ZobaNupa · 16-Мар-12 12:57(13 лет 3 месяца назад, ред. 15-Июн-17 19:23)
Стигматы / StigmataГод выпуска: 1999 Страна: США Жанр: ужасы, триллер, детектив Продолжительность: 01:41:59 Перевод:Профессиональный (многоголосый закадровый) Отдельно в раздаче: Авторский одноголосый (А. Гаврилов) + Оригинал Субтитры: Русские, английские (*.srt)Режиссер: Руперт Вейнрайт / Rupert WainwrightВ ролях:Патриция Аркетт(Frankie Paige), Гэбриел Бирн(Father Andrew Kiernan), Джонатан Прайс(Cardinal Daniel Houseman), Ниа Лонг(Donna Chadway), Томас Копаче(Father Durning), Раде Шербеджия(Marion Petrocelli), Энрико Колантони(Father Dario), Дик Латесса(Father Gianni Delmonico), Порша де Росси(Jennifer Kelliho), Патрик Малдун(Steven), Энн Кьюсак(Dr. Reston), Шон Тоуб(Doctor)Описание: Фрэнки Пейдж живет спокойно, свободно и беззаботно. И меньше всего ее беспокоят вопросы о Боге. Все это в одночасье меняется, когда ее поражают «стигматы» - кровоточащие раны распятого Христа. Вскоре на нее обращает внимание отец Кернан, уполномоченный следователь из Ватикана. Одновременно и другой священнослужитель, коррумпированный кардинал Хаусмен, понимает, что Фрэнки избрана для передачи сокрушительного пророчества, которое может навредить официальной церкви. Он убежден, что необходимо любым способом заставить ее замолчать. Поэтому Кернан, рискуя жизнью, пытается спасти Фрэнки и получить послание, не только разбивающее устои римско-католической церкви, но и навсегда изменяющее судьбу человечества.Качество:HDTVRip || Спасибо Mirmekiy Формат: AVI Размер: 1.45 Gb (1/3 DVD5) Видео: 704x400 (1.76:1), 23.976 fps, XviD build 65 ~1839 kbps avg, 0.27 bit/pixel Аудио #1 (MVO): 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 2/0 (L,R) ch, ~192 kbps Аудио #2 (AVO): 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~448.00 kbps avg || Отдельно Аудио #3 (ENG): 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~448.00 kbps avg || Отдельно
тем, кто будет смотреть, советую сразу включать альтернативный перевод, а не тот закадровый, что там по умолчанию, ибо он ужасен. Пропуск деталей, неточности, не говоря уже о таких ляпах как: "Сколько евангелий ты перевел? - Кажется, 15, осталось еще около 20. - Значит, есть 25 (sic!) разных евангелий". Или "земле 6 триллионов (!!!) лет" (это billion, миллиард, так перевели).
Не сказать, что мегашедевр, да и первая половина нудновата, но вторая производит впечатление, понравилось. Патрисия Аркетт меня неизбежно заставляет вспомнить "Шоссе в никуда", и это тоже хорошо