Остров доктора Моро / The Island of Dr. Moreau (Джон Франкенхаймер / John Frankenheimer) [1996, США, ужасы, фантастика, боевик, триллер, BDRip 1080p] [Director's Cut] 3x AVO MVO Sub Rus +Eng

Страницы:  1
Ответить
 

D'iamond

Стаж: 15 лет 6 месяцев

Сообщений: 115

D'iamond · 17-Авг-12 01:46 (13 лет 1 месяц назад, ред. 22-Авг-12 16:05)

Остров доктора Моро / The Island of Dr. Moreau
Страна: США
Жанр: ужасы, фантастика, боевик, триллер
Год выпуска: 1996
Продолжительность: 01:40:30
Перевод:Многоголосый закадровый,Студия "Велес" Санкт-Петербург по заказу CP-Digital|
Перевод 2:Авторский (одноголосый закадровый)-Ю.Живов
Перевод 3:Авторский (одноголосый закадровый)-В.Горчаков
Перевод 4: Авторский (одноголосый закадровый)-В.Горчаков-ранний с HiFi VHS
Субтитры: русские,английские
Оригинальная аудиодорожка: английский
Режиссер: Джон Франкенхаймер / John Frankenheimer
В ролях: Марлон Брандо, Вэл Килмер, Рон Перлман, Дэвид Тьюлис, Файруза Балк, Марко Хофшнайдер, Темуэра Моррисон, Уильям Хуткинс, Даниель Ригни, Нельсон Де Ла Роза
Описание: После авиакатастрофы над южными водами Тихого океана в живых остается только работник ООН Эдвард Даглас. В бессознательном состоянии его доставляют на удаленный остров. Человека, доставившего его, зовут Монтгомери. По специальности он - нейрохирург. Вскоре Даглас узнает, что остров принадлежит ученому - доктору Моро, который здесь проводит страшные эксперименты над животными, меняя им генетические коды и пытаясь превратить их в подобие людей. Весь остров населен зверолюдьми. А чтобы держать их в подчинении, ученый ввел каждой особи специальный датчик, при желании доктора вызывающий у подопытного существа болевые ощущения...
Сэмпл:http://multi-up.com/749479
Тип релиза: BDRip 1080p
Контейнер: MKV
Видео: MPEG4/ISO/AVC| 1920х800| 2.40:1| 11,100 kbps| 23.976 fps
Аудио: Russian: 48 kHz, DTS, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~1509 kbps avg
Аудио 2: Russian: 48 kHz, DTS, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~1509 kbps avg
Аудио 3: Russian: 48 kHz, DTS, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~1509 kbps avg
Аудио 4: Russian: 48 kHz, AC3, 2/0 (L,R) ch, ~192 kbps avg
Аудио 5: English: 48 kHz, DTS, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~1509 kbps avg
Формат субтитров: softsub (SRT)
Log
-[NoImage] x264 [info]: frame I:991 Avg QP:18.85 size:158142
-[NoImage] x264 [info]: frame P:30270 Avg QP:19.82 size: 85218
-[NoImage] x264 [info]: frame B:113316 Avg QP:20.76 size: 49590
-[NoImage] x264 [info]: consecutive B-frames: 2.1% 2.3% 4.3% 20.7% 15.8% 42.0% 6.2% 3.0% 1.7% 1.4% 0.6%
-[NoImage] x264 [info]: mb I I16..4: 5.8% 68.3% 25.9%
-[NoImage] x264 [info]: mb P I16..4: 1.1% 20.1% 2.2% P16..4: 30.0% 34.8% 7.3% 2.0% 0.1% skip: 2.5%
-[NoImage] x264 [info]: mb B I16..4: 0.2% 4.3% 0.4% B16..8: 39.4% 20.8% 3.1% direct:14.7% skip:17.0% L0:42.0% L1:39.8% BI:18.1%
-[NoImage] x264 [info]: 8x8 transform intra:85.4% inter:55.4%
-[NoImage] x264 [info]: direct mvs spatial:97.4% temporal:2.6%
-[NoImage] x264 [info]: coded y,uvDC,uvAC intra: 95.0% 94.2% 76.4% inter: 52.3% 52.7% 18.1%
-[NoImage] x264 [info]: i16 v,h,dc,p: 23% 15% 7% 55%
-[NoImage] x264 [info]: i8 v,h,dc,ddl,ddr,vr,hd,vl,hu: 7% 7% 6% 11% 14% 14% 14% 13% 14%
-[NoImage] x264 [info]: i4 v,h,dc,ddl,ddr,vr,hd,vl,hu: 12% 10% 7% 8% 13% 13% 13% 10% 14%
-[NoImage] x264 [info]: i8c dc,h,v,p: 50% 16% 15% 19%
-[NoImage] x264 [info]: Weighted P-Frames: Y:7.7% UV:3.4%
-[NoImage] x264 [info]: ref P L0: 47.0% 10.2% 27.3% 13.9% 1.6% 0.0%
-[NoImage] x264 [info]: ref B L0: 84.6% 12.3% 3.1%
-[NoImage] x264 [info]: ref B L1: 91.4% 8.6%
-[NoImage] x264 [info]: kb/s:11085.25
-[NoImage] encoded 144577 frames, 3.48 fps, 11085.25 kb/s
MediaInfo
Видео
Идентификатор : 1
Формат : AVC
Формат/Информация : Advanced Video Codec
Профиль формата : High@L4.1
Параметр CABAC формата : Да
Параметр ReFrames формата : 4 кадра
Идентификатор кодека : V_MPEG4/ISO/AVC
Продолжительность : 1 ч. 40 м.
Битрейт : 11,1 Мбит/сек
Ширина : 1920 пикселей
Высота : 800 пикселей
Соотношение сторон : 2,40:1
Частота кадров : 23,976 кадра/сек
Цветовое пространство : YUV
Субдискретизация насыщенности : 4:2:0
Битовая глубина : 8 бит
Тип развёртки : Прогрессивная
Бит/(Пиксели*Кадры) : 0.301
Размер потока : 7,54 Гбайт (62%)
Библиотека кодирования : x264 core 125 r2200 999b753
Настройки программы : cabac=1 / ref=4 / deblock=1:-3:-3 / analyse=0x3:0x133 / me=umh / subme=11 / psy=1 / psy_rd=1.05:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=32 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=0 / chroma_qp_offset=-2 / threads=12 / lookahead_threads=2 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=10 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=240 / keyint_min=22 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=60 / rc=2pass / mbtree=1 / bitrate=11100 / ratetol=1.0 / qcomp=0.70 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / vbv_maxrate=50000 / vbv_bufsize=62500 / nal_hrd=none / ip_ratio=1.40 / aq=2:1.00
Язык : English
Default : Нет
Forced : Нет
Коэффициенты матрицы : BT.709-5, BT.1361, IEC 61966-2-4 709, SMPTE RP177
Аудио #1
Идентификатор : 2
Формат : DTS
Формат/Информация : Digital Theater Systems
Идентификатор кодека : A_DTS
Продолжительность : 1 ч. 40 м.
Вид битрейта : Постоянный
Битрейт : 1510 Кбит/сек
Каналы : 6 каналов
Расположение каналов : Front: L C R, Side: L R, LFE
Частота : 48,0 КГц
Битовая глубина : 24 бит
Метод сжатия : С потерями
Размер потока : 1,06 Гбайт (9%)
Заголовок : DTS 5.1 MVO-Studio Veles
Язык : Russian
Default : Да
Forced : Нет
Аудио #2
Идентификатор : 3
Формат : DTS
Формат/Информация : Digital Theater Systems
Идентификатор кодека : A_DTS
Продолжительность : 1 ч. 40 м.
Вид битрейта : Постоянный
Битрейт : 1510 Кбит/сек
Каналы : 6 каналов
Расположение каналов : Front: L C R, Side: L R, LFE
Частота : 48,0 КГц
Битовая глубина : 24 бит
Метод сжатия : С потерями
Размер потока : 1,06 Гбайт (9%)
Заголовок : DTS 5.1 AVO- Ю.Живов
Язык : Russian
Default : Нет
Forced : Нет
Аудио #3
Идентификатор : 4
Формат : DTS
Формат/Информация : Digital Theater Systems
Идентификатор кодека : A_DTS
Продолжительность : 1 ч. 40 м.
Вид битрейта : Постоянный
Битрейт : 1510 Кбит/сек
Каналы : 6 каналов
Расположение каналов : Front: L C R, Side: L R, LFE
Частота : 48,0 КГц
Битовая глубина : 24 бит
Метод сжатия : С потерями
Размер потока : 1,06 Гбайт (9%)
Заголовок : DTS 5.1 AVO- В.Горчаков
Язык : Russian
Default : Нет
Forced : Нет
Аудио #4
Идентификатор : 5
Формат : AC-3
Формат/Информация : Audio Coding 3
Профиль формата : Dolby Digital
Расширение режима : CM (complete main)
Параметр Endianness формата : Big
Идентификатор кодека : A_AC3
Продолжительность : 1 ч. 40 м.
Вид битрейта : Постоянный
Битрейт : 192 Кбит/сек
Каналы : 2 канала
Расположение каналов : Front: L R
Частота : 48,0 КГц
Битовая глубина : 16 бит
Метод сжатия : С потерями
Размер потока : 138 Мбайт (1%)
Заголовок : AC3 2.0 AVO-В.Горчаков(ранний перевод HiFi VHS)
Язык : Russian
Default : Нет
Forced : Нет
Аудио #5
Идентификатор : 6
Формат : DTS
Формат/Информация : Digital Theater Systems
Идентификатор кодека : A_DTS
Продолжительность : 1 ч. 40 м.
Вид битрейта : Постоянный
Битрейт : 1510 Кбит/сек
Каналы : 6 каналов
Расположение каналов : Front: L C R, Side: L R, LFE
Частота : 48,0 КГц
Битовая глубина : 24 бит
Метод сжатия : С потерями
Размер потока : 1,06 Гбайт (9%)
Заголовок : DTS 5.1 Original
Язык : English
Default : Нет
Forced : Нет
Текст #1
Идентификатор : 7
Формат : UTF-8
Идентификатор кодека : S_TEXT/UTF8
Идентификатор кодека/Информация : UTF-8 Plain Text
Язык : Russian
Default : Нет
Forced : Нет
Текст #2
Идентификатор : 8
Формат : UTF-8
Идентификатор кодека : S_TEXT/UTF8
Идентификатор кодека/Информация : UTF-8 Plain Text
Язык : English
Default : Нет
Forced : Нет
Меню
00:00:00.000 : en:00:00:00.000
00:02:55.801 : en:00:02:55.801
00:08:55.994 : en:00:08:55.994
00:13:31.602 : en:00:13:31.602
00:18:52.631 : en:00:18:52.631
00:20:42.116 : en:00:20:42.116
00:23:55.184 : en:00:23:55.184
00:26:53.695 : en:00:26:53.695
00:29:47.077 : en:00:29:47.077
00:32:58.560 : en:00:32:58.560
00:35:49.898 : en:00:35:49.898
00:41:54.262 : en:00:41:54.262
00:43:40.868 : en:00:43:40.868
00:50:05.878 : en:00:50:05.878
00:53:12.231 : en:00:53:12.231
00:55:35.541 : en:00:55:35.541
00:58:22.332 : en:00:58:22.332
01:05:35.140 : en:01:05:35.140
01:08:24.142 : en:01:08:24.142
01:14:41.018 : en:01:14:41.018
01:19:08.035 : en:01:19:08.035
01:21:33.764 : en:01:21:33.764
01:26:04.534 : en:01:26:04.534
01:32:30.545 : en:01:32:30.545
01:36:02.757 : en:01:36:02.757
Скриншоты
Сохранены оригинальные чаптеры как на Blu-ray
Отдельное спасибо Партизану за исходник!
Работа со звуком - Прагматик
Дорога № 1 : MVO студии "Велес" получена наложением выделенных голосов на декодированный оригинал DTS-HD MA . Недостающие промежутки относительно театральной версии с которой взята исходная дорога заполнены репликами из перевода Горчакова .
На исходной дороге голоса ( нужно отметить отличное качество игры актеров перевода ) были уложены в мерзкой манере "псевдодубляж" , а в некоторых местах русские фразы даже опережали отвечающие им английские . Соответственно была произведена переукладка с необходимой задержкой 500-1200 ms от оригинала .
Дорожки №2и3 получены наложением чистого голоса на декодированный оригинал DTS-HD MA.
В дороге Живова ( изначально под театральную версию) недостающие промежутки заполнил репликами из перевода Горчакова.

Торрент перезалит-23.08.2012
(добавлен многоголосый перевод)
Download
Rutracker.org не распространяет и не хранит электронные версии произведений, а лишь предоставляет доступ к создаваемому пользователями каталогу ссылок на торрент-файлы, которые содержат только списки хеш-сумм
Как скачивать? (для скачивания .torrent файлов необходима регистрация)
[Профиль]  [ЛС] 

Прагматик

Стаж: 15 лет 11 месяцев

Сообщений: 950

Прагматик · 17-Авг-12 04:22 (спустя 2 часа 35 мин.)

Цитата:
Многоголоска Студии Veles взята с DVD-версии
это не та которая CP-Digital отсюда : https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=1094389 ?
[Профиль]  [ЛС] 

BE-ZOO-MEN

Стаж: 14 лет 4 месяца

Сообщений: 274


BE-ZOO-MEN · 17-Авг-12 04:53 (спустя 31 мин., ред. 17-Авг-12 04:53)

А почему в некоторых рипах, в ми звука "Метод сжатия: С потерями"? Это что значит?, плохо это?
скрытый текст
5 раз скачан, а раздаёт только автор, вот что плохо:)
[Профиль]  [ЛС] 

D'iamond

Стаж: 15 лет 6 месяцев

Сообщений: 115

D'iamond · 17-Авг-12 07:05 (спустя 2 часа 11 мин., ред. 17-Авг-12 10:04)

BE-ZOO-MEN писал(а):
А почему в некоторых рипах, в ми звука "Метод сжатия: С потерями"? Это что значит?, плохо это?
скрытый текст
5 раз скачан, а раздаёт только автор, вот что плохо:)
это нормально, а насчет того, что раздает один автор, то 5 раз скачан пока только торрент -файл, а не сам фильм...
Прагматик
да, она самая...
[Профиль]  [ЛС] 

zastrelisya669

Стаж: 16 лет

Сообщений: 179

zastrelisya669 · 17-Авг-12 08:27 (спустя 1 час 22 мин.)

720????
[Профиль]  [ЛС] 

D'iamond

Стаж: 15 лет 6 месяцев

Сообщений: 115

D'iamond · 17-Авг-12 08:58 (спустя 31 мин., ред. 17-Авг-12 08:58)

zastrelisya669 писал(а):
720????
уже https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=4156214 - без многоголоски...Пришлось её дорабатывать...
[Профиль]  [ЛС] 

Skazhutin

Стаж: 18 лет 2 месяца

Сообщений: 6697

Skazhutin · 17-Авг-12 09:20 (спустя 21 мин.)

D'iamond
Откуда Многоголоска в DTS взята? По ссылке на DVD вроде бы AC3
[Профиль]  [ЛС] 

D'iamond

Стаж: 15 лет 6 месяцев

Сообщений: 115

D'iamond · 17-Авг-12 10:00 (спустя 39 мин., ред. 17-Авг-12 10:00)

Skazhutin писал(а):
D'iamond
Откуда Многоголоска в DTS взята? По ссылке на DVD вроде бы AC3
взят оттуда только центр - остальные 5 каналов с оригинала(dts5.1).Дальше манипуляции в Adobe Aud.(растяжка, синхрон и наложение на оригинал - центр-канал).
Сделал вставки на отсутствующие сцены (общей протяж. около 3-х мин) с одноголоски.
[Профиль]  [ЛС] 

Прагматик

Стаж: 15 лет 11 месяцев

Сообщений: 950

Прагматик · 17-Авг-12 18:07 (спустя 8 часов)

D'iamond
Много текста в пропущенных моментах ?
[Профиль]  [ЛС] 

D'iamond

Стаж: 15 лет 6 месяцев

Сообщений: 115

D'iamond · 17-Авг-12 19:34 (спустя 1 час 27 мин.)

Прагматик писал(а):
54731554D'iamond
Много текста в пропущенных моментах ?
слов 10...
[Профиль]  [ЛС] 

Skazhutin

Стаж: 18 лет 2 месяца

Сообщений: 6697

Skazhutin · 18-Авг-12 08:44 (спустя 13 часов)

D'iamond писал(а):
54723223взят оттуда только центр - остальные 5 каналов с оригинала(dts5.1)
Замена центра запрещена, так только сомнительно
[Профиль]  [ЛС] 

D'iamond

Стаж: 15 лет 6 месяцев

Сообщений: 115

D'iamond · 18-Авг-12 09:00 (спустя 16 мин., ред. 18-Авг-12 09:00)

Skazhutin писал(а):
54740379
D'iamond писал(а):
54723223взят оттуда только центр - остальные 5 каналов с оригинала(dts5.1)
Замена центра запрещена, так только сомнительно
Читай далее:взят оттуда только центр - остальные 5 каналов с оригинала(dts5.1).Дальше манипуляции в Adobe Aud.(растяжка, синхрон и наложение на оригинал - центр-канал).Тоесть , на центр той-же (оригинальной)англ. дорожки.
[Профиль]  [ЛС] 

Skazhutin

Стаж: 18 лет 2 месяца

Сообщений: 6697

Skazhutin · 18-Авг-12 09:00 (спустя 31 сек.)

Вы голос выделяли что-ли?
[Профиль]  [ЛС] 

D'iamond

Стаж: 15 лет 6 месяцев

Сообщений: 115

D'iamond · 18-Авг-12 09:05 (спустя 4 мин.)

Местами голос, местами сдвоенная, а где и вставлял с одноголоски...
[Профиль]  [ЛС] 

anakata

Стаж: 17 лет 3 месяца

Сообщений: 1113


anakata · 18-Авг-12 10:08 (спустя 1 час 2 мин.)

D'iamond писал(а):
54740483наложение на оригинал
И что же вы накладывали?
Почему тогда у вас центры в семпл не синхронны, разной тональности, разного наполнения (в центре оригинала нет музыки, в русском — есть)? Дальше продолжать?
D'iamond писал(а):
54740483Читай далее:
Skazhutin писал(а):
54740379Замена центра запрещена, так только

    # сомнительно

+ в сабах ошибки распознавания
Цитата:
Can l give you a hand
with the rest of the things?
[Профиль]  [ЛС] 

Прагматик

Стаж: 15 лет 11 месяцев

Сообщений: 950

Прагматик · 18-Авг-12 13:38 (спустя 3 часа)

D'iamond писал(а):
54740560Местами голос, местами сдвоенная
Дык а почему просто полностью с чистого голоса было не наложить ?
[Профиль]  [ЛС] 

D'iamond

Стаж: 15 лет 6 месяцев

Сообщений: 115

D'iamond · 18-Авг-12 19:57 (спустя 6 часов)

Прагматик писал(а):
54744234
D'iamond писал(а):
54740560Местами голос, местами сдвоенная
Дык а почему просто полностью с чистого голоса было не наложить ?
Это не VHS-дорога, заниматься геморром- с нормального центра резать один голос...Проще тогда уже оставить все в AC3 , растянуть до нужного(23 fps), и куски отсутствующие вставить с одноголоски...
[Профиль]  [ЛС] 

Прагматик

Стаж: 15 лет 11 месяцев

Сообщений: 950

Прагматик · 18-Авг-12 22:24 (спустя 2 часа 26 мин.)

D'iamond
В общем я понял . Есть с этой многоголоски чистый голос . Не вырезанный , а вынутый .
Могу сделать дорогу , дайте только чистый голос Живова на те 10 фраз по таймингу где эта дорога короче режиссерской .
[Профиль]  [ЛС] 

BE-ZOO-MEN

Стаж: 14 лет 4 месяца

Сообщений: 274


BE-ZOO-MEN · 25-Авг-12 04:26 (спустя 6 дней)

10 фраз. Может субтитрами обойтись?... Форсов то нет в фильме вроде.
[Профиль]  [ЛС] 

D'iamond

Стаж: 15 лет 6 месяцев

Сообщений: 115

D'iamond · 25-Авг-12 07:28 (спустя 3 часа)

BE-ZOO-MEN писал(а):
5485842510 фраз. Может субтитрами обойтись?... Форсов то нет в фильме вроде.
уже все в матрешке - торрент перезалили ещё 23.08.2012.
[Профиль]  [ЛС] 

DemоnizeR

Лауреат конкурса

Стаж: 14 лет 5 месяцев

Сообщений: 1253

DemоnizeR · 26-Авг-12 15:29 (спустя 1 день 8 часов)

Очередной поклон мой, мастер!!!
[Профиль]  [ЛС] 

bledniy

Стаж: 15 лет 10 месяцев

Сообщений: 22

bledniy · 29-Июн-13 20:40 (спустя 10 месяцев, ред. 29-Июн-13 20:40)

а может кто на раздачу встать плиз?
дня4качаю
[Профиль]  [ЛС] 

7Azimuth

Стаж: 18 лет 2 месяца

Сообщений: 498

7Azimuth · 26-Июл-13 13:47 (спустя 26 дней)

Раздавать будем?
[Профиль]  [ЛС] 

Mirali21

Стаж: 13 лет 10 месяцев

Сообщений: 38


Mirali21 · 14-Янв-16 04:46 (спустя 2 года 5 месяцев, ред. 14-Янв-16 08:45)

Что же так мало сидов?(
Такими темпами буду вечность качать.
Скачал. Спасибо.
[Профиль]  [ЛС] 

Decadente

Стаж: 16 лет 1 месяц

Сообщений: 175

Decadente · 15-Авг-20 02:46 (спустя 4 года 7 месяцев, ред. 15-Авг-20 02:46)

Товарищи, поддайте возможности для распротсранения, - будьте добры.
Один сид на раздаче и тот фактически неактивный.
Распространилось >88% и скорость снизилась почти до 0 кб/с.
Поддайте копоти, товарищи!
[Профиль]  [ЛС] 

geovovkin

Стаж: 13 лет 11 месяцев

Сообщений: 75


geovovkin · 28-Авг-25 17:37 (спустя 5 лет)

раздайте, пожалуйста!
спасибо заранее!
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error