AVV_UA · 15-Сен-11 14:18(13 лет 5 месяцев назад, ред. 15-Сен-11 14:30)
Человек из железа •
Człowiek z żelaza (Man of Iron) Страна: Польша Студия: Film Polski, Zespół Filmowy X Жанр: Политическая драма Год выпуска: 1981 Продолжительность: 2°26'16" Год выпуска диска: 2000 Производитель: Vision Film Distribution Company Перевод : Профессиональный (многоголосый закадровый) Русские субтитры: есть Другие субтитры: английские, испанские, французские, немецкие, итальянские, польские Режиссёр: Анджей Вайда / Andrzej Wajda Сценарий: Александр Сцибор-Рыльский / Aleksander Scibor-Rylski Оператор: Эдвард Клосиньский / Edward Kłosiński Композитор: Анджей Кожиньский / Andrzej Korzyński В ролях: Ежи Радзивилович / Jerzy Radziwiłowicz, Кристина Янда / Krystyna Janda, Мариан Опаня / Marian Opania, Иренк Бырска / Irena Byrska, Веслава Космальска / Wiesława Kosmalska, Богуслав Линда / Bogusław Linda, Францишек Тшецяк / Franciszek Trzeciak, Януш Гайос / Janusz Gajos, Анджей Северин / Andrzej Seweryn, Марек Кондрат / Marek Kondrat, Ян Тесаж / Jan Tesarz, Ежи Треля / Jerzy Trela, Кшиштоф Янчар / Krzysztof Janczar, Кристина Захватович-Вайда / Krystyna Zachwatowicz -Wajda, Богуслав Собчук / Bogusław Sobczuk, Войцех Аляборский / Wojciech Alaborski, Леонард Анджеевский / Leonard Andrzejewski, Артур Барсись / Artur Barcis, Збигнев Бучковский / Zbigniew Buczkowski, Яцек Доманьский / Jacek Domański, Божена Дыкель / Bożena Dykiel, Адам Ференци / Adam Ferency, Лех Гжмоциньский / Lech Grzmociński, Тадеуш Гвяздовский / Tadeusz Gwiazdowski, Михаль Ющакевич / Michal Juszczakiewicz, Ежи Кишкис / Jerzy Kiszkis, Майя Коморовска / Maja Komorowska, Хелена Ковальчикова / Helena Kowalczykowa, Ирена Ковнас / Irena Kownas, Йоланта Козак-Сутович / Jolanta Kozak-Sutowicz, Кшиштоф Маховский / Krzysztof Machowski, Станислав Михальский / Stanisław Michalski, Казимеж Ожеховский / Kazimierz Orzechowski, Лех Солуба / Lech Sołuba, Татьяна Сосна-Сарно / Tatiana Sosna-Sarno, Людмила Терлецка / Ludmiła Terlecka , Марцин Троньский / Marcin Troński, Ян Щепаньский / Jan Szczepański, Кшиштоф Залеский / Krzysztof Zaleski, Януш Заорский / Janusz Zaorski, Лех Валенса / Lech Wałęsa, Анна Валентинович / Anna Walentynowicz, Ежи Боровчак / Jerzy Borowczak, Збигнев Лис / Zbigniew Lis, Теодор Кудла / Teodor Kudła, Анджей Гавроньский / Andrzej Gawroński, Анджей Гвязда / Andrzej Gwiazda, Мечислав Ягельский / Mieczysław Jagielski, Магдалена Ярош / Magdalena Jarosz, Витольд Калуский / Witold Kałuski, Ежи Колодзейский / Jerzy Kołodziejski, Богдан Лис / Bogdan Lis, Зофия Майр / Zofia Mayr, Мацей Михаляк / Maciej Michalak, Клеменс Мельчарек / Klemens Mielczarek, Януш Равловский / Janusz Pawłowski, Ежи Попелярчик / Jerzy Popielarczyk, Станислав Станек / Stanisław Staniek, Пётр Сухора / Piotr Suchora, Анджей Шенайх / Andrzej Szenajch, Кшиштоф Вечорек / Krzysztof Wieczorek, Тадеуш Фишбах / Tadeusz Fiszbach, Халина Лабонарска / Halina Łabonarska, Беата Позняк / Beata Poźniak Описание: Продолжение «Человека из мрамора». Действие фильма происходит в начале 1980-х гг. в коммунистической Польше, охваченной забастовочным движением. Радиожурналист Винкель получает задание сделать компрометирующий репортаж о рабочем гданьской судоверфи, лидере забастовочного комитета Мацее Томчике. Отец Мацея был убит во время рабочих выступлений в декабре 1970 г. В процессе подготовки репортажа Винкель встречается с людьми, хорошо знающими Томчика, в том числе с его женой Агнешкой, арестованой властями. Лояльность режиму самого журналиста подвергается испытанию…
В эпизодах в роли самих себя снялись основатели движения «Солидарность» — Лех Валенса и Анна Валентынович. В фильме также использованы документальные кадры забастовок на Гданьской судоверфи в 1980 г. Доп. информация: К польскому диску из раздачиГаллер (спасибо!), в свою очередь скачанному с Синематика (спасибо phamtom), была добавлена (первой, стартует по умолчанию) синхронизированная мною дорожка с русским многоголосным переводом, предоставленная vadim-bv (спасибо большое!). К сожалению, качество перевода оставляет желать лучшего. Весь звук я не слушал, но вот характерный момент: фраза «nie damo oszukać» переведена как «не дам обыскать», хотя надо было «не позволим себя обмануть (одурачить)». И таких моментов я слышал несколько. Однако другого перевода нет.
Русские субтитры присутствовали на оригинальном диске изначально.
Меню не редактировалось. Переход на польскую дорожку — с пульта.
Soft, скриншот Muxman’а
• PgcDemux 1.2.0.5
• BeSweet 1.5b31 + BeLight 0.2.2.0 beta 9
• Adobe Audition 1.5
• Sonic Foundry Soft Encode - Dolby Digital 5.1 v1.0.191
• MuxMan DVD authoring Professional 1.2.3
• PgcEdit 9.3
Дополнительные материалы:
• Сцена, вырезанная цензурой (1'08");
• Интервью с Анджеем Вайдой (4'14");
• Афиша фильма;
• Фанфара «Оскар» для Анджей Вайды (музыка + слпайд-шоу, 0'20");
• Фотографии торжественного вручения «Оскара» Анджею Вайде;
• Силуэты актёров и создателей фильма (фильмографии);
• Интервью с Кристиной Яндой (2'24"), Ежи Радзивиловичем (2'28"), Эдвардом Клосиньским (2'22"), польским политиком, деятелем демократической оппозиции во времена ПНР Богданом Борусевичем / Bogdan Borusewicz (3'30"), директором картины Барбарой Пец-Слезицкой / Barbara Pec-Ślesicka (5'50"), киноведом Ежи Плажевским / Jerzy Płażewski (1'19") Меню: анимированное озвученное (польск. яз.) Семпл: http://www.multiupload.com/V9XSC99LI9
Зеркало: http://multi-up.com/557150 Качество: DVD9 (custom) Контейнер: DVD-Video Видео: PAL 16:9 (720x576) VBR, Auto Letterboxed (~ 6730.94 kbps avg) Аудио #1: Russian, AC3, 1/0 (C) ch, 128 kbps Аудио #2: Polish, AC3, 3/2 (L,C,R,SL,SR) ch, 448 kbps Субтитры: English, Español, Russian, Français, Deutsch, Italiano, Polish
DVD Info
Title: Człowiek z żelaza / Man of Iron Size: 7.51 Gb ( 7 875 716,00 KBytes ) - DVD-9 Enabled regions: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 VTS_01 : Play Length: 02:26:16 Video: PAL 16:9 (720x576) VBR, Auto Letterboxed Audio: Russian, AC3, 1/0 (C) ch, 128 kbps, Delay 0 mSec Polish, AC3, 3/2 (L,C,R,SL,SR) ch, 448 kbps, Delay 0 mSec Subtitles: English Espanol Russian Francais Deutsch Italiano Polish VTS_02 : Play Length: 00:01:08+00:04:14+00:00:20+00:02:24+00:02:28+00:02:22+00:03:30+00:05:50+00:01:19 Video: PAL 4:3 (720x576) VBR Audio: Polish, AC3, 2/0 (L,R) ch, 192 kbps, Delay 0 mSec
bobrm2
Тут Вы не правы ....
Я немногих знаю пользователей аудиоредакторов, которые так любовно готовы флиртовать с русским треком, добавляемым при реавторинге DVD. А, к тому же более никто звуком к Вайде, у меня и не интересовался
За звук не Бирюкова надо благодарить, а Ала. Алу только почет и уважение, и благодарность. Бирюк у него купил звук и отдал потому, что он среднего качества, нужен был мастер лучше тех, кто на него работает. Хотелось иметь кино в коллекции в наилучшем виде.
За кропотливую реставрацию звука спасибо раздающему.
Хотелось бы поспорить с Вами, уважаемая... Не знаю кто-такой Алл, но он, судя по всему, совершил выгодную для себя сделку, раз продал звук. Ну и хватит с него. Он уже себя "поблагодарил". vadim-bv же поделился звуком с народом БЕСПЛАТНО! И кроме меня и AVV_UA, никто из 75 скачавших эту раздачу, ему спасибо не сказал. Думаю, vadim-bv на них за это не в обиде :). Здесь это обычное дело - качать все и вся на халяву. Правилами трекера не запрещается, можно даже не сидировать скачанное теперь, как вы знаете... Другие же наоборот, чуть что, кричат, давай г-н "Х"! Молодец, "жги", дуй до горы, оле-оле-оле. Давай еще, еще, давай... Так, молодец... P.S. Кстати, AVV_UA обычно пишет, если реставрировал звук. Здесь он этим, похоже, не занимался...
bobrm2
О, Вы стали на тропу клеймения халявщиков трекера Да, и не слушайте эту барыжницу, у нее все одно купил-продал, то там , то сям ....
Не было никакого Али с этими звуками, также как и реставрации звука (потому как он на порядок технически лучше, чем "Чел. из мрамора") Свое свое отдал "горбушечное имущество", а хранил лет ...цать
Цитата:
"Х"! Молодец, "жги", дуй до горы, оле-оле-оле. Давай еще, еще, давай... Так, молодец...
- а это толпа юродивых конец_фильма
Танька, качай Ксавье Бовуа, пока я добрый и обкуренный скайн не свалил с раздачи
vadim-bv
во, так я угадала, что это он. Вадим, да я не особо рада качать это. Так как в планах было приобрести его. Я не люблю качать, а приходится.
А пусть поливают, барыжницей вы меня зря называете, я покупаю кино. Мало и очень дорого обычно. Выбираю только то, что интересно. А не всем скопом. А барыга, тот кто его перепродает и скопом гонит. Трактования энциклопедии.
скрытый текст
Значение1.жарг. перекупщик, спекулянт ◆ Продавая местным барыгам шинели и сапоги, он всегда был при деньгах, часто пил водку и гулял по деревне с белобрысой Светкой, дочкой складского прапорщика. Григорий Сабуров, «Пешком по волнам», 2002 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
2.разг., неодобр. мелкий торговец, обычно жадный и нечестный ◆ Общупали заморского барыгу, // Который подозрительно притих, — // И сразу же нашли в кармане фигу, // А в фиге — вместо косточки — триптих. В. С. Высоцкий, «Случай на таможне»
3.крим. жарг. скупщик краденного ◆ Они приехали к барыге Василию Никодимычу под утро и сдали награбленное. Эдуард Володарский, «Дневник самоубийцы», 1997 (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
P.S. Кстати, AVV_UA обычно пишет, если реставрировал звук. Здесь он этим, похоже, не занимался...
Совершенно верно. Звук достаточно качественный, а те шумы, что в нём есть, совершенно не мешают. Ну вот, сперва написал, и только потом прочёл:
vadim-bv писал(а):
Не было никакого Али с этими звуками, также как и реставрации звука (потому как он на порядок технически лучше, чем "Чел. из мрамора")
Всё правда, звук хорош.
конец_фильма писал(а):
Я не люблю качать, а приходится.
Станислав Лем (если я ничего не путаю) придумал когда-то планету, где люди от акта размножения испытывали жуткое отвращение, и потому занимались этом только тогда, когда очень хотели детей. Нормальным землянам это представлялось очень странным.
AVV_UA
Берем срочно, а то пропустили шесть дней как. непростительно.
Всегда, и в этот раз, низко кланяемся! Спасибо огромное! Всем остальныи!
Опять "обосрали" (*извините, ради Бога, за грубость) страничку прекрасного и честного человека и его фильм. Да еще и хорошего релизера. Одни злословия. Какая разница кто купил и продал? Когда-то кто-то это сделал первым. Кто клеймит халявщиков, пускай подумает, а сколько же он из скаченного им мог бы купить. Разве все? Сдается мне, если они что и покупали, то "жаба давит", что кто просто скачал. А когда они халявно качают? Тогда простые спасибо, да еще и критикуюют всю раздачу безбожно. Так что не надо! Раздаем по просьбе в личку со ссылкой на релиз.
Прошу раздать
Человек из железа / Człowiek z żelaza / Man of Iron (Анджей Вайда / Andrzej Wajda) [1981, Польша, Политическая драма, DVD9 (custom)] MVO + Orig (Pol) + Sub (Rus, En, Es, Fr, De, It, Pol) R2 (Vision) https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=3732853
Буду благодарен.AVV_UA