 ⇒
[Профиль]  [ЛС] 

inessa_muh

Стаж: 15 лет 5 месяцев

Сообщений: 2501

inessa_muh · 23-Окт-12 19:41 (спустя 13 часов)

Спасибо большое всей команде, обожаю фильмы этой серии
[Профиль]  [ЛС] 

ya.valera

Стаж: 13 лет 7 месяцев

Сообщений: 283


ya.valera · 23-Окт-12 19:51 (спустя 10 мин.)

По постеру похоже на ФАНФАН-ТЮЛЬПАН, а в описании сильно уж замудрённо
можеть это исторический фильм из серии ВВС "Прощай то прошлое время"
[Профиль]  [ЛС] 

bm11

Moderator

Стаж: 15 лет 10 месяцев

Сообщений: 19648

bm11 · 23-Окт-12 20:34 (спустя 43 мин.)

Ыефдл писал(а):
55901221Видео: 688x384
а скрины 640х...
[Профиль]  [ЛС] 

ангелина27

Стаж: 14 лет 9 месяцев

Сообщений: 2


ангелина27 · 25-Фев-13 16:42 (спустя 4 месяца 1 день, ред. 25-Фев-13 21:38)

Перевод: Юрий Соколов
Редактирование перевода и субтитров: milta, boralx, neoptolem, SAlov
Озвучивание: Stalk, Tofsla
Сведение звука: Stalk
Благодарность за рип: paddymagic (CG)
Спасибо вам за релиз, почаще радуйте нас своей работой. Перевод, озвучка как и всегда на высоте
Stalk, Tofsla ваша озвучка на высоте.
[Профиль]  [ЛС] 

Joachim_Murat

Стаж: 16 лет 3 месяца

Сообщений: 102


Joachim_Murat · 05-Ноя-15 09:25 (спустя 2 года 8 месяцев)

кое-какие фильмы серии выложены на ю-тубе. по-англ естественно.
[Профиль]  [ЛС] 

Rainmood

Старожил

Стаж: 16 лет 4 месяца

Сообщений: 7322

Rainmood · 02-Мар-17 18:42 (спустя 1 год 3 месяца)

Забавный, легкий фильм на манер фильмов с Теренсом Хиллом и Бадом Спенсером только на старинный манер. Позабавили переводчик и озвучка!
[Профиль]  [ЛС] 

StBarkas

Стаж: 15 лет 10 месяцев

Сообщений: 63


StBarkas · 24-Июн-23 21:27 (спустя 6 лет 3 месяца)

Мастески озвучено!
Очень понравился переход интонации Ыефдл-а в "Так держать, головы не терять!", когда Сид Джеймс прощаясь,жеманится на допросе у Камамбера и как только он уходит в женском платье и снова входит уже в одежде кучера и усталыи голосом произносит "Звали, гражданин?". Да и переод очень удачный, постоянное добавления слова "гражданин"
прибавляет серии колорита и юмора.
скрытый текст
Если есть интерес и время у Ыефдл-а, у меня есть несколько переведенных фильмов, которых еще нет ни с каким переводом.
Это 2 непереведенные серии из "Lucky Luke" (1 и 2-я), отсутствующая на трекере серия с Б. Спенсером Big Man -" The False Etruscan / La fanciulla che ride". Есть еще кое-что.
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error