Литературные памятники - Chrétien de Troyes / Кретьен де Труа - Эрек и Энида. Клижес [1980, DjVu, RUS]

Страницы:  1
Ответить
 

mor_

Стаж: 19 лет 5 месяцев

Сообщений: 1342


mor_ · 11-Ноя-11 00:53 (14 лет назад, ред. 11-Ноя-11 00:56)

Эрек и Энида. Клижес
Год: 1980
Автор: Chrétien de Troyes / Кретьен де Труа
Жанр: рыцарский роман
Издательство: Наука
Серия: Литературные памятники
Язык: Русский
Формат: DjVu
Качество: Отсканированные страницы + слой распознанного текста
Количество страниц: 514
Сканирование/обработка: mor/mor
Описание: Поэма Эрек и Энида (Erec et Enide, ок. 1162) — самый ранний из известных нам рыцарских романов о короле Артуре и рыцарях Круглого стола
В Эреке и Эниде рассматриваются проблемы совместимости супружеского долга с обязанностями странствующего рыцаря. Юный рыцарь Эрек, выказав доблесть в жестоком поединке, завоевывает Эниду. Услышав, однако, упреки в том, что он совершенно погряз в радостях супружества, Эрек пускается в странствия вместе с молодой женой и в череде приключений доказывает, что не утратил былой доблести. После заключительного опасного приключения супруги узнают о смерти отца Эрека, а затем в сцене пышного апофеоза принимают корону из рук короля Артура.
В Клижеce Кретьен связал мир Византии и двор короля Артура, сочинив историю о юном сыне константинопольского императора, отправившемся ко двору короля Артура — в Мекку истинного рыцарства. В поэме различима перекличка с романом о Тристане и Изольде. Как и там, первая часть Клижеса посвящена рассказу о любви и женитьбе родителей героя и обстоятельствах его рождения.
Первый перевод рыцарских романов французского поэта Кретьена де Труа (ок. 1130-ок. 1191) на русский язык.
Примеры страниц
Оглавление
Download
Rutracker.org не распространяет и не хранит электронные версии произведений, а лишь предоставляет доступ к создаваемому пользователями каталогу ссылок на торрент-файлы, которые содержат только списки хеш-сумм
Как скачивать? (для скачивания .torrent файлов необходима регистрация)
[Профиль]  [ЛС] 

kotichko

Стаж: 15 лет 9 месяцев

Сообщений: 305


kotichko · 07-Окт-15 21:16 (спустя 3 года 10 месяцев, ред. 07-Окт-15 21:16)

если кто зарегистрирован в социальной сети вконтакте и наберет в поиске сети:
Кретьен де Труа Триандафилиди Ланселот
то в списке ссылок найдет возможность скачать pdf файл с романом
Кретьен де Труа. Ланселот или рыцарь телеги
[Профиль]  [ЛС] 

Ratzguard

Стаж: 17 лет

Сообщений: 202


Ratzguard · 02-Дек-15 17:40 (спустя 1 месяц 25 дней)

kotichko писал(а):
68920013если кто зарегистрирован в социальной сети вконтакте и наберет в поиске сети:
Кретьен де Труа Триандафилиди Ланселот
то в списке ссылок найдет возможность скачать pdf файл с романом
Кретьен де Труа. Ланселот или рыцарь телеги
Спасибо, добрый человек! Удалось скачать.
Автору спасибо за раздачу!
[Профиль]  [ЛС] 

Aili_Aili

Стаж: 13 лет 11 месяцев

Сообщений: 4


Aili_Aili · 09-Янв-16 02:40 (спустя 1 месяц 6 дней)

Большое спасибо автору раздачи и kotichko! (тоже удалось скачать)
[Профиль]  [ЛС] 

kotichko

Стаж: 15 лет 9 месяцев

Сообщений: 305


kotichko · 21-Май-17 12:22 (спустя 1 год 4 месяца, ред. 21-Май-17 12:22)

Также во Вконтакте появилась такая же книга Персеваль или повесть о граале
[Профиль]  [ЛС] 

mor_

Стаж: 19 лет 5 месяцев

Сообщений: 1342


mor_ · 15-Июн-19 21:09 (спустя 2 года)

недавно вышел псевдо-ЛП с переводами Кретьена от Микушевича, повторяющий оформление серии и типовую структуру
Серия «Памятники всемирной литературы» / Библиотека любителей серии "Литературные памятники" (Первая книга новой серии)
Кретьен де Труа. Ланселот, Ивэйн. Москва. Ладомир. 2019г. 744с. Тираж 500 экз.
Издание подготовили В.Б. Микушевич, Н.М. Долгорукова, А.В. Демахина, М.М. Пападопуло
Цитата:
Имя Кретьена де Труа ныне известно, пожалуй, каждому, кто хоть мало-мальски знаком с литературой средних веков. С деятельностью этого шампанского трубадура, придворного сочинителя Марии Французской, прочно ассоциируется самое понятие «Средневековье», а без его произведений о короле Артуре и братстве рыцарей Круглого стола, о белокурой Изольде и отважном Тристане, об обманутом короле Марке и желанном и недостижимом Граале была бы невозможна вся последующая европейская литература.
Рыцарские романы Кретьена де Труа породили богатую традицию, множество переложений и подражаний. Влияние их пронизывает всю последующую куртуазную письменность Франции, отголоском звучит в поэме «Сэр Гавэйн и Зеленый Рыцарь» и даже ощущается в «Смерти Артура» Томаса Мэлори, а их создателя, трувера Кретьена де Труа, певца адюльтера и куртуазной любви, по праву считают не только создателем канона рыцарского романа, но и основоположником европейского романа в целом.
Произведения Кретьена — это многоуровневые тексты, в которых причудливым образом сопрягаются лирическое и эпическое, авантюрное и духовное, мир окситанской Франции и сказочная утопия Артурова королевства, возникшего в незапамятные времена. Артур правит лишь там, где существует подлинная рыцарственность. Прочно увязанный с кельтской мифологией, нам открывается фантасмагорический, параллельный реальному, мир, в котором в облике рыцаря сочетаются черты бретонского отважного воина, кельтского бога света и христианского святого подвижника, а в образе его возлюбленной — черты европейской дамы 12-го столетия и кельтской чаровницы-феи, охранительницы магического источника.
В 1980 году в серии «Литературные памятники» увидели свет два романа Кретьена — «Клижес» и «Эрек и Энида». Настоящее издание — это своего рода второй том Кретьена, в который вошли два других его романа (из трех оставшихся), «Ланселот» и «Ивэйн», полностью переведенные В.Б. Микушевичем, одним из крупнейших отечественных переводчиков. Ранее «Ивэйн» уже выходил в его переводе — в 1974 году, в «Библиотеке всемирной литературы», причем переведена была лишь часть этого романа (последующие дилетантские переводы во внимание не принимаем). В этот раз перевод «Ивэйна» сделан, по сути, заново и — повторимся — в полном объеме.
Немалый интерес вызовут сопутствующие статьи Н.М. Долгоруковой и В.Б. Микушевича, прочно увязывающие творчество Кретьена де Труа не только с литературоведческой традицией, творчеством Васа и Марии Французской, но и с целым пластом духовной культуры, начиная с альбигойских и манихейских учений и заканчивая «веселой наукой» трубадуров, воспетой Фридрихом Ницше.
Воспринять тексты Кретьена, погрузиться в его эпоху, проникнуться ее атмосферой помогут обстоятельные и обширные комментарии, а также редкие цветные иллюстрации. Издательство приложило немалые усилия, чтобы научный аппарат у книги получился достойным.
[Профиль]  [ЛС] 

mor_

Стаж: 19 лет 5 месяцев

Сообщений: 1342


mor_ · 26-Июн-20 18:12 (спустя 1 год)

к тому Ланселот/Ивэйн прилагался супер для издания 1980 г.:
[Профиль]  [ЛС] 

s10241875

Стаж: 16 лет 6 месяцев

Сообщений: 1123

s10241875 · 03-Дек-25 16:09 (спустя 5 лет 5 месяцев)

Две не-типично рыцарские истории
Поэтический перевод Владимира Борисовича Микушевича старо-французских стихов Кретьена де Труа. Более известные поэмы уже были переведены ранее, здесь менее известные.
Они не совсем типичны, но примечательны. А перевод Микушевича, кажется сохраняет озорство Кретьена.
Обычный сюжет таков: рыцарь выезжает ко двору Артура, бывает осмеян, доказывает копьём чего он стоит, отправляется на подвиги, находит Прекрасную Даму, совершает подвиги в Её честь. Дальше различно, обычно следуют турниры, возвращение к Артуру, длящийся конфликт с другим рыцарем и т.д. Дама может быть условно-свободной, или нет, в сложном случае это жена сюзерена, тогда могут быть всякие неприятные истории на тему конфликта вассальной преданности и преданности Любви.
Эти истории Труа сделаны не сделаны по такому шаблону, что несколько освежает взгляд. Хотя по элегантности с "Ивэйном" им не сравниться.
Здесь же сразу всё не так: Эрек быстро отчаливает от Артурова двора в поисках рыцаря-оскорбителя, в процессе находит разорившегося рыцаря-вассала в довольно бедненьком поместье, влюбляется и женится на его дочке Эниде, улаживает свои рыцарские дела, возвращается к Артуру и в свой замок. Казалось бы на этом и конец. Но нет! Труа отвечает на необычный вопрос: а что будет если жена рыцаря и прекрасная дама совмещаются в одном лице. Эрек - совсем молодой рыцарь, ему негоже ржаветь (буквально) в замке. Энида и стыдится, что загнала Эрека сидеть сиднем и не может отпустить одного. Соломоново решение: отправиться на поиски приключений вместе. Тут выясняется, что жена рыцарю в походе не помощник. Происходят разные драматические истории связанные с непригодностью Эниды к рыцарскому движению (буквально) и конфликтом уже Эрека, который вынужден совмещать две несвязанные роли: странствующего рыцаря и мужа. Молодая семья успешно проходит испытания: Эрек восстановил свою рыцарскую репутацию, Энида учится доверять Эреку, злодеи наказаны, нарушители рыцарского слова побиты, часто до смерти.
"Клижес" история экзотическая: дело начинается и заканчивается в Константинополе. Герои истории - греки, которые решили сделаться рыцарями для чего отправляются к королю Артуру, где самые рыцарские рыцари и обитают. История как раз написано в то время, когда Византийская Империя активно приглашает к себе военных специалистов из Западной Европы и вскоре получит прямое рыцарское управление. Греческий принц Александр, со свитой, отправляется к Артуру, чтобы стать рыцарем, совершает военные подвиги - описаны интересно и несколько реалистично, женится на сестре Гавейна, от этого брака рождается Клижес. История Клижеса, как по мне, уступает по качеству. Здесь начинаются политические интриги. Клижес не получает Византийского престола, его оттеснил дядя, Клижес как хороший вассал клянётся дяде в верности. И получает задание поехать в Германию сватать новому Императору у императора Германии прекрасную Фенису, хотя дядя-император поклялся не жениться. Комментаторы видят тут аллюзию на некоторые политические дела времён Кретьена. Следует любовь, притворная смерть Фенисы над которой издеваются греки-врачи : сцена описана слишком натуралистична, подчёркивается разница рыцарственного двора Артура и подло-коварного Византийского. Артур и Клижес готовы выступить против подлого Императора, но тот лопнул от злости, так что Клижес становится императором.
mor_, примите благодарность!
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error