Song Jung Hwa · 21-Фев-12 21:04(12 лет 9 месяцев назад, ред. 06-Апр-12 16:10)
Джин 2 / Jin 2Страна: Япония Год выпуска: 2011 Жанр: драма, история, мистика, медицина Продолжительность: 11 эпизодовРежиссеры: Hirakawa Yuichiro / Хиракава Юитиро, Yamamuro Daisuke / Ямамуро Дайсукэ, Nasuda Jun / Насуда Джун В ролях:
Osawa Takao / Осава Такао – Минаката Джин
Ayase Haruka / Аясэ Харука – Тачибана Саки
Nakatani Miki / Накатани Мики - Нокадзэ
Uchino Maasaki / Учино Маасаки – Сакамото Рёма
Koide Keisuke / Коидэ Кэйсукэ – Тачибана Кётаро
Asou Yumi / Асо Юми – Тачибана Эи
Kiritani Kenta / Киритани Кэнта – Сабури Юсукэ
Taguchi Hiromasa / Тагучи Хиромаса – Ямада Дзюнан
Sato Jiro /Сато Дзиро – Фукуда Гэнко
Izawa Masaki /Изава Масаки - КиитиПеревод: Русские субтитрыОписание:
1864 год. Вот уже почти два года минуло с тех пор, как нейрохирург из современного Токио, Минаката Джин, непостижимым образом перенесся в прошлое, в эпоху Эдо. Джин до сих пор не может понять, почему он очутился здесь, и каково его предназначение. Он постоянно задается вопросом: исполнить свой врачебный долг или же не вмешиваться, дабы не исказить ход истории. И постоянно выбирает первое.
Джин сталкивается с реальными историческими личностями, которым ему тоже приходится помогать. Но история тем временем идет своим чередом – в стране назревает конфликт между сторонниками модернизации Японии и прекращения ее изоляции и приверженцами сёгуната, ратовавшими за старинный уклад. И Джин оказывается замешан в это противостояние.
(с) MurasakiДоп.информация: Релиз подготовлен Samjogo Subbing Squad
Перевод: Murasaki
Редактор: Tashami, Valent06.04.2012. Добавлены 10-11 серии. Перевод сериала завершен. Приятного просмотра!Неотключаемые субтитры: Без хардсаба Качество видео: TVRip Формат: MP4 Видео кодек AVC разрешение 704х396 (16:9) Кадр/сек 29.970 fps Битрейт (kbps) 1 090 Kbps Язык: Японский Аудио кодек AAC Каналов 2 channels Частота 48.0 KHz Битрейт 192 Kbps
Скриншоты
Пример субтитров
20
00:02:08,990 --> 00:02:12,230
Вот уже скоро два года,
как я попал сюда. 21
00:02:15,000 --> 00:02:16,590
В Токио 2009 года 22
00:02:16,660 --> 00:02:22,050
я был нейрохирургом, умевшим проникать
в тайны человеческого мозга. 23
00:02:23,620 --> 00:02:26,050
Я удалил у странного незнакомца
опухоль, похожую на эмбрион, 24
00:02:26,950 --> 00:02:30,340
а он по непонятным причинам
пытался бежать, 25
00:02:30,410 --> 00:02:33,780
прихватив с собой и опухоль,
и набор для неотложной помощи. 26
00:02:33,870 --> 00:02:36,630
Я догнал его на пожарной лестнице,
и мы начали бороться… 27
00:02:40,810 --> 00:02:44,030
Неожиданно я перенёсся в прошлое –
в эпоху Эдо. 28
00:02:48,410 --> 00:02:49,620
И там 29
00:02:50,690 --> 00:02:54,070
спас молодого человека,
что повлекло за собой 30
00:02:54,170 --> 00:02:59,030
знакомство с множеством других людей той эпохи,
которым я оказывал медицинскую помощь. 31
00:03:00,690 --> 00:03:02,950
Среди них были славные исторические личности, 32
00:03:04,370 --> 00:03:06,660
предки дорогих мне людей, 33
00:03:06,900 --> 00:03:08,690
а возможно, и многих других моих знакомых. 34
00:03:09,290 --> 00:03:12,560
Эти люди спасали и поддерживали меня… 35
00:03:12,650 --> 00:03:14,520
Эй! Встать сможешь? 36
00:03:17,250 --> 00:03:18,660
Больно… 37
00:03:23,450 --> 00:03:27,200
Так или иначе, я остался здесь
и начал работать врачом. 38
00:03:29,530 --> 00:03:30,780
Подождите, пожалуйста! 39
00:03:32,690 --> 00:03:34,830
Примите в знак признательности. 40
00:03:38,470 --> 00:03:40,920
Но внезапно мне подумалось: 41
00:03:41,330 --> 00:03:43,930
неужели я останусь тут навечно? 42
00:03:44,960 --> 00:03:47,690
Пока я здесь, постараюсь 43
00:03:49,460 --> 00:03:52,920
создать такое будущее, в котором
твою опухоль можно будет излечить. 44
00:04:00,580 --> 00:04:03,640
Я сумел найти свой собственный путь, но… 45
00:04:05,880 --> 00:04:09,150
если я здесь по воле Божьей, 46
00:04:09,300 --> 00:04:11,670
значит, у Него есть планы на мой счёт.
Как оперативно, я поняла, что не могу по одной серии смотреть этот сериал, а только все сразу. Такими темпами, ждать мне недолго осталось.... спасибо вам большое)
Интересно, почему в последние годы в японском кинематографе стала так популярна тема перемещений современных японцев в прошлое, в меньшей степени из прошлого в современность? Возможно, это попытки заинтересовать молодое поколение отдалённым от современности прошлым, возможно, это попытки переосмысления собственной истории. Первый сезон мне очень понравился своей не обычностью - герой не только попадает в прошлое, но и активно его изменяет.
Спасибо за перевод. Английские субтитры ко второму сезону местами были не понятны.
Да, с удовольствием досмотрела.
Рада тому, что всё лаконично завершили, все сюжетные линии объяснили. И в таком японском стиле конец, ну чего-то такого и ожидала)))
Спасибо за перевод.
"доктор слоупок" надо было назвать дорамку)) вот чё ему мешало "презерватив" изобрести и получить удовольствие вместе с Ayase Haruka / Аясэ Харука – Тачибана Саки или с этой гейшей ???)) эт я так шуткую)) спасибо ещё раз за перевод)
Супер сериал, однако пафос порою донимает и еще доктор замучал уже своими самокопаниями. От Осавы невольно ждешь каких-то действий, а здесь он играет чудаковатого доктора, который становится сильным только когда оказывается один на один с неприятностями. В прочее время его преследует чувство вины, которое хорошо в меру, а здесь его через край. Такое ощущение, что Осава выдал здесь в плане эмоций все, что он недодал в других фильмах.
Очень понравилась Нокадзе - потрясающая актриса с необыкновенным голосом. Рёма тоже молоток, да и другие не подкачали...
В целом очень позитивный фильм.
Одно "но" - не вдохновило объяснение всего, да и непонятно, зачем все-таки он залетел в прошлое, если миссия такая (как он себя уговаривал пока его душили) - это одно, но я ее не просек. Или просто случайная петля? Зачем тогда 22 серии мозг выносили (извиняюсь за тафталогию)?
А как это называется по-русски и что из этого можно скачать здесь, или что советуете посмотреть?
Дзин, конечно, пришелся нам самурайскими временами и Такао Осавой в главной роли. Сильный актер. По мне один из лучших в Японии.
55715856А как это называется по-русски и что из этого можно скачать здесь, или что советуете посмотреть?
Дзин, конечно, пришелся нам самурайскими временами и Такао Осавой в главной роли. Сильный актер. По мне один из лучших в Японии.
На русский почти все не переводились, а многие и на английский. Интересен сам факт, что в японском кино появились эти перемещения, особенно в последние годы.
Жаль=) а то я в поиске хорошей дорамки или фильма. Сейчас все русскоязычное с Осавой кончится и станет скучно, а с кем еще чтонить покачать я еще не придумал=)
Спасибо за прекрасный перевод второй части этого сериала. Он точно не оставил равнодушным, и размышления о смысле человеческой жизни, о долге врача, о войнах, о долге человека перед Родиной, о любви и её таких непростых путях - просто удивительно, сколько всего создатели сумели вложить в эту дораму, не скатившись ни в излишнее нравоучительство, ни в чрезмерное слезовыжимание. Очень грамотный и законченный сценарий, великолепная игра актёров, от главных до второстепенных... целая россыпь характеров, благодаря формату сериала раскрывающихся для зрителей с разных сторон. Конечно, медицину с инструментами периода Эдо было смотреть тяжеловато , (а представляю. каково это было переводить....), но это создаёт определённую атмосферу сопричастности, и добавляет психологические штришки к портрету главного героя. Огромное вам спасибо.