H2-OH / Narm Pee Nong Sayong (Онг-арт Джемчаронпорнкул / Ong-art Jeamchareonpornkul) [2010, Таиланд, Комедия, Ужасы, DVDRip] Sub Rus

Страницы:  1
Ответить
 

sanzhirov

Top Loader 01* 100GB

Стаж: 15 лет 3 месяца

Сообщений: 47

sanzhirov · 01-Июн-12 16:17 (12 лет 1 месяц назад)

H2-OH / Narm Pee Nong Sayong Kwan
Страна: Тайланд
Жанр: Комедия, Ужасы
Год выпуска: 2010
Продолжительность: 01:29:40
Перевод: субтитры
Субтитры: русские
Оригинальная аудиодорожка: тайская
Режиссер: Онг-арт Джемчаронпорнкул / Ong-art Jeamchareonpornkul
В ролях: Кхом Чун Чен / Khom Chuan Chuen, Койчи Арамбой / Koeti Aramboy, Саи Джаронпура / Sai Jareonpura
Описание: Чарли работает в службе спасения. Помогает людям в сложных ситуациях. Во время своего очередного дежурства Чарли везёт потерпевшего в больницу и по дороге сбивает девушку, которая неожиданно выскочила перед машиной. Слава Богу, что не насмерть, да и все кости целы. В больнице выясняется, что в результате происшествия девушка потеряла память и абсолютно ничего не помнит - кто она и как здесь оказалась. Чарли, пытаясь загладить свою вину, решается помочь ей вспомнить, кто она такая. Всё бы ничего, но в дело вмешивается призрак, который по непонятным причинам преследует девушку.
Качество видео: DVDRip
Формат видео: AVI
Видео: MPEG-4 XviD, 720x390 (1.85:1), 25 fps, ~1723 kbps avg, 0.245 bit/pixel
Аудио: АС3, 48 kHz, 6 channels (L C R, L R, LFE), 448.00 kbps
Формат субтитров: softsub (SRT)
Пример субтитров
1
00:04:03,420 --> 00:04:06,700
Послушай, я сейчас выполняю работу для общества!
2
00:04:06,700 --> 00:04:09,340
<i>Для общества? А как насчёт меня?
Раз так, между нами всё кончено.</i>
3
00:04:09,340 --> 00:04:12,700
Давай не будем об этом прямо сейчас.
Подожди...
4
00:04:12,700 --> 00:04:14,460
Приятель, у тебя есть страховка?
5
00:04:14,460 --> 00:04:16,540
Да.
6
00:04:16,540 --> 00:04:20,060
Первого класса.
С мотоциклом проблем не будет.
7
00:04:20,060 --> 00:04:23,180
Я тебя имею ввиду.
Ты застрахован?
8
00:04:23,180 --> 00:04:26,100
- Нет.
- Почему нет? Ты таец?
9
00:04:26,100 --> 00:04:29,060
- Я спрашиваю, ты таец?
- Да, конечно.
10
00:04:29,060 --> 00:04:31,740
Если это так, то тебе следует застраховаться.
Я гарантирую - оно того стоит.
11
00:04:31,740 --> 00:04:34,300
Я устал собирать трупы, таких
как ты, байкеров.
12
00:04:34,300 --> 00:04:37,220
Я устал. Читай по губам,
У С Т А Л.
13
00:04:37,220 --> 00:04:40,260
- <i>Ах, теперь ты устал?</i>
- Нет... Это я не тебе.
14
00:04:40,260 --> 00:04:45,620
- <i>А ты не думаешь, что я тоже устала?</i>
- Туката, послушай меня. Хорошо? Просто слушай!
15
00:04:45,620 --> 00:04:49,380
Надевай! Быстрее!
Ну зачем...
16
00:04:49,380 --> 00:04:51,860
Зачем нам снова об этом говорить?
17
00:04:51,860 --> 00:04:54,180
Забирайся в машину!
Живо, чёрт тебя дери!
18
00:04:54,180 --> 00:04:58,060
Я это не тебе.
Просто это...
19
00:04:58,060 --> 00:05:01,890
...выслушай меня первым.
Ну почему ты бросила трубку?
20
00:05:03,260 --> 00:05:04,180
Алло.
21
00:05:04,180 --> 00:05:07,180
Туката, не бросай трубку.
22
00:05:07,180 --> 00:05:08,980
Алло, не бросай... Алло.
23
00:05:08,980 --> 00:05:13,460
Помедленнее! Доставь меня в больницу
целиком, а не разорванного на куски.
24
00:05:13,460 --> 00:05:18,460
Туката, не бросай трубку.
Я этого не люблю, хорошо?
25
00:05:18,460 --> 00:05:20,140
Смотри на дорогу, чувак!
26
00:05:20,140 --> 00:05:23,020
Как это Берни лучше меня?
Но я тоже тебя люблю.
27
00:05:23,020 --> 00:05:26,720
Но почему...
Дай мне всё тебе объяснить.
28
00:05:28,300 --> 00:05:30,820
Хорошо подумай, прежде чем уйти от меня.
29
00:05:30,820 --> 00:05:33,650
За мной выстроилась огромная
очередь из девчонок.
30
00:05:36,500 --> 00:05:40,200
Я возможно и не красавчик,
но со мной очень весело.
Сэмпл видео
MediaInfo
E:\Films\H2-OH\H2-OH.avi
General
Complete name : E:\Films\H2-OH\H2-OH.avi
Format : AVI
Format/Info : Audio Video Interleave
File size : 1.37 GiB
Duration : 1h 29mn
Overall bit rate : 2 179 Kbps
Movie name : H2-OH.Title1.DVDRip
Writing application : Lavf52.33.0
Original source form/Name : H2-OH
Video #0
ID : 0
Format : MPEG-4 Visual
Format profile : Advanced Simple@L5
Format settings, BVOP : 2
Format settings, QPel : No
Format settings, GMC : No warppoints
Format settings, Matrix : Default (H.263)
Muxing mode : Packed bitstream
Codec ID : XVID
Codec ID/Hint : XviD
Duration : 1h 29mn
Bit rate : 1 723 Kbps
Width : 720 pixels
Height : 390 pixels
Display aspect ratio : 1.85:1
Frame rate : 25.000 fps
Color space : YUV
Chroma subsampling : 4:2:0
Bit depth : 8 bits
Scan type : Progressive
Compression mode : Lossy
Bits/(Pixel*Frame) : 0.245
Stream size : 1.08 GiB (79%)
Writing library : XviD 1.2.1 (UTC 2008-12-04)
Audio #1
ID : 1
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Mode extension : CM (complete main)
Format settings, Endianness : Big
Codec ID : 2000
Duration : 1h 29mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 448 Kbps
Channel(s) : 6 channels
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
Sampling rate : 48.0 KHz
Bit depth : 16 bits
Compression mode : Lossy
Stream size : 288 MiB (21%)
Alignment : Aligned on interleaves
Interleave, duration : 32 ms (0.80 video frame)
Interleave, preload duration : 32 ms
Скриншот c названием фильма
Скриншоты
Download
Rutracker.org не распространяет и не хранит электронные версии произведений, а лишь предоставляет доступ к создаваемому пользователями каталогу ссылок на торрент-файлы, которые содержат только списки хеш-сумм
Как скачивать? (для скачивания .torrent файлов необходима регистрация)
[Профиль]  [ЛС] 

m1ke985

Стаж: 14 лет 7 месяцев

Сообщений: 1


m1ke985 · 02-Июн-12 07:00 (спустя 14 часов)

Интересно,имя режиссера в начале фильма озвучили?
[Профиль]  [ЛС] 

sanzhirov

Top Loader 01* 100GB

Стаж: 15 лет 3 месяца

Сообщений: 47

sanzhirov · 02-Июн-12 07:04 (спустя 4 мин.)

m1ke985 писал(а):
Интересно,имя режиссера в начале фильма озвучили?
sanzhirov писал(а):
Перевод: субтитры
[Профиль]  [ЛС] 

Gambit-ds

VIP (Заслуженный)

Стаж: 14 лет 4 месяца

Сообщений: 5550

Gambit-ds · 02-Июн-12 10:43 (спустя 3 часа)

sanzhirov писал(а):
Видео: MPEG-4 XviD, 720x390 (1.85:1), 25 fps, ~1723 kbps avg, 0.245 bit/pixel
Цитата:
значение длины или ширины кадра в пискелях не делится без остатка на 16
  1. Критерии присвоения статусов # сомнительно ⇒
-
Цитата:
не обрезана чёрная рамка (letterbox)
  1. Критерии присвоения статусов # сомнительно ⇒

    # сомнительно

[Профиль]  [ЛС] 

capusha

Стаж: 16 лет 2 месяца

Сообщений: 1035

capusha · 03-Июн-12 14:35 (спустя 1 день 3 часа)

Еще не качал, а уже смешно!
Фамилия режиссера: Онг-арт ДжемчаронПОРНкул
[Профиль]  [ЛС] 

ler4eg

Стаж: 15 лет 7 месяцев

Сообщений: 64

ler4eg · 03-Июн-12 15:39 (спустя 1 час 3 мин.)

Прикольная комедия для времяпровождения,мне понравилась,автору спасибо большое.
(ещё бы озвучку замутить)
[Профиль]  [ЛС] 

cybervlad

Стаж: 15 лет 3 месяца

Сообщений: 408

cybervlad · 24-Июн-12 08:39 (спустя 20 дней, ред. 24-Июн-12 08:39)

capusha писал(а):
Фамилия режиссера: Онг-арт ДжемчаронПОРНкул
Вообще-то "องอาจ เจียมเจริญพรกุล" читается по-другому, примерно: "Он-ат Чиамчеринпхонкун". Вечная проблема с двойной с транскрипцией тайских имен через латиницу...
А слово "пхон", которое почему-то пишут "porn", имеет совсем другое значение:
http://www.thai-language.com/id/138258
sanzhirov писал(а):
Койчи Арамбой
Коти Арамбой
sanzhirov писал(а):
Саи Джаронпура
Черинпура
sanzhirov писал(а):
Кхом Чун Чен
Ком Чуан Чын
p.s. Фильм в свое время посмотрел, но переводить не стал, ибо не впечатлило. Но автору все равно спасибо за труды, ибо тайское кино на русскоязычных просторах мало известно...
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error