1+1 / Неприкасаемые / Intouchables (Оливье Накаш / Olivier Nakache, Эрик Толедано / Eric Toledano) [2011, Франция, драма, комедия, Blu-Ray > DVD9 (Custom)] Dub + DVO + Fra + Sub rus, eng

Страницы:  1
Ответить
 

alut

RG BD/HD > DVD (Custom)

Стаж: 16 лет 5 месяцев

Сообщений: 362

alut · 01-Июл-12 15:15 (12 лет 6 месяцев назад, ред. 27-Окт-12 11:36)

1+1 / Неприкасаемые / Intouchables
Страна: Франция
Студия: Gaumont, Quad Productions, TF1 Films Production, Chaocorp
Жанр: драма, комедия
Год выпуска: 2011
Продолжительность: 01:47:33
Перевод: Профессиональный (дублированный), закадровый (двухголосый)
Субтитры: русские, английские
Оригинальная аудиодорожка: французский
Режиссер: Оливье Накаш / Olivier Nakache, Эрик Толедано / Eric Toledano
В ролях: Франсуа Клюзе, Омар Си, Анн Ле Ни, Одри Флеро, Клотильд Молле, Альба Гайя Крагеде Беллуджи, Сирил Менди, Кристиан Амери, Грегуар Эстерманн, Жозефин де Мо
Описание: Пострадав в результате несчастного случая, богатый аристократ Филипп нанимает в помощники человека, который менее всего подходит для этой работы, — молодого жителя предместья Дрисса, только что освободившегося из тюрьмы. Несмотря на то, что Филипп прикован к инвалидному креслу, Дриссу удается привнести в размеренную жизнь аристократа дух приключений.
Кинопоиск: 8.951 (57 388)
IMDB: 8,5 (55,836)
Доп. информация: Исходником данного DVD (видео, субтитры и двухголосый перевод) послужил этот BDRemux, спасибо за него radical. Звук и меню взяты из лицензионного DVD R5, спасибо за него am@zon. Обработка видео проходила по инструкции Mikky72 с помощью CCE SP2 в 2 прохода. Звук перетянут по инструкции GarfieldX с помощью Adobe Audition.
Бонусы: нет
Меню: есть, частично анимированое, озвученное, на русском языке
Сэмпл: http://multi-up.com/726765
Тип релиза: DVD9 (Custom)
Контейнер: DVD-Video
Видео: MPEG-2, PAL 16:9 (720x576) VBR Auto Letterboxed, 25 кадр/сек
Аудио: Dolby AC3, DD5.1, 448 kbps, 48.0 KHz (Русский дублированный)
Аудио 2: Dolby AC3, DD5.1, 448 kbps, 48.0 KHz (Французский оригинальный)
Аудио 3: Dolby AC3, DD5.1, 448 kbps, 48.0 KHz (Русский закадровый) Ozz отредактировал ZVNV
Бриф по изготовлению DVD
видео - CCE SP2, AviSynth, DGDecodeNV
меню - Photoshop
звук - Adobe Audition, Tranzcode, Sonic Foundry Soft Encode
субтитры - Subtitle Workshop, MaestroSBT
сборка и разборка материалов - tsMuxer, DVDReMakePro, MuxMan
Скрипт
LoadPlugin("c:\Program Files\AviSynth 2.5\plugins\DGDecodeNV.dll")
DGSource("d:\BD - DVD work\Intouchables\film\Intouchables.dgi") #если в исходнике отсутствуют артефакты
LoadPlugin("C:\Program Files\AutoYUY2\AutoYUY2.dll") #более медленный, но качественный аналог ConvertToYUY2()
AutoYUY2()
LoadPlugin("C:\Program Files\ColorMatrix\ColorMatrix.dll")
ColorMatrix(mode="Rec.709->Rec.601", inputFR=false, clamp=0) #корректировка цветовой шкалы, если проверка показывает 16-235
BicubicResize(720, 576, 0, 0.5) #ресайз методом Catmull-Rom spline
AddBorders (0,0,0,0) # добавление черных полос
AssumeFPS(25)
DVDInfo
Title: 1+1 - Неприкасаемые - Intouchables - DVD9
Size: 7.50 Gb ( 7 865 658,00 KBytes ) - DVD-9
Enabled regions: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8
VTS_01 :
Play Length: 00:00:00
Video: PAL 4:3 (720x576) VBR
Audio:
Not specified (Dolby AC3, 2 ch)
VTS_02 :
Play Length: 00:00:08
Video: PAL 16:9 (720x576) VBR, Auto Letterboxed
Audio:
Not specified (Dolby AC3, 2 ch)
VTS_03 :
Play Length: 00:00:00
Video: PAL 16:9 (720x576) VBR, Auto Letterboxed
Audio:
Not specified (Dolby AC3, 2 ch)
VTS_04 :
Play Length: 00:00:00
Video: PAL 16:9 (720x576) VBR, Auto Letterboxed
Audio:
Not specified (Dolby AC3, 2 ch)
VTS_05 :
Play Length: 00:00:00
Video: PAL 16:9 (720x576) VBR, Auto Letterboxed
Audio:
Not specified (Dolby AC3, 2 ch)
VTS_06 :
Play Length: 00:00:00
Video: PAL 16:9 (720x576) VBR, Auto Letterboxed
Audio:
Not specified (Dolby AC3, 2 ch)
VTS_07 :
Play Length: 00:00:00
Video: PAL 16:9 (720x576) VBR, Auto Letterboxed
Audio:
Not specified (Dolby AC3, 2 ch)
VTS_08 :
Play Length: 00:00:00
Video: PAL 16:9 (720x576) VBR, Auto Letterboxed
Audio:
Not specified (Dolby AC3, 2 ch)
VTS_09 :
Play Length: 00:00:00
Video: PAL 16:9 (720x576) VBR, Auto Letterboxed
Audio:
Not specified (Dolby AC3, 2 ch)
VTS_10 :
Play Length: 00:00:00
Video: PAL 16:9 (720x576) VBR, Auto Letterboxed
Audio:
Not specified (Dolby AC3, 2 ch)
VTS_11 :
Play Length: 00:00:00
Video: PAL 16:9 (720x576) VBR, Auto Letterboxed
Audio:
Not specified (Dolby AC3, 2 ch)
VTS_12 :
Play Length: 00:00:00
Video: PAL 16:9 (720x576) VBR, Auto Letterboxed
Audio:
Not specified (Dolby AC3, 2 ch)
VTS_13 :
Play Length: 00:00:01
Video: PAL 16:9 (720x576) VBR, Auto Letterboxed
Audio:
Not specified (Dolby AC3, 2 ch)
VTS_14 :
Play Length: 01:47:33
Video: PAL 16:9 (720x576) VBR, Auto Letterboxed
Audio:
Russian (Dolby AC3, 6 ch)
Francais (Dolby AC3, 6 ch)
Russian (Dolby AC3, 6 ch)
Subtitles:
Russian
English
VTS_15 :
Play Length: 00:00:01
Video: PAL 16:9 (720x576) VBR, Auto Letterboxed
Audio:
Not specified (Dolby AC3, 2 ch)
* Menus Information *
VIDEO_TS Menu
Video:
NTSC 4:3 (720x480) VBR
Auto Pan&Scan, Auto Letterboxed
English Language Unit :
Title Menu
VTS_01 Menu
Video:
PAL 16:9 (720x576) VBR
Auto Letterboxed
Audio:
Not specified (Dolby AC3, 2 ch)
English Language Unit :
Root Menu
Chapter (PTT) Menu
VTS_02 Menu
Video:
NTSC 4:3 (720x480) VBR
Auto Pan&Scan, Auto Letterboxed
English Language Unit :
Root Menu
Chapter (PTT) Menu
VTS_03 Menu
Video:
NTSC 4:3 (720x480) VBR
Auto Pan&Scan, Auto Letterboxed
English Language Unit :
Root Menu
Chapter (PTT) Menu
VTS_04 Menu
Video:
NTSC 4:3 (720x480) VBR
Auto Pan&Scan, Auto Letterboxed
English Language Unit :
Root Menu
Chapter (PTT) Menu
VTS_05 Menu
Video:
NTSC 4:3 (720x480) VBR
Auto Pan&Scan, Auto Letterboxed
English Language Unit :
Root Menu
Chapter (PTT) Menu
VTS_06 Menu
Video:
NTSC 4:3 (720x480) VBR
Auto Pan&Scan, Auto Letterboxed
English Language Unit :
Root Menu
Chapter (PTT) Menu
VTS_07 Menu
Video:
NTSC 4:3 (720x480) VBR
Auto Pan&Scan, Auto Letterboxed
English Language Unit :
Root Menu
Chapter (PTT) Menu
VTS_08 Menu
Video:
NTSC 4:3 (720x480) VBR
Auto Pan&Scan, Auto Letterboxed
English Language Unit :
Root Menu
Chapter (PTT) Menu
VTS_09 Menu
Video:
NTSC 4:3 (720x480) VBR
Auto Pan&Scan, Auto Letterboxed
English Language Unit :
Root Menu
Chapter (PTT) Menu
VTS_10 Menu
Video:
NTSC 4:3 (720x480) VBR
Auto Pan&Scan, Auto Letterboxed
English Language Unit :
Root Menu
Chapter (PTT) Menu
VTS_11 Menu
Video:
NTSC 4:3 (720x480) VBR
Auto Pan&Scan, Auto Letterboxed
English Language Unit :
Root Menu
Chapter (PTT) Menu
VTS_12 Menu
Video:
NTSC 4:3 (720x480) VBR
Auto Pan&Scan, Auto Letterboxed
English Language Unit :
Root Menu
Chapter (PTT) Menu
VTS_13 Menu
Video:
NTSC 4:3 (720x480) VBR
Auto Pan&Scan, Auto Letterboxed
English Language Unit :
Root Menu
Chapter (PTT) Menu
VTS_14 Menu
Video:
NTSC 4:3 (720x480) VBR
Auto Pan&Scan, Auto Letterboxed
English Language Unit :
Root Menu
Chapter (PTT) Menu
VTS_15 Menu
Video:
NTSC 4:3 (720x480) VBR
Auto Pan&Scan, Auto Letterboxed
English Language Unit :
Root Menu
Chapter (PTT) Menu
Скриншоты меню
Скриншоты
Обложка и диск
Диск проверен на стационарных DVD-плеерах BBK и LG и на ПК с помощью CyberLink PowerDVD 9 и TotalMedia Theatre 5. Записан на болванку Verbatim DVD+R DL программой ImgBurn.
DVD5 - https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=4116146
Download
Rutracker.org не распространяет и не хранит электронные версии произведений, а лишь предоставляет доступ к создаваемому пользователями каталогу ссылок на торрент-файлы, которые содержат только списки хеш-сумм
Как скачивать? (для скачивания .torrent файлов необходима регистрация)
[Профиль]  [ЛС] 

ZVNV

Moderator gray

Стаж: 16 лет 7 месяцев

Сообщений: 26952

ZVNV · 01-Июл-12 15:51 (спустя 35 мин.)

название перевода откорректировано согласно Об использовании в раздачах доменных имён и логотипов сторонних ресурсов
[Профиль]  [ЛС] 

aktrisa

Стаж: 15 лет 6 месяцев

Сообщений: 19

aktrisa · 01-Июл-12 20:29 (спустя 4 часа, ред. 01-Июл-12 20:29)

эййййййййй, а почему скорость на нуле, вернись карлсончик))))))))
[Профиль]  [ЛС] 

alut

RG BD/HD > DVD (Custom)

Стаж: 16 лет 5 месяцев

Сообщений: 362

alut · 01-Июл-12 21:03 (спустя 33 мин.)

ZVNV
скопировал машинально с ремукса, не обратив внимание.
aktrisa
спешим куда-то? только несколько часов как раздаю, желающих скачать больше, чем возможности отдать
[Профиль]  [ЛС] 

Samorityanin

Стаж: 15 лет 1 месяц

Сообщений: 1718

Samorityanin · 01-Июл-12 21:57 (спустя 53 мин.)

Благодарю за отличный релиз замечательного фильма!Думаю,по задумке он из серии"Шофёр мисс Дэйзи".Настоятельно рекомендую и посмотреть,и в коллекцию свою забрать!
[Профиль]  [ЛС] 

Murakoti

Стаж: 14 лет 2 месяца

Сообщений: 3


Murakoti · 30-Июл-12 17:12 (спустя 28 дней)

Потрясающий фильм.Смотрела на одном дыхании....Спасибо!
[Профиль]  [ЛС] 

Krast07

Стаж: 13 лет 4 месяца

Сообщений: 7


Krast07 · 13-Авг-12 19:20 (спустя 14 дней)

Пожалуй лучшее французское кино, которое приходилось смотреть за последнее время! Кто еще не смотрел, рекомендую))
[Профиль]  [ЛС] 

KokoZzz

Стаж: 16 лет 5 месяцев

Сообщений: 4

KokoZzz · 29-Авг-12 15:38 (спустя 15 дней)

никак не найду этот фильм с английской озвучкой.
подскажите есть ли такой и куда копать?
[Профиль]  [ЛС] 

Sally222

Стаж: 14 лет 5 месяцев

Сообщений: 3


Sally222 · 02-Фев-13 21:30 (спустя 5 месяцев 4 дня)

KokoZzz писал(а):
54933065никак не найду этот фильм с английской озвучкой.
подскажите есть ли такой и куда копать?
Присоединяюсь к вопросу...
[Профиль]  [ЛС] 

Drift21

Стаж: 17 лет 6 месяцев

Сообщений: 67


Drift21 · 07-Мар-13 23:05 (спустя 1 месяц 5 дней)

Krast07 писал(а):
54663406Пожалуй лучшее французское кино, которое приходилось смотреть за последнее время! Кто еще не смотрел, рекомендую))
Посмотрите "Имя".
[Профиль]  [ЛС] 

Слава Пупочкин

Стаж: 11 лет 10 месяцев

Сообщений: 1


Слава Пупочкин · 27-Мар-13 10:23 (спустя 19 дней)

Ребят, а если написано, что оригинальная дорожка французский, а перевод дублированный, будет ли слышно при просмотре французский или нет? Запуталась я..
[Профиль]  [ЛС] 

alut

RG BD/HD > DVD (Custom)

Стаж: 16 лет 5 месяцев

Сообщений: 362

alut · 27-Мар-13 15:02 (спустя 4 часа)

Слава Пупочкин
в дублированном нет, в закадровом да
[Профиль]  [ЛС] 

F-16-OLGA

Top User 06

Стаж: 18 лет 5 месяцев

Сообщений: 62

F-16-OLGA · 03-Май-13 14:19 (спустя 1 месяц 6 дней)

У меня только один вопрос - есть вариант, где будет переведен ВЕСЬ фильм, а не кусками? Полдня потратить на просмотр - это жесть, даже самый лучший фильм сильно теряет при таком подходе.
[Профиль]  [ЛС] 

alut

RG BD/HD > DVD (Custom)

Стаж: 16 лет 5 месяцев

Сообщений: 362

alut · 03-Май-13 15:38 (спустя 1 час 18 мин.)

F-16-OLGA
вообще-то здесь полный перевод, при чем в двух вариантах дубляж и закадровый. Так что проблема скорее у Вас.
[Профиль]  [ЛС] 

SUVERON

Стаж: 16 лет 7 месяцев

Сообщений: 36

SUVERON · 25-Авг-13 07:48 (спустя 3 месяца 21 день)

Видео: MPEG-2, PAL 16:9 (720x576) VBR Auto Letterboxed, 25 кадр/сек
а скрины 1024х576
разьясните?
[Профиль]  [ЛС] 

perrelcin

Moderator

Стаж: 16 лет 8 месяцев

Сообщений: 4307

perrelcin · 02-Окт-13 19:34 (спустя 1 месяц 8 дней)

Пропустил раньше я как - то этот фильм . Теперь в коллекцию однозначно
alut
Спасибо.
[Профиль]  [ЛС] 

Drift21

Стаж: 17 лет 6 месяцев

Сообщений: 67


Drift21 · 17-Окт-13 16:14 (спустя 14 дней)

Если понравилось- посмотрите Имя. Шедевр. Есть на трекере
[Профиль]  [ЛС] 

ninabardina

Стаж: 13 лет 1 месяц

Сообщений: 23


ninabardina · 11-Янв-14 19:20 (спустя 2 месяца 25 дней)

а можно скорости?спасибо)
[Профиль]  [ЛС] 

25jh

Стаж: 9 лет 3 месяца

Сообщений: 27


25jh · 02-Янв-16 14:42 (спустя 1 год 11 месяцев)

Самый лучший дубляж от Alternative Production, жаль его с трекера удалили..
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error