|
Ich Lauf
Стаж: 16 лет 1 месяц Сообщений: 11229
|
Ich Lauf ·
25-Ноя-11 23:43
(12 лет 11 месяцев назад, ред. 22-Май-13 00:32)
О нас:Группа "RG Lucky Clover" представляет собой объединение людей, интересующихся релизами аниме и всего_что_с_ним_связано (OST'ы, манга, артбуки, AMV и т.д.).
В нашу сферу деятельности входит как создание сборочных релизов из готового материала, так и создание авторских релизов на основе собственных переводов, озвучки и рипов. Однако, мы не приветствуем оверсабы и овердабы на "горячие" новинки и уделяем особое внимание повышению качества уже имеющихся релизов в разделе "Аниме", в том числе поглощению морально устаревших раздач. Группа "RG Lucky Clover" активно взаимодействует с модсоставом раздела "Аниме". Участники группы всегда могут получить консультации по созданию раздач, им всегда помогут грамотно прописать отличия и подскажут, как сделать оформление релиза максимально информативным и удобным. Вместе с тем члену "RG Lucky Clover" даётся право частичного игнорирования Положения о дабберах и альтернативных озвучках. А именно: звуковые дорожки от дабберов из "желтого списка" могут применяться в релизах без последующей процедуры проверки модераторами, т.е. релиз будет сразу получать "проверено", не зависимо от того - завершен релиз или нет.СОСТАВ ГРУППЫ | РЕЛИЗЫ ГРУППЫ В группу постоянно ведётся набор:
- Фансабберов (переводчиков, редакторов)
Требования: хорошее знание англ./яп./рус. языков, готовность и желание работать не только над субтитрами к онгоингам, но и к относительно старым аниме.
Для вступления нужно: продемонстрировать уже имеющиеся работы / выполнить тестовое задание.
Консультации по направлению: fynnley.
- Фандабберов
Требования: отсутствие дефектов речи, наличие оборудования для любительской озвучки, умение пользоваться соответствующим софтом, готовность и желание работать не только над озвучкой онгоингов, но и относительно старых аниме.
Для вступления нужно: продемонстрировать уже имеющиеся работы / семпл голоса.
Консультации по направлению: DJATOM.
- Технарей (по таймингу и оформлению субтитров, таймингу звуковых дорожек)
Требования: умение ретаймить субтитры/звуковые дорожки, знание соответствующего софта
Для вступления нужно: выполнить тестовое задание по ретаймингу.
Консультации по направлению: Nanvel || TolstiyMob || Head_CaT (субтитры).
- Релизеров
Требования: умение находить материал, сравнивать видео, ретаймить субтитры/звуковые дорожки, оформлять раздачи согласно правилам раздела "Аниме", стабильное скоростное интернет-соединение.
Для вступления нужно: предоставить ссылки на свои раздачи в подразделе "Аниме" на rutr.life.
Консультации по направлению: Khorad-Nur.
- Энкодеров (AVC/ASP)
Требования: навыки кодирования видео с источников (Blu-ray, HDTV, DVD), знание основ фильтрации, готовность к самообучению под строгим руководством.
Для вступления нужно: продемонстрировать свои рипы.
Консультации по направлению: Pustovetov || DJATOM.
Условия вступления в группу:
- Отсутствие предупреждений;
- Соблюдение правил форума и раздела "Аниме";
- Умение и желание работать в команде;
- Умение адекватно воспринимать критику;
- Готовность обмениваться опытом в сфере создания качественного контента.
Условия нахождения в группе:
- Соблюдение правил форума и раздела "Аниме";
- Соблюдение требований к релизам группы;
Основные требования к релизам:
1. Релиз группы Lucky Clover должен содержать материал, в создании которого приняли непосредственное участие члены группы. Это может быть собственный энкод (реэнкод), озвучка, перевод (субтитры). В этом случае названия видеофайлов или корневой папки релиза должны содержать название группы [RG Lucky Clover]. 2. Допускается создание сборочных релизов из найденного в сети материала с проведением следующих работ участником группы: ретайминг субтитров, ретайминг озвучки, OCR и оформление для субтитров. Релизы, “переложенные” с других ресурсов, к размещению от группы не допускаются. 3. Релиз группы Lucky Clover первоначально должен быть размещен в подфоруме группы. Перенос в целевой раздел осуществляется только после прохождения проверки оформления и содержания одним из ответственных за QC. 4. Релиз группы должен быть оформлен согласно правилам rutr.life и правилам подраздела "Аниме". 5. Релиз группы Lucky Clover должен иметь умеренное графическое и цветовое оформление. Не рекомендуется злоупотреблять яркими цветами, “тяжелыми” изображениями, экспериментировать со шрифтами, курсивом, подчеркиваниями. 6. В оформлении релиза группы должны быть указаны все лица (группы), принимающие участие в создании размещаемого материала (авторы перевода, озвучки, рипа), а также должен обязательно присутствовать баннер группы. Не допускается размещение баннеров групп, не принимающих фактического участия в подготовке релиза, сторонних изображений (вида “Скажи спасибо”), рекламы других ресурсов в любом виде. 7. Релиз группы Lucky Clover должен быть универсальным (соответствовать I или II типу универсальных раздач), за исключением случаев отсутствия или запрета субтитров/озвучки ("красные" дабберы, промтоперевод). Приветствуется наличие нескольких вариантов перевода, в том числе англоязычного (ансаб, андаб). Конечный выбор вариантов перевода, озвучки, а также типа сборки материала осуществляется релизером. 8. Субтитры и озвучка в релизе группы должны быть синхронизированы с раздаваемым видео. В субтитрах обязательно должны присутствовать оформление и покадровый ретайм надписей. Приветствуются сцентайминг, размещение дополнительных субтитров для просмотра с озвучкой (надписи+лирика+комментарии).
- Наличие желания и возможности оказать содействие в достижении целей группы;
- Самостоятельная подготовка не менее 2 релизов от группы в месяц, либо участие в аналогичном количестве групповых проектов;
- Отписываться о созданных раздачах в соответствующей теме в приватном форуме группы.
Заявки на вступление оставляйте в этой теме.
|
|
<IpMan>
Стаж: 13 лет 10 месяцев Сообщений: 52
|
<IpMan> ·
24-Фев-12 02:04
(спустя 2 месяца 28 дней)
таймингу звуковых дорожек хотелось бы принять участие! Не много знаком с вегас 8 и 11! Имею понятие (практиковался малость) тайминга звуковых дорожек!
|
|
<IpMan>
Стаж: 13 лет 10 месяцев Сообщений: 52
|
<IpMan> ·
03-Мар-12 11:43
(спустя 8 дней)
|
|
fynnley
Стаж: 14 лет 6 месяцев Сообщений: 1457
|
fynnley ·
03-Мар-12 14:31
(спустя 2 часа 48 мин.)
<IpMan>, читает. Пнула Нанвела, он вам отпишется. Не отпишется - буду карать его яоем.
|
|
victim
Стаж: 12 лет 4 месяца Сообщений: 1
|
victim ·
28-Авг-12 16:55
(спустя 5 месяцев 25 дней)
Хотелось бы заняться переводом субтитров. В наличии тесные отношения с английским языком (чтение художественных книг, просмотр фильмов и сериалов с англ. озвучкой и сабами, несколько периодов общения на зарубежных форумах и даже небольшой опыт в переводе художественных текстов - правда, это было давно и недолго). С японским гораздо хуже, хотя аниме я смотрела только с оригинальной озвучкой. Более-менее ориентируюсь в обращениях и знаю самые часто встречавшиеся мне слова - в общем, крайне мало, но самые грубые несоответствия отличить могу. Безлимит со средней скоростью 200кб/с, не очень стабильный, но для того, чтобы скачать нужное мне аниме, хватает. Опыта в переводе именно субтитров нет, так что не очень хорошо себе представляю, какие нужны программы и как в них работать, но умею гуглить и читать.
Если нужно, могу быть и редактором - был опыт, опять же, с художественными текстами - с наличием или без оригинального текста. Немного работала с комиксами (корректором и редактором переводов), не очень понравилось, но если будет срочно нужно поработать с мангой - я не против.
|
|
fynnley
Стаж: 14 лет 6 месяцев Сообщений: 1457
|
fynnley ·
30-Авг-12 22:52
(спустя 2 дня 5 часов)
|
|
lithium_cfk
Стаж: 12 лет 10 месяцев Сообщений: 17
|
lithium_cfk ·
19-Сен-12 09:29
(спустя 19 дней)
Цитата:
Энкодеров (AVC/ASP)
Требования: навыки кодирования видео с источников (Blu-ray, HDTV, DVD), знание основ фильтрации, готовность к самообучению под строгим руководством.
Для вступления нужно: продемонстрировать свои рипы.
Добрый день....
Хотелось бы вступить в группу он не знаю к кому обратится. На Консультации к Pustovetov попасть не получилось. Вроде написал, но не ответили на заявку.
Кто может протестировать меня для принятия в "Энкодеры"???
|
|
Aglenn
Стаж: 15 лет 6 месяцев Сообщений: 6563
|
Aglenn ·
19-Сен-12 17:25
(спустя 7 часов, ред. 19-Сен-12 17:25)
lithium_cfk
Покажите что-нибудь из своего.)
|
|
toseerain
Стаж: 14 лет 8 месяцев Сообщений: 7
|
toseerain ·
15-Ноя-12 01:58
(спустя 1 месяц 25 дней)
хочу к вам попробовать сабы переводить. в арсенале: английский (гуд) и японский (средний уровень). редактор по образованию.
|
|
-Ниа-
Стаж: 15 лет 6 месяцев Сообщений: 38
|
-Ниа- ·
10-Янв-13 12:07
(спустя 1 месяц 25 дней, ред. 30-Янв-13 15:35)
|
|
predkin333
Стаж: 13 лет 2 месяца Сообщений: 1
|
predkin333 ·
16-Мар-13 20:50
(спустя 2 месяца 6 дней)
Хочу попробоваться в фандаберы. если можно дайте задание для проверки ^^
|
|
Скупочка123
Стаж: 12 лет 5 месяцев Сообщений: 1
|
Скупочка123 ·
16-Мар-13 20:51
(спустя 46 сек.)
Хочу попробоваться в фандаберы. если можно дайте задание для проверки ^^
|
|
fynnley
Стаж: 14 лет 6 месяцев Сообщений: 1457
|
fynnley ·
18-Мар-13 01:04
(спустя 1 день 4 часа)
predkin333
Скупочка123
Запишите какой-нибудь отрывок, хоть стихотворение прочитайте и пришлите мне в личку.
|
|
mangabot
Стаж: 13 лет Сообщений: 178
|
mangabot ·
20-Май-13 21:14
(спустя 2 месяца 2 дня, ред. 20-Май-13 21:14)
Если группе нужны релизеры манги, то прошу рассмотреть мою скромную кандидатуру.
Чего успел достичь: ссылка на раздачи.
Работы в подразделе "Манга" - край непочатый. Имею далеко идущие планы - как по приведению в порядок существующих раздач (путем глобализаций/дополнений):
Цитата:
особое внимание повышению качества уже имеющихся релизов в разделе "Аниме", в том числе поглощению морально устаревших раздач.
так и по выкладыванию отсутствующих на трекере тайтлов.
Было бы легче делать это под эгидой специализированной РГ.
Спасибо.
|
|
Ich Lauf
Стаж: 16 лет 1 месяц Сообщений: 11229
|
Ich Lauf ·
22-Май-13 00:23
(спустя 1 день 3 часа)
mangabot
Заявка принята, на обсуждении.
|
|
DeathLoop
Стаж: 11 лет 7 месяцев Сообщений: 66
|
DeathLoop ·
21-Авг-13 17:01
(спустя 2 месяца 30 дней)
А кандидатуру самому предлагать нужно или участники группы сами призывают присоединиться? И кто сейчас группе наиболее нужен?
|
|
Ich Lauf
Стаж: 16 лет 1 месяц Сообщений: 11229
|
Ich Lauf ·
21-Авг-13 19:13
(спустя 2 часа 11 мин.)
formeis
И так и так можно, случаи у всех разные. Кто необходим... неправильный вопрос. Должно быть "я умею то-то, то-то...", а дальше консультируемся по направлениям, с кем описано в первом посту. Можно и здесь отписаться, что умеем или что хотим делать.
|
|
capellae
Стаж: 16 лет 1 месяц Сообщений: 128
|
capellae ·
12-Янв-14 23:29
(спустя 4 месяца 22 дня, ред. 31-Янв-14 00:19)
|
|
undokaktyz
Стаж: 9 лет 10 месяцев Сообщений: 1
|
undokaktyz ·
19-Янв-15 15:34
(спустя 1 год)
здравствуйте! хочу присоединится к ваше группе и заняться переводом. хорошее знание английского и русского. опыта в переводе субтитров пока нет.
|
|
|