mor_ · 21-Июл-12 12:57(13 лет 4 месяца назад, ред. 09-Янв-13 23:05)
Аргонавтика (пер. Церетели Г.Ф.) Год: 1964 Автор: Аполлоний Родосский Жанр: эпос Издательство: Тбилиси: Мецниереба Язык: Русский / Древнегреческий Формат: DjVu Качество: Отсканированные страницы + слой распознанного текста Интерактивное оглавление: Да Количество страниц: 376 Сканирование/обработка: mor/mor Описание: Знаменитая эпическая поэма Аполлония Родосского «Аргонавтика», рассказывающая о полном необычайных приключений походе 55 греческих мореходов на корабле «Арго» за золотым руном к царю колхов Эету.
Стихотворный перевод Г. Ф. Церетели сохранился в машинописной копии с некоторыми поправками, внесенными в него рукою самого автора перевода. С этой машинописной копии сделана новая перепечатка для типографского набора. В таком же виде сохранились и Введение и примечания к тексту.
Текст перевода «Аргонавтики» печатается без редакционных изменений и поправок, которые могли бы быть внесены в него при жизни автора перевода; но поскольку в машинописной копии есть несомненные опечатки и недосмотры, при подготовке к печати они по возможности исправлены. Литературные памятники - Аполлоний Родосский - Аргонавтика (пер. Чистяковой Н.А.) [2001, DjVu, RUS] Библиотека античной литературы. Греция - Александрийская поэзия [1972, DjVu/PDF, RUS] - в сборнике есть перевод Церетели Отличия данного издания описаны в другой теме:
ИгорьБОС писал(а):
При ближайшем рассмотрении выяснилось, что история с переводом Церетели ещё более запутанная. Дело в том, что при сличении перевода, изданного в Тбилиси в 1964 г., и перевода "Арногавтики" из "Александрийской поэзии" 1972 г. оказалось, что второй перевод не совпадает с первым почти в каждой строке, т.е. редакция затронула (по моей оценке) примерно от 50 до 70% его объёма. При этом в данном издании не указано не только имя редактора, но и вообще не отмечен сам факт редактирования (не говоря о том, чтобы хоть как-то внятно обосновать необходимость подобной радикальной редакции, как это некогда делалось в отношении переводов Еврипида Анненским), а лишь проставлено имя Г.Церетели в качестве переводчика. Иначе говоря, издание 1972 г., а также все сделанные с него в интернете сканы, вообще нельзя считать "переводом "Аргонавтики" Церетели". В качестве такового можно принимать лишь текст, изданный в Тбилиси в 1964 г. тиражом 1000 экз.
Кто-то переименовал тему "Родосский А." - написал не я. У меня было "Аполлоний Родосский"
Топонимическое прозвище все-таки не фамилия... Так и представляю себя ряд сокращений - Радонежский С., Македонский А., и т.п.
меня всего передернуло, когда я увидел эту раздачу. большое спасибо.
те книги, что вы выкладываете обычно на полках у небожителей стоят. В 1930 подключен к сфабрикованному в Ленинграде "делу АН". Арестован 8 февр. 1931; просидел в тюрьме более полугода. В освобождении Ц., возможно, сыграло роль обращение его жены, С. И. Церетели, к И. В. Сталину. К началу нояб. 1931 уже на свободе. Третий раз арестован 24 мая 1938; обвинен по ст. 58-1а, 7, 10, 11 УК ГрузССР. 31 марта 1939 Воен. трибуналом Закавк. округа осужден на 10 лет тюремного заключения*. Виновным себя не признал, резко высказывался в адрес судей, отказался от подачи кассационной жалобы. С апр. 1939 содержался в Ортачальской тюрьме. Согласно уст. сообщ., умер на этапе, в эшелоне, осенью 1939; его труп выбросили из вагона. Посл. работа - монография об Апулее - датирована "Тбилиси, 1945", когда Ц. еще не был реабилитирован.
Уважаемый друг очень хотелось бы прочитать- Эдгар По. Эврика. Поэма в прозе (Опыт о вещественной и духовной Вселенной) - есть ли у вас такая возможность? заранее благодарен
mor_ Родосский А. - это что, фамилия и инициал? Родосский, как - Белинский, Кржижановский, Вяземский Радецкий, да? А у Пилата фамилия - Понтийский? Он кто, - поляк или русский? Не позорьтесь, пожалуйста.
mor_ Родосский А. - это что, фамилия и инициал? Родосский, как - Белинский, Кржижановский, Вяземский Радецкий, да? А у Пилата фамилия - Понтийский? Он кто, - поляк или русский? Не позорьтесь, пожалуйста.
Я не потому не прочитал, что не умею. Согласитесь, не обязаны мы перечитывать все сообщения. Ну, не прочитал я. Вы правы тоже, но Вы меня и тоже "приложили", поэтому - не извиняюсь. Извините ...
Аргонавтика, как и некоторые другие ЛП (Еврипид, Кид, Альбигойцы и т.д.), была удалена по требованию правообладателя - издательства Ладомир
Начинается... Ладомир бы для начала переиздал свои раритетные книги, а потом уже удалял с трекера электронные версии. Совершенно нелогичная позиция: можно подумать, что их устраивает сложившаяся ситуация, когда та же Аргонавтика стоит минимум 2000 руб., хотя сами они тираж уже давным-давно распродали и дивидендов от этих заоблачных цен всё равно не получат.
Аргонавтика, как и некоторые другие ЛП (Еврипид, Кид, Альбигойцы и т.д.), была удалена по требованию правообладателя - издательства Ладомир
Начинается... Ладомир бы для начала переиздал свои раритетные книги, а потом уже удалял с трекера электронные версии. Совершенно нелогичная позиция: можно подумать, что их устраивает сложившаяся ситуация, когда та же Аргонавтика стоит минимум 2000 руб., хотя сами они тираж уже давным-давно распродали и дивидендов от этих заоблачных цен всё равно не получат.
Наверное это просто чисто русское- влюбленность в возможность вредить.. Вредить просто так и вредить чисто из удовольствия. Надо же хоть за что-то себя уважать русскому человеку.