[PS] Broken Helix [SLES-00873] [FireCross] [Full RUS]

Страницы:  1
Ответить
 

gobraman

Стаж: 17 лет 11 месяцев

Сообщений: 98

gobraman · 01-Апр-12 16:25 (12 лет 11 месяцев назад, ред. 01-Апр-12 16:31)

Broken Helix
Год: 1998
Жанр: Action Adventure
Разработчик: Konami Computer Entertainment Chicago
Издательство: Konami
Код диска: SLES-00873
Платформа: PS
Регион: PAL
Мультиплеер: нет
Язык интерфейса: RUS
Тип перевода: текст+звук - https://youtu.be/uZbApHmNPGE
Локализатор: FireCross
Возраст: M - От 17 лет
Тип образа: *.CCD/*.IMG/*.SUB
Описание: Вы - Джек Бёртон. Вас высаживают в Зону 51 (это супер-секретная зона BBC, где хранятся секретные материалы по неопознанным летающим объектам). Там вам надо разрядить две бомбы, установленные маньяком. Но действительно ли это сумасшедший маньяк? Кого должен прикончить Ваш телохранитель - Вас или чудовищ? И какое отношение это дело имеет к Вашему отцу?
Действие игры происходит в научно-фантастических лабораториях, которыми руководят психованные маньяки. И Вы при полном вооружении движетесь по четырем сюжетным линиям, скорее в режиме игры приключения, нежели Action, хотя пострелять придётся немало. Понятно, что игра основана на стрельбе и приключениях, но немалую роль играет разгадка и решение разнообразных загадок и тайн. Тут и обезвреживание бомб, сложные расследования и поиски, схватки с управляемыми роботами. Ваши враги, и особенно иноземные мутанты, не очень страшны, да и не агрессивны, так что убивать их даже не хочется. Просто так положено по сценарию. Осталось добавить что главного героя игры озвучивает Брюс Кэмбэл (Bruce Campbell), знакомый любителю кинофильмов, в частности, ужастиков, по трилогии "Зловещие Мертвецы".
Теперь по поводу озвучки. Думаю, многие из нас смотрели фильмы на пиратских кассетах в 90-е. И, конечно же, большинство помнит гнусавые голоса переводчиков. Так вот, озвучка игры Broken Helix сделана как раз в таком стиле. Так что у Вас есть возможность снова услышать гнусавый голос переводчика суровых девяностых.
Скриншоты
Скриншоты 2
Задняя обложка

19.11.2024 Постер и скриншоты на замену исчезнувшим были любезно предоставлены пользователем rut328746 на добровольной основе, за что от лица ресурса ему выносится благодарность и особый почёт.
Download
Rutracker.org не распространяет и не хранит электронные версии произведений, а лишь предоставляет доступ к создаваемому пользователями каталогу ссылок на торрент-файлы, которые содержат только списки хеш-сумм
Как скачивать? (для скачивания .torrent файлов необходима регистрация)
[Профиль]  [ЛС] 

nike900

Стаж: 14 лет 6 месяцев

Сообщений: 2390

nike900 · 01-Апр-12 17:00 (спустя 34 мин.)

gobraman
На обложке автограф Рязанова? о_О
[Профиль]  [ЛС] 

gobraman

Стаж: 17 лет 11 месяцев

Сообщений: 98

gobraman · 01-Апр-12 17:19 (спустя 18 мин.)

nike900
Конечно,ведь он был одним из разработчиков этой игры-весь текст,диалоги,сюжет-все делал сам Эльдар Александрович.
[Профиль]  [ЛС] 

DruchaPucha

Стаж: 13 лет 6 месяцев

Сообщений: 8079

DruchaPucha · 02-Апр-12 11:34 (спустя 18 часов)

Локализатор: FireCross. Откуда Кудос взялся?
[Профиль]  [ЛС] 

SquareFun

Moderator gray

Стаж: 16 лет 5 месяцев

Сообщений: 31095

SquareFun · 02-Апр-12 11:53 (спустя 18 мин.)

DruchaPucha
Пофикшено.
[Профиль]  [ЛС] 

nike900

Стаж: 14 лет 6 месяцев

Сообщений: 2390

nike900 · 02-Апр-12 15:02 (спустя 3 часа)

SquareFun
А в заголовке?)
[Профиль]  [ЛС] 

SquareFun

Moderator gray

Стаж: 16 лет 5 месяцев

Сообщений: 31095

SquareFun · 02-Апр-12 16:47 (спустя 1 час 44 мин.)

nike900
done
[Профиль]  [ЛС] 

Puff_Zombie

Стаж: 16 лет 6 месяцев

Сообщений: 147

Puff_Zombie · 14-Июл-13 07:28 (спустя 1 год 3 месяца)

"Так что у Вас есть возможность снова услышать гнусавый голос переводчика суровых девяностых." - какое ж счастье-то. Мало того, что на трекере английской версии нет, только "русидефикация", так еще и с такой озвучкой
Мдя.
[Профиль]  [ЛС] 

parasiteadam

Стаж: 14 лет 7 месяцев

Сообщений: 711

parasiteadam · 14-Июл-13 16:21 (спустя 8 часов)

Puff_Zombie, не поверишь, но некоторые не разделяют твой сарказм. Гнусный голос а-ля Володарский и Ко. - это круто, поиграй к примеру в Nuclear Dawn, озвучка просто шик , Vector и рядом не валялся. Но в этой игре голос реально отстойный , больше похоже на пародию на голос переводчика из суровых 90-х (почему не 80-х?).
[Профиль]  [ЛС] 

parasiteadam

Стаж: 14 лет 7 месяцев

Сообщений: 711

parasiteadam · 14-Июл-13 20:36 (спустя 4 часа)

DruchaPucha, должен признаться, такого не знаю. А Вениаминыча помянул ещё и потому что в какой-то игре голос из ОгнеКреста звучал один-в-один с ним
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error