Wakaranai · 19-Сен-11 11:54(13 лет 3 месяца назад, ред. 07-Июл-14 00:13)
Planetarian ~ちいさなほしのゆめ~ Memorial Edition Planetarian - маленькая мечта о звёздах Год выпуска: 2004 Жанр: VN, Kinetic novel Рейтинг: All Разработчик: Key Издательство: Key, Honyaku-subs Платформа: PC Тип издания: Неофициальный Язык интерфейса: русский или японский Язык озвучки: японский Таблэтка: Не требуется Системные требования: Процессор: Pentium 600Мгц и выше,
Память: 64Мб (Для XP - 256Мб)
Жёсткий диск: 500Мб
ОС: Windows 98/2000/Me/XP Описание: Самая нетипичная, самая короткая новелла от Key. Здесь иная рисовка, нет множества персонажей, нет развилок, здесь вообще нет игровых элементов, но при этом она берёт за душу и не отпускает. Что и есть главный признак Кеевских новелок. Сюжет, уместившийся примерно в трёх часах чтения прост, и пересказывать его незачем. Лучше прочитайте. Если коротко - постапокалипсис, один из выживших приходит в надежде на добычу в заброшенный город и встречает там... Кого встречает, поглядите на постер. А потом уходит, найдя для себя кое-что важное. Может, сказано немного пафосно, но по-другому и не скажешь.
Доп. информация: VNDB OST и Drama-CD looseless Страничка игры на оффсайте Key Страничка игры на форуме хоняк. Альтернативный русский перевод от dsp2003 (Winky-tyan) Старые версии Planetarian'а, безголосая английская и с частичной озвучкой японская. Hoshi no Hito, своего рода эпилог к Планетариану. Одна из историй Drama-CD с английскими субтитрами (русик ЗДЕСЬ). События происходят спустя, наверное, ещё 30 лет после игры. Установка
Смонтировать .iso-образ в привод виртуальных дисков (DaemonTools, Alchohol120%), установить через программу Applocale (см. FAQ раздела) - или можно вслепую - в место, не содержащее русских символов в пути инсталляции (и желательно покороче, например, D:\Games\Planetarian), установить русский патч. Готово, читайте.
P.S. Под японской локалью патченную на русский игру не запускать! Получите абракадабру. Или можно извратиться и запускать её с русской апплокалью. >_<
Мне нравится Юмеми. И я один раз в тексте указал примерный перевод её имени. Кстати, как тебе нравится, перевод не-поливановский. Точнее, поливановщину можно выбрать отдельно при установке, на любителя.
Да я что, я ничего. Так, просто спросил. В Планетарпии всё равно проблем с транслитерацией никаких ибо японских имён или слов, mht,e.ob[ транслитерации нет. А е/э в именах жестко системами не задекларировано. Просто при поливанове чаще употребляют "э", а при хепберне — "е", но это вроде не норма, а лишь предпочтение.
А куда ее? В раздел книг и журналов чтоль? Аниме игры по моему подразумевал что тут в основном визуальные новеллы будут, так как это основная масса аниме индустрии. А это и есть визуальная новелла ... конкретного раздела дэйт симов или аниме фатинг я так думаю никогда не будет)))
А в чем отличие Memorial Edition от простой? И есть какие-то отличия от английской версии, кроме языка? Если там частично с озвучкой, то здесь как?
Спасибо.
По тексту нет. В английском скрипте - который ставится на простую версию - были несколько лишних фраз, аналога которым не было в японском тексте Мемориала, но их всего несколько и возможно, это отсебятина Инсани. Сам я ту, с частичной, не качал, но вроде бы там не озвучен главный герой. Здесь озвучены ВСЕ. Может, в движке ещё есть отличия... Эта версия нормально воспринимает 1920х1080 моего монитора, поддержка имеется в настройках.
P.S. А, и английская нормально ставится только на безголосую. На частичную - после некоторых танцев с бубном.
P.P.S. На vndb про частичную написано "Includes full voice acting for the female lead." Там только Юмеми есть, что ли?
Кроме полной озвучки, в мемориале ещё добавлена одна новая композиция. И да, движок более новой версии (это создало немало проблем, но как видите - всё решилось).
Можно подумать кого-то волнует что мне (не)нравится. И с кланнадом всё OK, до тех пор пока там не всплывает Нагиса. Видел только кланнад, канон, томоё афтер и ЛБ немного, рано ещё так говорить.
Можно подумать кого-то волнует что мне (не)нравится. И с кланнадом всё OK, до тех пор пока там не всплывает Нагиса.
Вот меня убивают люди, которых бесит Нагиса. ИРЛ именно на таких нормальные парни и женятся. Её можно называть "скучной" или "невыразительной", но я патологически не понимаю, чем на может раздражать.
Цитата:
томоё афтер
А она то чем плоха? Говорят, лучше Кланнада(хотя в ПС2 версии концовку поменяли)
Wakaranai
Всегда найдется какой нить тормоз типа меня, так что лучше в заголовке лучше указать , а не сарказмами кидаться)))
Блин , регится нужно ... лень )))
Где сарказм? Я, по-моему, совершенно прямо заявил, что забыл дать ссылку. И?
P.S. Правда, торрент был создан раньше топика на форуме и на сайте, так что забывчивость вполне оправданна.
что И ? да кстати ... как лучше инфу скидывать? я pin201 скрины скидывал с выделенными ошибками, а тудой тупо фразу целиком или еще что то нужно написать?
Вот меня убивают люди, которых бесит Нагиса. ИРЛ именно на таких нормальные парни и женятся. Её можно называть "скучной" или "невыразительной", но я патологически не понимаю, чем она может раздражать.
Никто не писал, что Нагиса бесит. Просто наименее понравившийся персонаж, вот и всё. Мне, кстати, Сунохара больше всех нравится и его концовка. И действия "нормальных" парней нас, отаку, не касаются! Максимум, на чём мы можем жениться - любимая дакимакура.
Nachtwandler1988 писал(а):
А она то чем плоха?
Сценарием. Только музыка с картинкой неплохи. вторая половина вообще должна быть выпилена.