Нордер · 19-Май-12 12:29(12 лет 8 месяцев назад, ред. 19-Май-12 12:31)
Виолетта Нозьер / Виолетта Нозье / Violette Nozière Страна: Франция, Канада Жанр: драма, криминал, история Год выпуска: 1978 Продолжительность: 02:03:10 Перевод: Одноголосый закадровый kinoman88 Субтитры: русские, английские Оригинальная аудиодорожка: французский Режиссер: Клод Шаброль / Claude Chabrol В ролях: Изабель Юппер, Стефан Одран, Жан Карме, Жан-Франсуа Гарро, Гай Хоффман, Jean Dalmain, Лиза Ланглуа, Франсуа Мэтр, Philippe Procot, Бернар Алан Описание: Эта восемнадцатилетняя красивая девушка, чье имя вошло в историю французской криминалистики, околдовала как публику, так и поэтов, которые превратили ее в символ жрицы любви. Сюрреалисты посвятили Виолетте Нозьер восторженную книгу, где собраны стихи Андре Бретона, Бенжамена Пере, Поля Элюара. Доп. информация: За исходник большое спасибо muzzon. Добавлены русская дорожка и субтитры - спасибо kinoman88, Lilith08. Бонусы: Трейлеры ПО:
PGCDemux (извлечение).
BeSweet, Sony Vegas 9 (звук).
DVD-lab PRO 2, Subtitle Workshop (субтитры).
MuxMan (сборка). DvdReMakePro (финал). Меню: Есть Сэмпл: http://multi-up.com/704941 Тип релиза: DVD9 (Custom) Контейнер: DVD-Video Видео: NTSC 4:3 (720x480) VBR Аудио: Russian: AC3, 2/0 ch, 192Kbps Аудио 2: Francais: AC3, 2/0 ch, 192Kbps
DVDInfo
Title: Большой раздел
Size: 7.04 Gb ( 7 385 148 KBytes ) - DVD-9
Enabled regions: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 VTS_01 :
Play Length: 02:03:10
Video: NTSC 4:3 (720x480) VBR
Audio:
Russian (Dolby AC3, 2 ch)
Francais (Dolby AC3, 2 ch)
Subtitles:
English
Russian VTS_02 :
Play Length: 00:00:38
Video: NTSC 4:3 (720x480) VBR
Audio:
Not specified (Dolby AC3, 2 ch) VTS_03 :
Play Length: 00:01:45+00:01:44+00:00:01
Video: NTSC 4:3 (720x480) VBR
Audio:
English (Dolby AC3, 2 ch) VTS_04 :
Play Length: 00:01:50
Video: NTSC 16:9 (720x480) VBR, Auto Letterboxed
Audio:
English (Dolby AC3, 2 ch) VTS_05 :
Play Length: 00:01:47+00:01:46
Video: NTSC 4:3 (720x480) VBR
Audio:
English (Dolby AC3, 2 ch) VTS_06 :
Play Length: 00:01:40+00:01:39
Video: NTSC 4:3 (720x480) VBR
Audio:
English (Dolby AC3, 2 ch) VTS_07 :
Play Length: 00:01:59+00:01:58
Video: NTSC 4:3 (720x480) VBR
Audio:
English (Dolby AC3, 2 ch) VTS_08 :
Play Length: 00:03:01
Video: NTSC 16:9 (720x480) VBR, Auto Letterboxed
Audio:
English (Dolby AC3, 2 ch)
muzzon
А Вам, как самому, т.е. держателю этого исходника - цветопередача и трансфер-MPEG1 этого америкосного транскода
Не ведаю, где выкопали этот исходник, но даже на ТИКе (а там серьезные англосаксы рулят), и те взяли от этого объемного цветомонстра R1, лишь свои родные сабы и прикрутили к последующей 5-ке от Rene Chateau http://www.amazon.fr/Violette-Nozi%C3%A8re-Claude-Chabrol/dp/B000OY6I9E/ref=sr_1_...40410&sr=1-1
Нордер
Прям-таки подарок ко дню Пионерии!
(Страна была гаМнецо, а пионерами все хотели быть, галстук помню в третьем класее как повязали, так и нараспашку, дабы все видели).
СПАСИБО! vadim-bv
Чувак, чего опять сомнения? Не збмвай людей с толка. Много народу кроме этого трекера и кинозала никуда не ходят. Чем плох Шаброль? Лучший же из нувель вог.
А то получается не достоинство шедевров кинематографа тут многие обсуждают, а разные торенты рекламируют и ругают и техническими разборами занимаются.
Ты не говори про издание от Rene Chateau, а выложи его, тогда и дело будет. А так Нордер много чего хорошего выложил тут и качество нормальное. Все хотят это качество, но получили нормальную пятерку или девятку и разве нужно еще что? Нудно как-то. Раздаем по просьбе в ЛС со ссылкой на релиз.
muzzon
А Вам, как самому, т.е. держателю этого исходника - цветопередача и трансфер-MPEG1 этого америкосного транскода
Не ведаю, где выкопали этот исходник, но даже на ТИКе (а там серьезные англосаксы рулят), и те взяли от этого объемного цветомонстра R1, лишь свои родные сабы и прикрутили к последующей 5-ке от Rene Chateau http://www.amazon.fr/Violette-Nozi%C3%A8re-Claude-Chabrol/dp/B000OY6I9E/ref=sr_1_...40410&sr=1-1
Исходник выходил в 2008 году. Возможно появилось качество получше но у меня нет возможности отследить, я на Тике не зарегистрирован.
Могу более ответственно отнестись к этому, если поделитесь инвайтом на тот-же ТИК :). Тем более исходников у меня много, и хотелось бы, чтобы они появились на трекере в лучшем качестве
Могу более ответственно отнестись к этому, если поделитесь инвайтом на тот-же ТИК . Тем более исходников у меня много, и хотелось бы, чтобы они появились на трекере в лучшем качестве
Я не плещу инвайтами (как и мне ими не плескали ... )
Как обычный халяв-юзер мог бы и поскачивать торренты с ваших реавторенных исходников , но как коллекционер - на кой ляд они мне , я не на помойке собрал коллекцию, да и в дальнейшем ее пополняю ...
Пройдет время, и Вы, хоть чуть разумеете, что такое транскод для европейского кино (оригинала), за искл. пары-тройки лейблов США и Канады
Я бы вообще, не стал ввязываться в указание очевидных контрастов раздаваемого - к существующему, но если одни - просто молчаливые и безразличные снобы, то остальная не пришей к женской гениталии рукав, качаемая голосистая халявная даун-паства, за свой недолгiй (ака недалекiй) киновек, даже в части этой неподъемной для них, фразы :
Цитата:
исходников у меня много, и хотелось бы, чтобы они появились на трекере в лучшем качестве
наровит еще до кучи и сканы клянчить в ЛС, туркмены, да и только, по менталитету
Пройдет время, и Вы, хоть чуть разумеете, что такое транскод для европейского кино (оригинала), за искл. пары-тройки лейблов США и Канады
vadim-bv
Вы что, всерьёз пытаетесь тут утвердждать, что американцы сделали не трансфер с пленки, а транскод в NTSC с европейского издания в PAL ?
Какие есть основания для такого утверждения, кроме желания в очередной раз навести тень на плетень?
astro.888
Вы похоже не внимательно прочли мой первый пост (поднимите очи вверх)
Цитата:
трансфер-MPEG1
Теперь о тенях и плетнях - что жаждите
French исходника и релиза от меня не будет.
Хотите скрины R2 - могу (но надо копать банки, т.к. блин с коврами в амарее - не моя тема) п.с.
Субъективно не исключаю последующего переиздания этого фильма от какого-нить более достойного издателя нежели и Rene Chateau , естественно и в более достойном качестве, типа DVD9 анаморф 16:9
Нордер, Спасибо за Шаброля от давнего и стойкого "ценителя Шаброля"! Спасибо и предоставившим диск и русский звук! Да, vadim-bv, "срезали" Вы оппонентов, как герой Шукшина, ещё и похлеще. Уважают Вас за это - но не любят по Василию Макаровичу - за жест(о)кость. Да и Вам – самодостаточному человеку с заслуженно высокой самооценкой любовь эта не сильно нужна. Но куда Вам боле утверждаться? Авторитет Ваш непоколебим, Коллекция - Али-Баба отдыхает. На его (muzzon) месте должны были быть Вы - уважаемый vadim-bv!
Временная меланхолия вызвана, уверен, уважительными причинами. Ваш творческий союз с Нордер всегда привносил обязательно что-либо необычное, редкое, заслуживающее внимание. Не всегда понятное не искушенному зрителю - но заставляющее приложить усилия для осмысления представленных шедевров. Видимо, хочется обратной связи - но какой?
Как можем - выражаем благодарность. Хамстер у себя прямо написал - желающие отблагодарить - вот вам реквизиты. Но деньги что для Вас и для нас? - прах, интересен сам процесс. Как и неистребима естественная потребность делиться с нами пусть недалекiми, "даун-паствой" накопленными творческими достижениями («существующие» да станут «раздаваемыми»!)
При попытке перекрыть этот благодатный ручей с Геликона - и возникает невроз - меланхолия - депрессия - психоз - Скорая помощь. Как это неоднократно происходило с известными нам заслуженными релизерами.
п.с. участвую во всех Ваших начинаниях с дисками, если это поспособствует улучшению Вашего настроения!
п.п.с. Скитовер,ы - уже символ и совесть Рутрекера. Только почему-то мои релизы сидировать не предлагают, обидно, честное слово...
astro.888
Вы пытаете меня как российский консультант америкосной издающей компании ...
Вы результат (т.е. данный релиз, мне и скринов год назад хватило) лицезрели - Вам этого мало для самоистязания, решили и меня заодно Le Balafre
Цитата:
Только почему-то мои релизы сидировать не предлагают, обидно, честное слово..
Еще не пришел Ваш звездный час, граф
Залейте престижевскую тетралогию Фантомаса (кстати тоже не без участия Шаброля) и он, Скитовер, будет пинками подгонять своего юркого запорожского провайдера
Нордер
Прям-таки подарок ко дню Пионерии!
(Страна была гаМнецо, а пионерами все хотели быть, галстук помню в третьем класее как повязали, так и нараспашку, дабы все видели).
СПАСИБО!
.. и флаг не тот , и страна не та.. Вы бы лучше кино обсуждали, там, где вы ориентируетесь, и не совались в то, в чем не разбираетесь..
Le Balafre
Еще не пришел Ваш звездный час, граф
Залейте престижевскую тетралогию Фантомаса (кстати тоже не без участия Шаброля) и он, Скитовер, будет пинками подгонять своего юркого запорожского провайдера
Спасибо за подсказку! ЗАЛИЛ! Но если "звездный час" не придет и в этот раз - с Вас, уважаемый vadim-bv, очередные два Шаброля, давно Вы не отличались!
спорно
ничуть не умаяляя заслуг Шаброля, должен заметить, что творчество КАЖДОГО Автора из Нувель вог крайне значимо
так что повторю твою же мысль о Феллини
что лучше? "Дорога" или "Сатирикон"? а фильм "Виолетта Нозье" и правда знатный
раскрывает драматический талант Жана Карме, очень хорошего и много снимавшегося на втором плане актера, которому, к сожалению, почти не предлагали главных ролей
красавица Стефан Одран -- королева экрана 60-70-х, которая все еще хороша и в свои 80!
и, конечно, еще очень юная, но уже бесспорно талантливая (это нельзя приобрести, этому нигде не научишься) Изабель Юппер -- само загляденье видел фильм в рипе, но ТАКОЕ надо держать только в качестве
спасибо, kinoman88 и Lilith08 за создание русского перевода
спасибо, muzzon, за исходник
спасибо, Нордер, за сборку теперь бы еще скачать
Вообще странно, что столь плохую озвучку наложили на DVD. Меня один из пользователей в своё время спрашивал, сохранился ли у меня чистый голос в непережатом формате к этому фильму. Да, говорю, сохранился, но не дам, поскольку озвучка ужасная. А тут на тебе - взяли микс и наложили на DVD. Чудеса в решете...
Ради такого дела я бы, может, и переозвучил фильм. Или, по крайней мере, отдельные особо неудачные сцены.
kinoman88, Спасибо за перевод! Вы как ребёнок, честное слово! Кто нибудь эти фильмы когда нибудь смотреть будет? Нет, конечно. Какая разница чистый голос или нечистый или микс. Но пусть лежат себе на полках, жестких дисках или на Verbatim.
Мудрая Конец_Фильма правду говорила - такие мы все растакие, сосем фильмы как вампиры ненасытные.
kinoman88 писал(а):
Ради такого дела я бы, может, и переозвучил фильм. Или, по крайней мере, отдельные особо неудачные сцены.
Le Balafre Верю в то, что будут смотреть. Пусть даже если это будут всего два-три человека. Я бы хотел, чтобы фильмы, которые озвучивал сам, доставляли максимальный комфорт при просмотре, потому не считаю зазорным что-то переделывать. Тот же Алексей Михалёв "Безжалостных людей", кажется, три раза перечитывал (правда, он ещё и над текстом перевода работал, а я ведь только озвучиваю). Узнал вот, что одна из моих первых кошмарных озвучек, оказывается, была наложена на DVD. Тут же отписался, что с удовольствием переозвучу, если кто-то согласится приклеить новую дорожку. Принцип Концерна Mercedes-Benz: Правильно сразу!
Мудрый принцип. Но всё приходит с опытом. Вот и у меня так же.
Любава30 А вот что я недавно писал об этом фильме в обзоре, приуроченном к юбилею Изабель Юппер: Роль порочной девицы с помутившимся от любовной страсти рассудком подтвердила многогранность таланта 25-летней актрисы, которая уже обратила на себя внимание ролью добродетельной Беатрис в «Кружевнице» (1977) Клода Горетта. Примечательно, что обе картины заканчиваются средним планом героинь в анфас, но с противоположных сторон, таким образом демонстрируя хрупкость, наивность, незрелость податливой девичьей натуры, которая легко может попутать левое и правое в отношениях с людьми и вообще в жизни. Но если пухленькая кроткая Беатрис по прозвищу «Помм» (т.е. Тыковка) сразу вызывает симпатию, то Виолетта Нозьер с первых же сцен отталкивает от себя распущенностью и ограниченностью. На негативное восприятие образа влияет и тот факт, что в реальности Нозьер, приговорённая за убийство отца к смертной казни, не только была помилована и амнистирована, но и вернулась к полноценной жизни: вышла замуж и родила шестерых детей. Воистину неисповедимы пути Фемиды. «Виолетта Нозьер» - первый фильм Юппер и Шаброля (а вместе они сделали семь картин), но его вряд ли назовёшь захватывающим, поскольку Шаброль довольно обыденно показывает жизнь героини и, похоже, не слишком заботится о зрительском интересе.
А вот что я недавно писал об этом фильме в обзоре, приуроченном к юбилею Изабель Юппер
Юноша, Вы, не правы !!!
Понятие юбилей вообще неприемлимо для женщины (кинодамы), а уж к госпоже Юппер, однозначно
Есть ощущение, что Всевышний что даровал ей талант перевоплощения в любую роль - сам не ведает скоко еще играть, творить, будоражить, эпатировать , да и еще много каких ... эмоций подарить зрителю, этой женщине недюжинного таланта и феерических возможностей ... п.с. по Шабролю проходится (с учетом сказанного Вами, об обыденности ...) не стану, пока ...
Ей хотелось любви и красивой жизни, но ума на это не хватало. Ума хватало только на то, чтобы лгать, и она сама загнала себя в угол. Изабель Юппер великолепно справилась с ролью…