L.-S. Mercier / Мерсье Л.-С. - Год две тысячи четыреста сороковой (Сер. Литературные памятники)
Год: 1977
Автор: Луи-Себастъен Мерсье
Переводчик: П. Р. Заборов
Жанр: утопический роман французского Просвещения
Издательство: «Наука», Ленинград
Серия: Литературные памятники
Язык: Русский
Формат: DjVu/PDF (оба формата содержат OCR слой и оглавление)
Качество: Отсканированные страницы + слой распознанного текста
Количество страниц: 240 (+1 обл.; +5 илл.)
Описание: [С редакционной статьи:] Луи-Себастьен Мерсье - человек пытливого и острого ума, наделенный незаурядным литературным дарованием и творческим воображением, любознательный и трудолюбивый, он на протяжении всей своей жизни с исключительным упорством и воодушевлением боролся с невежеством, с сословными и религиозными предрассудками, с нетерпимостью и фанатизмом и вместе с тем настойчиво стремился к усовершенствованию традиционных и открытию новых художественных форм.
«Год две тысячи четыреста сороковой» — роман утопический: в нем изображены усовершенствованное общество, изменившиеся к лучшему люди, преобразованный быт. Однако в длинном ряду европейских утопий роман этот занимает особое место. У всех многочисленных предшественников Мерсье речь шла об идеальном, с их точки зрения, строе, реализованном в прошлом или настоящем вне пределов их собственной страны. Не так обстоит дело у Мерсье. «Гражданское благоустройство», нарисованное в его романе, открыто героем не во время путешествий в иные широты и на иные планеты, но в результате путешествия в две тысячи четыреста сороковой год.
Оглавление
Луи-Себастьен Мерсье. ГОД ДВЕ ТЫСЯЧИ ЧЕТЫРЕСТА СОРОКОВОЙ
Посвящение Году две тысячи четыреста сороковому
Предуведомление
Глава первая. Париж глазами старого англичанина
Глава вторая. Мне семьсот лет
Глава третья. Я одеваюсь в лавке подержанного платья
Глава четвертая. Носильщики
Глава пятая. Кареты
Глава шестая. Вышитые шапки
Глава седьмая. Переименованный мост
Глава восьмая. Новый Париж
Глава девятая. Прошения
Глава десятая. Человек в маске
Глава одиннадцатая. Новые заветы
Глава двенадцатая. Коллеж четырех наций
Глава тринадцатая. Где же Сорбонна?
Глава четырнадцатая. Дворец прививок
Глава пятнадцатая. Богословие и юриспруденция
Глава шестнадцатая. Казнь преступника
Глава семнадцатая, не столь отдаленная от нас, как это кажется
Глава восемнадцатая. Проводники мира
Глава девятнадцатая. Храм
Глава двадцатая. Прелат
Глава двадцать первая. Причащение тайн двух бесконечных миров
Глава двадцать вторая. Удивительный памятник
Глава двадцать третья. Хлеб, вино и прочее
Глава двадцать четвертая. Принц — хозяин харчевни
Глава двадцать пятая. Зрительный зал
Глава двадцать шестая. Фонари
Глава двадцать седьмая. Похоронная процессия
Глава двадцать восьмая. Королевская библиотека
Глава двадцать девятая. Писатели
Глава тридцатая. Французская Академия
Глава тридцать первая. Королевская коллекция
Глава тридцать вторая. Салон
Глава тридцать третья. Символические картины
Глава тридцать четвертая. Скульптура и гравирование
Глава тридцать пятая. Тронный зал
Глава тридцать шестая. Форма правления
Глава тридцать седьмая. О наследнике престола
Глава тридцать восьмая. О женщинах
Глава тридцать девятая. Налоги
Глава сороковая. О коммерции
Глава сорок первая. Ранний ужин
Глава сорок вторая. Газеты
Глава сорок третья. Надгробная речь поселянину
Глава сорок четвертая и последняя. Версаль
ПРИЛОЖЕНИЯ
П. Р. Заборов. Утопический роман Мерсье
Примечания (сост. П. Р. Заборов)