Samiro Ame · 29-Сен-11 19:57(13 лет 4 месяца назад, ред. 29-Июн-13 22:25)
Я люблю тебя / Saranghae / I Love You [16/16] Страна: Корея Год выпуска: 2008 Жанр: романтика, комедия Продолжительность: 16 из 16 Режиссер: Lee Chang Han & Sung Do Joon В ролях: Ahn Jae Wook as Suk Chul Soo / Сок Чхоль Су
Seo Ji Hye as Na Young Hee / На Ён Хи
Hwan Hee as Park Byung Ho / Пак Бён Хо
Park Hye Young as Lee Young Hee / Ли Ён Хи
Gong Hyeong Jin as Do Min Ho / То Мин Хо
Jo Mi Ryung as Na Jin Hee / На Чжин Хи Перевод: Русские субтитры
Описание
Художник-комиксист Сок Чхоль Су (Ahn Jae Wook) спокойно ехал в метро, когда какая-то девушка внезапно обвинила его в домогательствах к ней, выставив ни в чем неповинного художника извращенцем и опозорив его на весь вагон. И все бы ничего, если бы запись этого инцидента не попала в интернет и Чхоль Су не стал известен как "извращенец из метро", что явно не вызвало у него особого энтузиазма. Он решается найти девушку и заставить объявить всему миру правду. Кто же знал, чем для него закончатся отношения со столь скорой на расправу На Ен Хи (Seo Ji Hye )... Раздолбай-музыкант Пак Бен Хо (Hwan Hee ) отлично проводил время со своей новой девушкой Ли Ен Хи (да-да, вот такое странное совпадение имен), но кто же знал, что она забеременнеет после первой же ночи? Ли Ен Хи (Park Hye Young) хочет оставить ребенка, но Бен Хо категорически не желает брать на себя ответственность и жениться на ней. Тем более, что он уже один раз был женат и у него остался сын от этого брака. Бен Хо так сильно не хочет жениться, что готов выяснять отношения через суд. Но и Ли Ен Хи готова стоять на своем. Исход их противостояния может оказаться очень неожиданным... На Чжин Хи (Jo Mi Ryung ) живет со своим мужем То Мин Хо (Gong Hyeong Jin ) вот уже 14 лет. Она отчаянно хочет завести ребенка, но из-за проблем со здоровьем у них это не выходит, да и муж не особо горит желанием. Постепенно их отношения остывают, муж начинает ходить налево и их брак отказывается под угрозой. Смогут ли они сохранить его и отыскать былое счастье или же их отношения обречены? Это очень милая и трогательная дорама, затрагивающая темы любви, счастья, брака. Она отличается от ставших привычными "школьных", подростковых дорам именно "взрослостью" своей тематики. Немалое внимание уделяется тому, как по-разному видят тривиальные конфликты мужчины и женщины и как в таких условиях научиться взаимопониманию. Вместе с тем она не напрягает излишними философствованиями и морализаторством. Напротив, моментов, где можно от души посмеяться не меньше моментов трогательных.
Рекомендуется тем, кто устал от дорам про школьников и подростков и хочет чего-либо иного, а также всем тем, кого интересуют межполовые отношения, особенно в рамках брака.
Доп.информация: Релиз фансаб-группы FanAsia Перевод: Samiro Редакция и оформление: Кэтти Блэк
За английские субтитры благодарим фансаб-группу WITH S2 ПЕРЕВОД ЗАВЕРШЕН! Неотключаемые субтитры: Без хардсаба Качество видео: TVRip Формат: AVI Видео кодек XviD разрешение 640x352 Кадр/сек 29.970 fps Битрейт (kbps) 1 242 Kbps Язык: Корейский Аудио кодек MP3 Каналов 2 Частота 48.0 KHz Битрейт 192 Kbps
Скриншоты
Пример субтитров
129
00:08:40,290 --> 00:08:43,850 SSA: Dialogue, Layer: 0, Style: Default, Name: , MarginL: 0000, MarginR: 0000, MarginV: 0000, Effect:
{\i1}Извращенец из метро ищет "Её"{\i0} 130
00:08:44,280 --> 00:08:48,090 SSA: Dialogue, Layer: 0, Style: Default, Name: , MarginL: 0000, MarginR: 0000, MarginV: 0000, Effect:
{\i1}Однажды я встретил ее в забитом вагоне метро. {\i0} 131
00:08:48,220 --> 00:08:50,900 SSA: Dialogue, Layer: 0, Style: Default, Name: , MarginL: 0000, MarginR: 0000, MarginV: 0000, Effect:
{\i1}Она читала мой комикс,{\i0} 132
00:08:51,110 --> 00:08:53,300 SSA: Dialogue, Layer: 0, Style: Default, Name: , MarginL: 0000, MarginR: 0000, MarginV: 0000, Effect:
{\i1}и мне стало интересно, так что я попытался
привлечь ее внимание.{\i0} 133
00:08:53,360 --> 00:08:57,380 SSA: Dialogue, Layer: 0, Style: Default, Name: , MarginL: 0000, MarginR: 0000, MarginV: 0000, Effect:
{\i1}Но как раз в это время, вероятно, кто-то другой
схватил ее за попу.{\i0} 134
00:08:57,640 --> 00:09:00,560 SSA: Dialogue, Layer: 0, Style: Default, Name: , MarginL: 0000, MarginR: 0000, MarginV: 0000, Effect:
{\i1}И поэтому я, который стоял рядом,
был по ошибке принят за извращенца.{\i0} 135
00:09:00,610 --> 00:09:01,860 SSA: Dialogue, Layer: 0, Style: Default, Name: , MarginL: 0000, MarginR: 0000, MarginV: 0000, Effect:
{\i1}Руки вверх, извращенец!{\i0} 136
00:09:01,890 --> 00:09:04,180 SSA: Dialogue, Layer: 0, Style: Default, Name: , MarginL: 0000, MarginR: 0000, MarginV: 0000, Effect:
{\i1}Многие другие люди тоже составили обо мне
ложное представление.{\i0} 137
00:09:04,860 --> 00:09:05,990 SSA: Dialogue, Layer: 0, Style: Default, Name: , MarginL: 0000, MarginR: 0000, MarginV: 0000, Effect:
{\i1}Ачжосси!{\i0} 138
00:09:06,700 --> 00:09:07,690 SSA: Dialogue, Layer: 0, Style: Default, Name: , MarginL: 0000, MarginR: 0000, MarginV: 0000, Effect:
{\i1}Граждане...{\i0} 139
00:09:08,050 --> 00:09:11,520 SSA: Dialogue, Layer: 0, Style: Default, Name: , MarginL: 0000, MarginR: 0000, MarginV: 0000, Effect:
{\i1}Я не извращенец. Я всю жизнь был порядочным человеком.{\i0} 140
00:09:11,950 --> 00:09:14,960 SSA: Dialogue, Layer: 0, Style: Default, Name: , MarginL: 0000, MarginR: 0000, MarginV: 0000, Effect:
{\i1}Если вы встретите девушку из этого комикса,{\i0} 141
00:09:15,000 --> 00:09:16,840 SSA: Dialogue, Layer: 0, Style: Default, Name: , MarginL: 0000, MarginR: 0000, MarginV: 0000, Effect:
{\i1}или если вы знаете, кто она,{\i0} 142
00:09:16,880 --> 00:09:18,480 SSA: Dialogue, Layer: 0, Style: Default, Name: , MarginL: 0000, MarginR: 0000, MarginV: 0000, Effect:
{\i1}пожалуйста, свяжитесь со мной.{\i0} 143
00:09:18,800 --> 00:09:20,780 SSA: Dialogue, Layer: 0, Style: Default, Name: , MarginL: 0000, MarginR: 0000, MarginV: 0000, Effect:
{\i1}Я хотел бы прояснить это недоразумение.{\i0}
Да у редактора, видимо, времени на все не хватает.... Новую серию, наконец, отредактировали и выложили онлайн в контакт, но по правилам фансаб-группы запрещается размещать видео на сторонних ресурсах в течение трех дней. Т.е. завтра или в понедельник будет. ДОБАВЛЕНА 12-Я СЕРИЯ!
Редактор обещает, что редакция будет окончена до Нового года, так что надеемся и ждем)
Спасииибо, с нетерпением жду окончания проекта, чтобы начать смотреть!
После "На краю радуги", влюбилась в Хван Хи И тут такой сюрприз, удачного завершения проекта!
когда будет готов перевод?? соберитесь, люди ждут!!!!! С января переводите!
После таких требований я бы на месте переводчиков специально задержала субтитры ещё на пару месяцев. Совесть имейте Дорамка милая, добрая. Но я бы, наверное, не стала смотреть, если бы не Хванхи. Женские персонажи, сказать по-правде, меня тут совсем не впечатляют. А вот мужской состав обалденен)
Перевод был готов уже весь на момент начала выкладки, просто редакция происходит медленно, потому что у редактора много других проектов, а я сама свой перевод редактировать не могу. А выкладывать без редакции тоже не вариант, так как раздача все-таки идет от фансаб-группы, а не от меня лично...
Сейчас попробую еще раз поднять этот вопрос... позже сообщу о результатах
Проект не заброшен. Просто временно приостановлен был. На меня последние месяцы очень много навалилось в "реальной жизни", помимо деятельности в фасабе + пишу диплом. Переводы дорам не стоят того, чтобы из-за них все остальное откладывать на второй план. А неотредактированный перевод мы выкладывать не будем.
Постараюсь после сдачи чернового варианта диплома доделать, приблизительно к 9-10 мая.
Редакция завершена. Онлайн все серии можно уже посмотреть в нашей группе в контакте. Спасибо, что дождались и с пониманием отнеслись к возникнутым трудностям
На трекере будет несколько позже.