Действие в дораме происходит в полицейской академии, являющейся школой-интернатом и находящейся под пристальным наблюдением 24 часа в сутки. В течении 10 месяцев герои должны следовать школьным правилам: "абсолютное послушание", "никаких сотовых телефонов", "никаких романов". Главные герои: Симура Теппей, Тачибана Данжи, Момое Хиро - думали, что попав в эту академию, будут подвергнуты изнурительным тренировкам, тяжелому учебному процессу, надзору строгих преподавателей... Но ...они попали в класс "S", в котором собрались ребята, не прошедшие отбор по каким-либо причинам, например, по здоровью, по результатам вступительных экзаменов и т.п. Симура Теппей с детства мечтал стать знаменитым марафонцем, но его мечте не суждено было сбыться. Его отец бросил семью с огромным долгом и исчез, а сам Симура стал известным преступником в своём родном городе. Тачибана Данжи родился в богатой семье, ведущей вполне комфортный образ жизни. Но из-за его заболевания он перестал ходить в школу и пошёл по неверному пути... Момое Хиро росла во вполне нормальной семье, но чтобы не стать обузой для своих родителей, решила поступить в полицейскую академию и выяснить, что же она сама хочет от жизни.
Таким образом, "S" класс состоит из одних неудачников: бывшего преступника, богатенького мальчика, девочки-недотёпы, труса, толстяка.. Смогут ли они привыкнуть к строгой жизни в академии и получить звание полицейских? Об этом и многом другом вы узнаете, посмотрев эту дораму.
Доп.информация: Перевод от фансаб-группы "SoulmateSubS" Перевод: nkrukova Редакция: NeZumi Специально для Неотключаемые субтитры: Без хардсаба Качество видео: TVRip Формат: MP4 Видео кодек AVC (High@L4.1) разрешение 848 x 480 Кадр/сек 29,97 Битрейт (kbps) 1,097 Язык: Японский Аудио кодек AAC Каналов 2 Частота 48,0 kHz Битрейт 128 Кбит/сек
Скриншоты
Пример субтитров
23
00:02:01,850 --> 00:02:04,180
Главные обязанности гос.служащего - это... 24
00:02:04,180 --> 00:02:10,360
Прилагать усилия для предотвращения преступления. 25
00:02:10,360 --> 00:02:12,860
Защищать общественный порядок. 26
00:02:18,660 --> 00:02:21,760
Нет, нет. Подождите! 27
00:02:30,680 --> 00:02:32,780
Больно... 28
00:02:34,510 --> 00:02:38,520
Ах, у меня же есть бенто. Точно! 29
00:02:40,520 --> 00:02:44,410
Класс! Другого от мамы и не ожидала! 30
00:02:44,410 --> 00:02:49,500
Поезд прибывает в Юмегаоку, Юмегаоку. 31
00:02:49,500 --> 00:02:53,180
Поезд прибывает в Юмегаоку. 32
00:02:53,180 --> 00:02:57,670
Простите, а этот поезд идёт в Касиву? 33
00:02:57,670 --> 00:02:59,970
- Эту остановку давно уже проехали.
- Что?! 34
00:03:30,220 --> 00:03:33,510
А! 35
00:03:33,510 --> 00:03:36,860
Ты, наверно, врешь! 36
00:03:36,860 --> 00:03:39,180
Чёрт! 37
00:03:39,180 --> 00:03:41,280
Успокойся, успокойся! 38
00:03:47,050 --> 00:03:50,550
- Я ухожу.
- Удачного дня! 39
00:03:52,170 --> 00:03:54,340
Я ушёл. 40
00:03:54,340 --> 00:03:56,850
Почему ты, Мана-чан, против? 41
00:03:56,850 --> 00:03:59,350
Потому что... 42
00:03:59,350 --> 00:04:01,680
Я кое-что забыл. 43
00:04:01,680 --> 00:04:05,020
Обаа-сан, вы думаете, он и правда будет усердно работать? 44
00:04:05,020 --> 00:04:10,610
Брат, как полицейский, будет арестовывать преступников. Ты себе это можешь представить? 45
00:04:10,610 --> 00:04:13,510
Его самого надо арестовать. 46
00:04:13,510 --> 00:04:16,010
Все как и говорит Оджии-сан. 47
00:04:28,030 --> 00:04:30,350
Куда же оно подевалось? 48
00:04:30,350 --> 00:04:33,350
Что случилось? 49
00:04:33,350 --> 00:04:36,350
- Ничего! Ничего особенного.
- Хорошо. 50
00:04:36,350 --> 00:04:40,010
- Я кое-что забыл.
- Если не поторопишься, то... 51
00:04:40,010 --> 00:04:44,180
- Нашел.
- Вот и славненько. 52
00:04:44,180 --> 00:04:46,980
- O!
- Что? А?! 53
00:04:51,170 --> 00:04:53,970
С дороги. 54
00:04:55,600 --> 00:04:58,670
- Спасибо за мясо.
- Это моё! 55
00:04:58,670 --> 00:05:00,670
Как вкусно~ 56
00:05:04,010 --> 00:05:07,850
Нашел! Зачем ты их спрятала?! 57
00:05:07,850 --> 00:05:09,850
Да не делала я этого! 58
00:05:12,440 --> 00:05:14,940
Я ухожу. 59
00:05:16,180 --> 00:05:19,280
Пока. Вот сейчас я точно ухожу. 60
00:05:20,350 --> 00:05:24,170
- Он сам всё сложил?
- Не, ну точно идиот. 61
00:05:42,350 --> 00:05:44,340
Он украл мой... 62
00:05:44,340 --> 00:05:46,360
Вот паразит!
11.10.12 - Добавлена 10 серия. Перевод дорамы завершён. Обновите торрент-файл, пожалуйста. ВНИМАНИЕ! БЕЗ РАЗРЕШЕНИЯ НИГДЕ НЕ ВЫКЛАДЫВАТЬ! НЕ ПРЕДНАЗНАЧЕНО ДЛЯ ОНЛАЙН ПРОСМОТРА!
ааа, здорово! а я все боялась, что никто не возьмется за перевод)) а там же Гоурики, не могла не посмотреть) да еще и Фуджигая, смотрела пару дорам с ним - очень неплох.
спасибо большое!с нетерпением жду следующих серий
nkrukova
Интересно. Вы раздаёте 656 KB/s, но возможно у многих по прежнему 99.9% так и стоит? Лично я так и не могу скачал целый день этот 1%. Я попробовал перекачать только что. Тоже самое
3-я серия уже сегодня!!! Крута. Смотрела её с англ. субтитрами, мне оч понравилась. 4 смотрела равку, тоже хорошая, особенно конец...отличная дорама, жду перевода!!!
Давно мне хотелось скачать эту дораму. Тем более, что столько положительных отзывов я услышала. Но главным мотивом стало то, что здесь снимается Тайске, от которого меня просто плющит и колбасит.
Дорогая команда, несравненная, просто мегасуперскоростная, низкий поклон вам за перевод сего чуда))) Тем более, вы такие молодцы, девушки, что я готова вас расцеловать в обе щечки! Так держать!
Качаю по-тихоньку, слава богу, что дорама не заброшена ансаберами))))
54787382на других сайтах(кинозал) есть озвучка первых 3-х серий-а здесь будет?
Вы знаете. Если честно, то я незнаю. Спасибо, что сказали про озвучку, что выложили на другом сайте..
Если кто то выстовит то будет но это неглавное ,а главное то что есть новые серии с субтитрами, за что огромное спасибо вам всем кто старается и переводит на наш великий русский язык .