kosulka_18 · 28-Сен-12 00:47(12 лет 4 месяца назад, ред. 09-Фев-15 01:47)
Предназначение жены / Anaeui Jagyuk / A Wife’s Credentials Страна: Южная Корея Год выпуска: 2012 Жанр: мелодрама Продолжительность: 16/16 (16 серий по 1 часу 5 минут) Режиссер: Ан Пхан Сок / Ahn Pan Seok Сценарист: Чон Сон Чжу / Jung Sung Joo В ролях: Ким Хи Э - Юн Со Рэ ("Мидас") Чан Хён Сон - Хан Сан Чжин ("Пять пальцев", "Призрак", "Служащий", "Большой", "Вампир-прокурор", "Чечжунвон", "Королевский дворец: тайна заговора") Ли Сон Чжэ - Ким Тхэ О ("Посейдон") Ли Тхэ Ран - Хон Чжи Сон Им Чжэ Но - Хан Гёль Ли Чжон Гиль - Хан Ён Хи ("Аромат женщины", "Город романтиков", "Афина: Богиня войны", "Айрис")
а также:
Нам Юн Чжон - Чин Су Э Чхве Ын Гён - Хан Мён Чжин Пак Хёк Гвон - Чо Хён Тхэ ("Доктор Чэмп", "Дерево с глубокими корнями", "Мидас", "Художник ветра", "Время пса и волка") Ли Хан На - Чо Юн Чжэ Ким Сон Гён - Чо Юн Мин Нам Нён Ми - О Чжон Э Чан Со Ён - Юн Ми Нэ ("Девятнадцатилетние") Чхве Да Ин - Ким Бо Ным Ли Сон Мин - Кан Ын Чжу ("Дон И") Сон Сун Чжун - Чо Чжэ Хун Чон Хан Ён - отец Хён Тхэ ("Президент", "Айрис", "Сеул 1945") Киль Хэ Ён - Ха Сом Чжин Юг Ми На - Сон Ин Ок Хон Сон Сук - Мин Хэ Гён Пак Гён Хён - О Юн Сук Ли Сон Ён - Им Чжон А ("Дуэт") Ким Си Ён - Чха Сын Хэ Со Чжон Ён - Ким Хён Хи
Перевод: Русские субтитры Описание Эта дорама повествует об обычной, на первый взгляд, истории домохозяйки, которая занимается воспитанием единственного ребёнка. Она пытается вырастить сына хорошим и самодостаточным человеком. Но ей приходится столкнуться с непониманием и неприятием окружающих, в том числе и собственного мужа, которые считают, что в жизни борьба за место под солнцем важнее всего.
В этот трудный период своей жизни она встречает человека, который не дает ей утратить веру в людей. Любовь и долг - проблема стара, как мир, но каждый пытается решить её по-своему.
(с) Charmy
Для корректного отображения субтитров установите шрифты из папки Fonts Доп.информация: За английские субтитры благодарим:
Darksmurfsub и MisterX. Русские субтитры: ClubFate
Тайминг: VaiNary
Перевод: Kosulka
Редакция:
1 серия: Charmy
со 2 серии: Dimila, Charmy
Использовать наши субтитры для встраивания в онлайн-видео только с нашего разрешения Неотключаемые субтитры: Без хардсаба Качество видео: HDTVRip Формат: MP4 Видео кодек AVC разрешение 1280 на 720 Кадр/сек 29,970 Битрейт (kbps) 2081 Язык: Корейский Аудио кодек AAC Каналов 2 Частота 48 Кгц Битрейт 128
Пример субтитров:
Dialogue: 0,0:09:04.19,0:09:07.61,MainWife,,0000,0000,0000,,Ты хоть понимаешь,\Nчерез что я прошла за эти годы?
Dialogue: 0,0:09:08.59,0:09:12.50,MainWife,,0000,0000,0000,,А твоя мать посмела\Nсказать мне, что я бездельничаю?
Dialogue: 0,0:09:12.90,0:09:15.00,MainWife,,0000,0000,0000,,Поверить не могу.
Dialogue: 0,0:09:15.30,0:09:17.00,MainWife,,0000,0000,0000,,Разве я не занималась с ним?
Dialogue: 0,0:09:17.60,0:09:21.67,MainWife,,0000,0000,0000,,Я сидела с Гёлем ночами,\Nкогда он болел и расчёсывал себе кожу до крови.
Dialogue: 0,0:09:21.67,0:09:24.58,MainWife,,0000,0000,0000,,Я была с ним\Nв реанимации после приступа астмы!
Dialogue: 0,0:09:24.71,0:09:29.55,MainWife,,0000,0000,0000,,В течение многих лет купаю его\Nтри раза в день и даю лекарства,
Dialogue: 0,0:09:29.65,0:09:33.15,MainWife,,0000,0000,0000,,делаю всё возможное,\Nчтобы он выздоровел.
Dialogue: 0,0:09:33.22,0:09:36.99,MainWife,,0000,0000,0000,,Он перестал кашлять\Nи чесаться, даже начал заниматься спортом.
Dialogue: 0,0:09:37.02,0:09:40.69,MainWife,,0000,0000,0000,,- А ты даже не благодарен за это?\N- Конечно, благодарен!
Dialogue: 0,0:09:40.86,0:09:43.29,MainWife,,0000,0000,0000,,Но как это поможет\Nему выжить?
Dialogue: 0,0:09:43.39,0:09:45.93,MainWife,,0000,0000,0000,,Прокормит ли его\Nэтот мир фантазий?
Dialogue: 0,0:09:47.40,0:09:50.50,MainWife,,0000,0000,0000,,Значит, теперь, когда он вне опасности,\Nможно и выше замахнуться?
Dialogue: 0,0:09:50.63,0:09:56.04,MainWife,,0000,0000,0000,,Хочешь хвастаться сыном\Nперед родителями и сотрудниками?
Dialogue: 0,0:09:56.27,0:09:58.31,MainWife,,0000,0000,0000,,{\i1}Кем ты стал?{\i0}
Dialogue: 0,0:09:58.41,0:10:02.01,MainWife,,0000,0000,0000,,Ты в самом деле отец Гёля,\Nмуж Юн Со Рэ?
Dialogue: 0,0:10:02.41,0:10:04.55,MainWife,,0000,0000,0000,,Как ты мог\Nтак поступить?
Имя режиссёра правильней писать - Ан Пхан Сок. Прошу прощения, что придираюсь, просто он же режиссировал великолепную "Белую башню", а у вас в раздачах и кириллизация, и романизация имени разная, ну то есть по имени режиссёра раздачи трудно фильтровать.
И - вдохновения вам в переводе!
Читала много лестных отзывов об этом сериале.
Жаль, что так мало людей смотрит =( А как по мне, то замечательная дорама, куда лучше тех, что сейчас штампуют по десять штук каждый канал. Спасибо переводчикам!)) Хоть и медленно, но, все же, прогресс идет.
57398713Жаль, что так мало людей смотрит =( А как по мне, то замечательная дорама, куда лучше тех, что сейчас штампуют по десять штук каждый канал. Спасибо переводчикам!)) Хоть и медленно, но, все же, прогресс идет.
Волка бояться - в лес не ходить, как говорится. А тут, выходит, хороших дорам не смотреть. Не знаю, я не боюсь. Мне лично главное, чтоб анг саб был. Ну это если уже заморозят совсем русский перевод. А тут серии выходят, медленно, но стабильно.
Ellurianna - Мне лично главное, чтоб анг саб был...
Рада за Вас...
Заброшенных ( м.б. из них некоторые замороженные) проектов не так уж и мало. Спасибо огроменное нашим "докторам", таким, как мною очень уважаемые simonet и olessia 80 ( может сейчас кого и забыла, -извините), которые доделывают такие проекты!!!!!!
В данном случае хочется верить в лучшее и спасибо за перевод.
Потрясающий сериал. Стал одним из любимых. Актеры, режиссер, сценарист работают вместе просто очень талантливо, очень продуманно, интересно и жизненно. Снято бесподобно. Молодцы!!! Спасибо за перевод )
kosulka_18 спасибо за 8 серию. Очень и очень ждем 9 серию.
Отличнейший сериал, который затрагивает многие стороны жизни современного общества. В том числе и взгляд на брак, и положение невестки в семье мужа. Очень динамичный сериал с шикарными OST-ами. Мне очень трудно ждать именно на него перевод серий. Всем рекомендую. И очень интересно - останутся ли герои верны сами себе, своим чувствам и сердцу!