nomove · 25-Сен-07 17:53(17 лет 6 месяцев назад, ред. 20-Окт-14 19:35)
Дорога домой (Мои отец и мать) Wo de fu qin mu qin / The Road Home Год выпуска: 1999 Страна: Китай Жанр: драма Продолжительность: 89 мин. Перевод: субтитры Русские субтитры: есть Режиссер: Чжан Имоу (Zhang Yimou) В ролях: Цзыи Чжан, Гонглей Сун, Хао Чжен, Юлиан Чжао, Бин Ли, Ки Лью, Бо Джи Описание: Городской бизнесмен Юшенг возвращается в родную деревню в Северном Китае на похороны своего отца, сельского учителя. Мать Луо во время похорон хочет соблюсти все древние обычаи, невзирая на то, что времена изменились и люди живут по-новому. Фрагмент статьи "БОРЬБА ПРОТИВ НЕДОСТАТОЧНОСТИ ЛЮБВИ Комментарий к результатам Берлинского международного кинофестиваля" Марины Дроздовой:
...Гран-при жюри — «Серебряного медведя» — получила картина известного китайца Чжана Имоу «Дорога домой». Она, как и ожидалось аудиторией, продемонстрировала тонкие цветовые решения. Простая история (юная сельская девушка влюбляется в молодого учителя, а он — в нее, и им надо только как-то высказать друг другу свои чувства) практически «ткется» на «драгоценном шелку» пленки Фьюджи: пейзажи кажутся написанными акварелью (причем, возможно, тысячелетие назад...), а чистые краски одежды героини (алые, розовые) смотрятся отчасти магическим «прорывом» в другую художественную систему — скажем, от живописи к музыке. То есть фильм в целом оказывается «песней, пропетой по ткани», — чисто китайская затея... Качество: DVDRip Формат: AVI Видео: 656x272 (2.41:1), 25 fps, XviD MPEG-4 ~1012 kbps avg, 0.23 bit/pixel Аудио: 48 kHz, MPEG Layer 3, 2 ch, ~114.74 kbps avg
Скриншоты
если у вас проблемы с субтитрами, то...
отредактируйте файл с расширением .srt в блокноте
найдите строчку 372 и добавьте время
вот так: 372
00:53:57,000 --> 00:53:58,200
Дважды пять - десять.
Leo Meisel перевод, вообще-то, мой
если вы не против
перевод хороший, спасибо. не буду дальше заморачиваться
а описание...кажется что-то на Синемазии было. но я, почему-то до неё достучаться не могу. Просто в приведенном - описание сюжета + зачем-то концовка, которая не так важна. Может просто напишете, что красивая история любви снятая автором (....). Первая роль Чжан Цзы И (главная героиня), которая потом снималась в Тигре и драконе, Герое, Доме летающих кинжалов и 2046? И то лучше будет?
При попытке просмотреть вместе с русскими субтитрами Отдельно avi-файл без одноименного srt-файла нормально воспроизводится. Но без субтиров, разумеется
Teehonov
видимо там лишние пробелы или что-нибудь в этом духе. Откройте файл титров блокнотом и посмотрите, там всё несложно должно быть
За фильм огромное спасибо!
И как определить, что за ошибка?
Насколько я понимаю, примерно это место
401
00:58:26,528 --> 00:58:28,758
Он должен был вернуться до них. 402
01:00:44,008 --> 01:00:46,761
Снаружи холодно. Где ты была? 403
01:00:47,608 --> 01:00:49,360
Ложись в постель, согрейся. 404
01:00:58,808 --> 01:01:01,641
Ты горишь! У тебя лихорадка! 405
01:01:33,808 --> 01:01:36,368
Я знаю, ты ходила встречать учителя. 406
01:01:36,448 --> 01:01:39,565
Все говорят, у него неприятности
и он не вернется. 407
01:01:39,648 --> 01:01:41,445
Ты должна забыть его. 408
01:01:44,208 --> 01:01:46,199
Я пойду в город, искать его. 409
01:01:46,288 --> 01:01:49,166
С ума сошла? Ты больна! 410
01:01:50,528 --> 01:01:52,007
Ди! Вернись! 411
01:02:32,688 --> 01:02:34,565
Мама не дошла до города.
в одном месте непонятные символы стояли - а во втором отсутствовало время с и до...
P.S. - Очень хороший и позитивный фильм:)
Вернется с работы жена - непременно продемонстрирую и сам посмотрю еще раз с огромным удовольствием:)
Спасибо большое за раздачу:)
Спасибо. Решила посмотреть после просмотра Красного Фонаря.
Боялась разочароваться. Не очень любю эту китайскую актрису просто
Но вроде фильм добрый светлый
понра)))
Точнее пойму наверно позже
ФИЛЬМ ПОТРЯСАЮЩИЙ! ПОТРЯСАЮЩИЙ ДО ГЛУБИНЫ ДУШИ!!!
Эмоции бьют через край.
Звуковое сопровождение ВЕЛИКОЛЕПНО!!!
Прекрасный фильм про НАСТОЯЩЮЮ ЛЮБОВЬ!!! СПАСИБО РАЗДАЮЩЕМУ! P.S. А саундтрэк реально где-нибудь раздобыть???