Giacomo Puccini - Tosca / Джаккомо Пуччини - Тоска (Raimondi, Alvarez, Cedolins, Spotti, Previati, Facini, Pelizon, Nardinocchi, Dorucci, Orchestra dell'Arena di Verona) [2006, Opera, Blu-ray]

Страницы:  1
Ответить
 

vanuuatuu

Top Loader 01* 100GB

Стаж: 14 лет 3 месяца

Сообщений: 237

vanuuatuu · 03-Сен-11 21:50 (13 лет назад, ред. 09-Сен-11 12:13)

Giacomo Puccini - Tosca
Год выпуска: 2006
Жанр: Opera
Продолжительность: 1:58:18
Язык: Итальянский
Дирижёр: Даниэль Орен / Daniel (Oren Orchestra e Coro dell'A)
Исполнители:
Floria Tosca - Fiorenza Cedolins
Mario Cavaradossi - Marcelo Alvarez
Baron Scarpia - Ruggero Raimondi
Cesare Angelotti - Marco Spotti
Sacristan - Fabio Previati
Spoletta - Enrico Facini
Sciarrone - Giuliano Pelizon
Jailer - Angelo Nardinocchi
Shepherd - Ottavia Dorucci
Треклист:
Act 1
1. Opening Credits - Introduction
2. "Ah! Finalmente!"
3."E sempre lava"
4. "Dammi i colori!" - "Recondita armonia"
5 ."Gente là dentro!"
6. "Mario, Mario, Mario" / "Son qui"
7 ."Non la sospiri la nostra casetta"
8. "E buona la mia Tosca" - "Siam soli?"
9. "Sommo giubilo, Eccelenza!"
10. "Un tal baccano in chiesa! Bel rispetto!"
11. "Or tutto è chiaro..." - "Mario?! Mario?!"
12. "Tre sbirri... Una carozza... Presto" - Te Deum
Act 2
13. Tosca e un buon falco!...Ha piu forte sapore la conquista violenta
14. Dgalantuomo, come andò la caccia?
15. Dov'è Angelotti?
16. "Ed or fra noi parliam da buoni amici"
17. "Orsù, Tosca, parlate." - "Mario, consenti ch'io parli?"
18. Floria...Amore...Eccellenza, quali nuove!
19. Vittoria! Vittoria!
20. "Quanto?...Già. Mi dicon venal"
21. "Vissi d'arte, vissi d'amore"
22. "Vedi, le man giunte"
23. "Io tenni la promessa..." - "E qual via scegliete?" - "Tosca, finalmente mia!"
Act 3
24. "Io de´ sospiri"
25. "Mario Cavaradossi?" - "A voi"
26. "E lucevan le stelle"
27. "Franchigia a Floria Tosca"
Disc Title: Giacomo.Puccini.Tosca.2009.Blu-Ray
Качество видео: Blu-ray
Формат/Контейнер: BDMV
Видео поток: MPEG-4 AVC Video / 18995 kbps / 1080i / 29,970 fps / 16:9 / High Profile 4.1
Аудио поток 1: DTS-HD Master Audio / 2042 kbps / 5.1 ch / 48 kHz / 16-bit (DTS Core: 5.1 / 48 kHz / 1509 kbps / 16-bit)
Аудио поток 2: LPCM Audio / 1536 kbps / 2.0 ch / 48 kHz / 16-bit
Субтитры: English, French, German, Italian, Spanish
Описание:
Данная опера записанная в живую на арене Верона в Италии.
Сюжет:
Действие происходит в Риме в 1800 году.
Действие первое. Церковь Сант-Андреа делла Валле. Справа - капелла семьи Аттаванти, слева - мольберт, на котором большая картина, завешенная покрывалом. Поспешно вбегает бежавший из тюрьмы политический преступник Анджелотти и направляется к статуе Мадонны. Он что-то ищет у её подножия и с радостным криком вытаскивает оттуда ключ от капеллы Аттаванти, куда он и скрывается. Входит прислужник, держа в руках кисти и корзину с провизией для художника Каварадосси. При пении молитвы он становится на колени. Появляется художник Марио Каварадосси, который, подойдя к мольберту, сдёргивает покрывало с картины и безмолвно созерцает свою работу. Прислужник, приблизившись, испускает крик удивления: он по портрету узнал неизвестную даму, которая недавно приходила в храм. Каварадосси готовится работать; прислужник в это время моет кисти. Работая, художник мечтает о своей возлюбленной певице Флорин Тоске. Прислужник предлагает ему подкрепить свои силы едой, но тот отказывается После ухода прислужника показывается Анджелотти. Движение со стороны художника заставляет его посмотреть в его сторону, и оба, узнав друг друга, бросаются в объятия. Анджелотти и Каварадосси старые друзья. Каварадосси, узнав от друга, что он бежал из тюрьмы Сант-Анджелло и что он боится преследования, предлагает ему укрыться у себя на вилле. В это время слышен голос Тоски, зовущей своего возлюбленного. Каварадосси поспешно прячет Анджелотти в капеллу, вручив ему предварительно корзинку с едой. Входит Тоска, оглядываясь и ревниво спрашивая его, с кем он разговаривал. Марио, стараясь скрыть смущение, смеётся. С благоговением Тоска преклоняет колени перед статуей Мадонны и кладёт у её подножия принесённые с собой цветы. Встав, она говорит Марио, что сегодняшний спектакль, в котором она участвует, не будет продолжителен, и после представления она хотела бы провести время с ним на его вилле. Это как будто несколько смущает Марио, но он не подаёт виду. Взор Тоски переходит на картину, и она опять начинает ревновать Марио, но после нежной сцены, в которой Марио объясняется ей в любви, Тоска уходит успокоенная, взяв с него обещание, что он будет работать и никуда не уйдёт. Выходит из капеллы Анджелотти и советуется с Каварадосси о том, где бы ему надёжнее спрятаться. Раздаётся пушечный выстрел – сигнал, оповещающий о бегстве из тюрьмы преступника. Марио поспешно уводит Анджелотти, обещая ему убежище в своём доме. Входят ученики, певчие и прислужник, которые производят шум и крик. Среди шума появляется инквизитор барон Скарпиа и его сподвижник Сполетта. Выразив собравшимся ученикам и певчим упрек за шум, производимый в храме, Скарпиа велит всем, кроме прислужника, удалиться. Сполетте Скарпиа отдаёт приказание тщательно осмотреть храм, а сам входит в капеллу Аттаванти, откуда сейчас же возвращается с веером в руках. Поражённый прислужник на все вопросы Скарпиа о происхождении веера даёт самые сбивчивые ответы. Вслед за тем один из полицейских возвращается из капеллы с корзинкой, в которой была еда, отданная Каварадосси Анджелотти. Узнав от прислужника, что картину пишет Марио Каварадосси, возлюбленный Тоски, и что он ушёл неведомо куда, Скарпиа, сопоставляя это с оставленным веером, догадывается, что всё это имеет отношение к исчезновению Анджелотти. Входит Тоска, чтобы предупредить Марио, что она сегодня занята, так как приглашена петь кантату в Палаццо Фарнезе. Не найдя Марио, она даёт волю слепой ревности и, разжигаемая ядовитыми замечаниями Скарпиа, который в неё безумно влюблён, в сердцах уходит искать своего возлюбленного. Скарпиа приказывает трём шпионам следить за ней.
Действие второе. Комната барона Скарпиа. Вошедший Сполетта докладывает Скарпиа, что они выследили Тоску, которая вошла на виллу Каварадосси, но Анджелотти не найден. Так как при допросе Каварадосси сильно смутился, то он, при помощи трех шпионов во главе с их начальником Шароном и судьёй, задержал его и доставил сюда. Скарпиа приступает к допросу Каварадосси, но тот на все вопросы о его участии в укрывательстве Анджелотти отвечает отрицательно. При дальнейших настойчивых вопросах Скарпиа Каварадосси смеётся. Входит Тоска и удивляется, что видит здесь Марио. Он уже рассказал ей о том, что укрывает Анджелотти у себя на вилле. Каварадосси, которого уводят Шарон и шпионы, строго приказывает Тоске не выдавать тайны, чтобы не погубить его друга. Скарпиа допрашивает Тоску, но она также всё отрицает. Скарпиа зовёт Шарона и спрашивает, что говорил на пытке Каварадосси. Шарон отвечает, что тот по-прежнему упорствует. Скарпиа приказывает подвергнуть его новым, более тяжёлым пыткам. После ухода Шарона Скарпиа опять допрашивает Тоску. Та, мучимая участью любимого человека, уже готова сознаться, но в этот момент она слышит за стеной голос Марио, приказывающий ей молчать. Скарпиа заявляет Тоске, что её упорство заставит его ещё сильнее пытать Каварадосси, и при этом велит Шарону открыть двери в застенок, чтобы Тоска могла видеть, как пытают Каварадосси. Марио кричит Тоске, чтобы она не выдавала тайну, но она, в конце концов, не выдерживает и сообщает Скарпиа, что Анджелотти спрятан в колодце в саду на вилле Каварадосси. Скарпиа приказывает остановить пытку и затем по просьбе Тоски велит привести Каварадосси. Вносят бледного и истерзанного Марио и сажают его на диван. Тоска бросается к нему, осыпает его ласками и поцелуями. Он почти в беспамятстве, и с тревогой спрашивает Тоску, не выдал ли он под пыткой тайну. Она успокаивает его. Скарпиа отдаёт приказ искать Анджелотти в саду в колодце, Каварадосси это слышит и в негодовании отталкивает Тоску за то, что она выдала тайну, из-за которой он так мужественно выдержал пытку. Шарон со шпионами уводят его. Тоска бросается к Скарпиа и просит спасти её возлюбленного. Скарпиа отвечает ей, что его участь решена: он будет казнён, но ценой своей любви она может спасти Каварадосси. С этими словами Скарпиа, отуманенный страстью, бросается к Тоске, чтобы обнять её. Та отталкивает его. Входит Сполетта и докладывает, что Анджелотти лишил себя жизни и что всё готово для казни Каварадосси. Тоска, в отчаянии, соглашается на все предложения Скарпиа, который ей обещает, что Каварадосси будет расстрелян лишь для виду: ружья будут заряжены холостыми зарядами, но при этом требуется, ради соблюдения формальности, чтобы после залпа Марио упал и не двигался, притворившись мёртвым. Туг же он отдаёт соответствующее приказание Сполетте, особенно подчёркивая, чтобы Каварадосси был расстрелян, как граф Пальмьери. Сполетта, повторив "как граф Пальмьери", уходит. Тоска просит у Скарпиа выдать ей пропуск на двоих для беспрепятственного выезда её и Марио. Скарпиа пишет пропуск. В это время Тоска подходит к столу, хватает лежащий на нём отточенный нож, и в тот миг, когда Скарпиа подходит к ней, держа пропуск, она поражает его ножом в грудь. Скарпиа падает замертво. "Это поцелуй Тоски" - говорит она. Совершив месть, она подходит к столу, смывает с руки кровь и торопливо ищет пропуск Заметив его в окоченевшей руке Скарпиа, она вырывает его и хочет уйти, но в раздумье возвращается, ставит две зажжённые свечи у изголовья Скарпиа и затем твёрдой поступью удаляется.
Действие третье. Платформа башни Сант-Анджело. Вдали виден Ватикан. Входит Каварадосси, конвоируемый сержантом и солдатами, которые передают его тюремщику и уходят. Каварадосси просит тюремщик не отказать ему в последней просьбе передать письмо Тоске, которое он сейчас напишет. В награду он даёт ему свой перстень. Тюремщик соглашается. Вбегает Тоска с радостным криком "Ты свободен!" и показывает ему пропуск с подписью Скарпиа. Каварадосси, предполагая, что его свободу она купила своим бесчестием, отдавшись Скарпиа, с негодованием отстраняет её. Тоска рассказывает ему, что она убила Скарпиа, и объясняет ему, как он должен себя вести во время его мнимой казни, то есть не подниматься после залпа до тех пор, пока она его не позовёт. Марио обещает исполнить всё в точности и уверяет её, что упадёт так же искусно, как Тоска на сцене. Оба настроены радостно. Входят офицер, сержант и взвод солдат. Тоска отходит влево. Каварадосси ставят у стены справа так, что Тоска его видит. Офицер хочет завязать Каварадосси глаза платком, но тот, улыбаясь, отказывается. Тоска любуется красотой и мужеством своего возлюбленного. Раздаётся залп. Марио падает. Тоска, восхищённая его естественным падением, посылает ему воздушный поцелуй. Сержант прикрывает лежащего Марио. Тоска всё время вполголоса шепчет, чтобы он не двигался. Когда все уходят, она поспешно кричит, чтобы он поднимался и бежал. Видя, что он не двигается, она подбегает к нему и, к своему отчаянию, удостоверяется, что он убит. С криком ужаса "Мёртв, мёртв!" Тоска падает на тело Марио. В это время снизу слышны негодующие крики Сполетты и Шарона о том, что Скарпиа предательски убит и что его убийца - Тоска. Они врываются, чтобы схватить её, но Тоска при их приближении бросается с башни вниз, разбиваясь насмерть.
Скриншоты
BDinfo
Disc Title: Giacomo.Puccini.Tosca.2009.Blu-Ray
Disc Size: 21 857 163 808 bytes
Protection: AACS
BD-Java: Yes
BDInfo: 0.5.6
Notes:
BDINFO HOME:
Cinema Squid
http://www.cinemasquid.com/blu-ray/tools/bdinfo
INCLUDES FORUMS REPORT FOR:
AVS Forum Blu-ray Audio and Video Specifications Thread
http://www.avsforum.com/avs-vb/showthread.php?t=1155731
********************
PLAYLIST: 00001.MPLS
********************
<--- BEGIN FORUMS PASTE --->
Код:

                                                                                Total   Video
Title                                                           Codec   Length  Movie Size      Disc Size       Bitrate Bitrate Main Audio Track                          Secondary Audio Track
-----                                                           ------  ------- --------------  --------------  ------- ------- ------------------                        ---------------------
00001.MPLS                                                      AVC     1:58:18 21 484 369 920  21 857 163 808  24,21   19,00   DTS-HD Master 5.1 2042Kbps (48kHz/16-bit) LPCM 2.0 1536Kbps (48kHz/16-bit)
Код:

DISC INFO:
Disc Title:     Giacomo.Puccini.Tosca.2009.Blu-Ray
Disc Size:      21 857 163 808 bytes
Protection:     AACS
BD-Java:        Yes
BDInfo:         0.5.6
PLAYLIST REPORT:
Name:                   00001.MPLS
Length:                 1:58:18 (h:m:s)
Size:                   21 484 369 920 bytes
Total Bitrate:          24,21 Mbps
VIDEO:
Codec                   Bitrate             Description
-----                   -------             -----------
MPEG-4 AVC Video        18995 kbps          1080i / 29,970 fps / 16:9 / High Profile 4.1
AUDIO:
Codec                           Language        Bitrate         Description
-----                           --------        -------         -----------
DTS-HD Master Audio             German          2042 kbps       5.1 / 48 kHz / 2042 kbps / 16-bit (DTS Core: 5.1 / 48 kHz / 1509 kbps / 16-bit)
LPCM Audio                      German          1536 kbps       2.0 / 48 kHz / 1536 kbps / 16-bit
SUBTITLES:
Codec                           Language        Bitrate         Description
-----                           --------        -------         -----------
Presentation Graphics           English         13,467 kbps
Presentation Graphics           French          13,665 kbps
Presentation Graphics           German          14,854 kbps
Presentation Graphics           Italian         12,087 kbps
Presentation Graphics           Spanish         13,180 kbps
FILES:
Name            Time In         Length          Size            Total Bitrate
----            -------         ------          ----            -------------
00001.M2TS      0:00:00.000     1:58:17.957     21 484 339 200  24 215
00028.M2TS      1:58:17.957     0:00:01.000     30 720          246
CHAPTERS:
Number          Time In         Length          Avg Video Rate  Max 1-Sec Rate  Max 1-Sec Time  Max 5-Sec Rate  Max 5-Sec Time  Max 10Sec Rate  Max 10Sec Time  Avg Frame Size  Max Frame Size  Max Frame Time
------          -------         ------          --------------  --------------  --------------  --------------  --------------  --------------  --------------  --------------  --------------  --------------
1               0:00:00.000     0:02:06.526     21 932 kbps     27 490 kbps     00:00:56.256    26 598 kbps     00:00:55.755    26 125 kbps     00:00:49.749    91 452 bytes    258 766 bytes   00:01:44.504
2               0:02:06.526     0:01:49.142     19 548 kbps     27 953 kbps     00:03:18.164    26 750 kbps     00:03:14.160    26 175 kbps     00:03:09.155    81 530 bytes    257 116 bytes   00:02:55.575
3               0:03:55.668     0:03:03.716     19 885 kbps     30 857 kbps     00:06:45.972    28 179 kbps     00:06:42.268    26 193 kbps     00:06:40.600    82 937 bytes    257 284 bytes   00:04:43.216
4               0:06:59.385     0:04:19.525     17 505 kbps     30 352 kbps     00:10:03.402    26 207 kbps     00:10:03.402    24 925 kbps     00:10:00.299    73 011 bytes    255 210 bytes   00:08:22.835
5               0:11:18.911     0:01:05.432     17 404 kbps     25 764 kbps     00:12:01.520    23 344 kbps     00:11:57.416    22 419 kbps     00:11:57.416    72 588 bytes    238 085 bytes   00:11:29.588
6               0:12:24.343     0:02:42.195     19 944 kbps     29 605 kbps     00:13:24.804    26 722 kbps     00:14:12.952    26 414 kbps     00:14:08.581    83 185 bytes    258 546 bytes   00:14:33.839
7               0:15:06.538     0:04:11.751     21 911 kbps     31 347 kbps     00:17:48.534    27 925 kbps     00:17:45.397    26 096 kbps     00:15:29.228    91 388 bytes    257 169 bytes   00:16:19.278
8               0:19:18.290     0:05:16.783     21 562 kbps     29 620 kbps     00:23:39.818    27 255 kbps     00:23:38.016    26 503 kbps     00:23:30.709    89 932 bytes    256 597 bytes   00:23:13.024
9               0:24:35.073     0:03:31.377     18 122 kbps     28 318 kbps     00:26:20.312    25 762 kbps     00:26:10.302    24 815 kbps     00:26:06.364    75 583 bytes    257 135 bytes   00:26:21.913
10              0:28:06.451     0:01:31.758     21 610 kbps     33 835 kbps     00:28:43.588    29 404 kbps     00:28:42.554    27 550 kbps     00:28:42.554    90 134 bytes    258 623 bytes   00:29:12.650
11              0:29:38.209     0:03:31.010     18 864 kbps     29 381 kbps     00:32:54.372    26 170 kbps     00:32:50.735    25 353 kbps     00:32:48.399    78 679 bytes    254 072 bytes   00:33:08.619
12              0:33:09.220     0:03:15.361     19 104 kbps     29 536 kbps     00:33:48.493    26 776 kbps     00:33:26.604    26 203 kbps     00:33:21.332    79 682 bytes    258 915 bytes   00:36:13.337
13              0:36:24.582     0:04:04.244     18 209 kbps     31 991 kbps     00:39:48.085    25 228 kbps     00:38:18.029    23 218 kbps     00:38:15.426    75 948 bytes    257 873 bytes   00:38:18.229
14              0:40:28.826     0:05:15.315     18 203 kbps     28 463 kbps     00:42:26.677    26 221 kbps     00:43:29.139    25 759 kbps     00:43:28.539    75 924 bytes    260 090 bytes   00:41:05.429
15              0:45:44.141     0:02:51.037     20 318 kbps     27 955 kbps     00:47:06.857    26 615 kbps     00:46:37.828    25 574 kbps     00:46:05.562    84 741 bytes    259 346 bytes   00:47:15.098
16              0:48:35.178     0:02:15.201     20 822 kbps     28 060 kbps     00:50:27.491    25 921 kbps     00:48:39.082    24 657 kbps     00:48:35.279    86 844 bytes    259 092 bytes   00:49:24.695
17              0:50:50.380     0:02:31.584     19 645 kbps     27 488 kbps     00:52:31.615    26 544 kbps     00:51:58.348    26 324 kbps     00:51:57.314    81 938 bytes    256 281 bytes   00:51:28.118
18              0:53:21.965     0:02:27.046     20 694 kbps     28 172 kbps     00:55:48.011    25 540 kbps     00:55:44.007    24 801 kbps     00:55:14.110    86 311 bytes    255 842 bytes   00:55:17.213
19              0:55:49.012     0:04:01.841     22 396 kbps     29 446 kbps     00:58:41.784    26 571 kbps     00:56:32.756    26 384 kbps     00:56:24.247    93 411 bytes    259 100 bytes   00:58:10.053
20              0:59:50.853     0:03:37.417     20 517 kbps     31 412 kbps     01:02:33.416    26 903 kbps     00:59:57.060    26 142 kbps     00:59:55.325    85 573 bytes    257 391 bytes   01:03:17.760
21              1:03:28.271     0:02:35.989     21 175 kbps     31 194 kbps     01:05:09.238    27 536 kbps     01:04:24.560    25 526 kbps     01:03:55.031    88 319 bytes    258 441 bytes   01:04:25.294
22              1:06:04.260     0:01:56.015     22 235 kbps     28 365 kbps     01:07:23.406    26 430 kbps     01:07:16.032    26 291 kbps     01:07:14.397    92 739 bytes    256 199 bytes   01:07:00.616
23              1:08:00.276     0:03:42.522     20 920 kbps     29 534 kbps     01:09:47.349    26 957 kbps     01:10:48.377    26 299 kbps     01:10:48.611    87 256 bytes    257 984 bytes   01:11:00.990
24              1:11:42.798     0:03:52.065     16 485 kbps     26 593 kbps     01:12:21.103    24 837 kbps     01:12:19.468    21 286 kbps     01:12:18.867    68 756 bytes    249 082 bytes   01:14:30.933
25              1:15:34.863     0:03:41.754     17 253 kbps     28 830 kbps     01:17:41.089    26 284 kbps     01:17:27.109    25 959 kbps     01:17:27.643    71 958 bytes    250 518 bytes   01:17:28.510
26              1:19:16.618     0:07:02.855     18 136 kbps     31 119 kbps     01:21:10.298    26 605 kbps     01:21:22.844    25 289 kbps     01:21:51.640    75 641 bytes    258 925 bytes   01:23:38.213
27              1:26:19.474     0:01:18.344     16 005 kbps     23 101 kbps     01:27:19.601    22 356 kbps     01:27:17.865    21 674 kbps     01:27:17.432    66 753 bytes    258 950 bytes   01:27:23.238
28              1:27:37.819     0:02:57.677     17 637 kbps     26 513 kbps     01:29:39.140    25 631 kbps     01:30:19.981    25 043 kbps     01:30:19.947    73 559 bytes    259 344 bytes   01:28:26.634
29              1:30:35.496     0:03:02.849     15 211 kbps     24 342 kbps     01:31:23.744    21 890 kbps     01:31:22.844    20 474 kbps     01:31:22.743    63 443 bytes    239 760 bytes   01:30:38.499
30              1:33:38.346     0:04:35.575     16 899 kbps     27 756 kbps     01:37:41.255    25 660 kbps     01:35:36.564    25 057 kbps     01:35:35.896    70 481 bytes    257 549 bytes   01:36:58.779
31              1:38:13.921     0:02:47.700     19 216 kbps     27 790 kbps     01:39:55.589    26 733 kbps     01:39:39.340    25 650 kbps     01:39:35.736    80 149 bytes    257 100 bytes   01:39:41.775
32              1:41:01.622     0:01:36.863     17 752 kbps     24 982 kbps     01:41:20.240    22 689 kbps     01:41:16.503    20 405 kbps     01:42:00.481    74 042 bytes    250 153 bytes   01:41:20.274
33              1:42:38.485     0:03:32.111     17 590 kbps     29 425 kbps     01:43:15.322    27 073 kbps     01:43:13.520    23 911 kbps     01:43:12.986    73 364 bytes    257 646 bytes   01:43:19.626
34              1:46:10.597     0:02:39.125     18 020 kbps     25 215 kbps     01:48:22.896    23 360 kbps     01:48:18.892    22 067 kbps     01:48:16.356    75 156 bytes    249 418 bytes   01:48:20.594
35              1:48:49.723     0:01:56.082     19 196 kbps     29 511 kbps     01:50:13.473    27 279 kbps     01:50:13.073    26 797 kbps     01:50:08.668    80 062 bytes    259 403 bytes   01:49:42.909
36              1:50:45.805     0:05:38.171     16 027 kbps     28 623 kbps     01:50:53.580    27 041 kbps     01:54:54.621    26 514 kbps     01:54:53.653    66 846 bytes    259 685 bytes   01:55:57.617
37              1:56:23.977     0:01:53.980     19 725 kbps     27 089 kbps     01:57:30.977    26 562 kbps     01:57:27.573    25 845 kbps     01:57:50.997    82 272 bytes    256 912 bytes   01:57:57.036
38              1:58:17.957     0:00:01.001     111 kbps        0 kbps          00:00:00.000    0 kbps          00:00:00.000    0 kbps          00:00:00.000    478 bytes       2 435 bytes     01:58:18.558
STREAM DIAGNOSTICS:
File            PID             Type            Codec           Language                Seconds                 Bitrate                 Bytes           Packets
----            ---             ----            -----           --------                --------------          --------------          -------------   -----
00001.M2TS      4113 (0x1011)   0x1B            AVC                                     7097,857                18 998                  16 855 997 046  91 839 266
00001.M2TS      4352 (0x1100)   0x86            DTS-HD MA       deu (German)            7097,857                2 042                   1 811 948 076   10 953 669
00001.M2TS      4353 (0x1101)   0x80            LPCM            deu (German)            7097,857                1 541                   1 366 826 680   8 507 220
00001.M2TS      4608 (0x1200)   0x90            PGS             deu (German)            7097,857                15                      13 181 022      78 710
00001.M2TS      4609 (0x1201)   0x90            PGS             eng (English)           7097,857                13                      11 950 314      71 996
00001.M2TS      4610 (0x1202)   0x90            PGS             spa (Spanish)           7097,857                13                      11 695 375      70 628
00001.M2TS      4611 (0x1203)   0x90            PGS             fra (French)            7097,857                14                      12 126 205      72 968
00001.M2TS      4612 (0x1204)   0x90            PGS             ita (Italian)           7097,857                12                      10 725 221      65 356
00028.M2TS      4113 (0x1011)   0x1B            AVC                                     0,901                   145                     16 291          112
<---- END FORUMS PASTE ---->
QUICK SUMMARY:
Disc Title: Giacomo.Puccini.Tosca.2009.Blu-Ray
Disc Size: 21 857 163 808 bytes
Protection: AACS
BD-Java: Yes
Playlist: 00001.MPLS
Size: 21 484 369 920 bytes
Length: 1:58:18
Total Bitrate: 24,21 Mbps
Video: MPEG-4 AVC Video / 18995 kbps / 1080i / 29,970 fps / 16:9 / High Profile 4.1
Audio: German / DTS-HD Master Audio / 5.1 / 48 kHz / 2042 kbps / 16-bit (DTS Core: 5.1 / 48 kHz / 1509 kbps / 16-bit)
Audio: German / LPCM Audio / 2.0 / 48 kHz / 1536 kbps / 16-bit
Subtitle: English / 13,467 kbps
Subtitle: French / 13,665 kbps
Subtitle: German / 14,854 kbps
Subtitle: Italian / 12,087 kbps
Subtitle: Spanish / 13,180 kbps
********************
PLAYLIST: 00003.MPLS
********************
<--- BEGIN FORUMS PASTE --->
Код:

                                                                                Total   Video
Title                                                           Codec   Length  Movie Size      Disc Size       Bitrate Bitrate Main Audio Track                          Secondary Audio Track
-----                                                           ------  ------- --------------  --------------  ------- ------- ------------------                        ---------------------
00003.MPLS                                                      AVC     0:02:21 261 507 072     21 857 163 808  14,82   13,88   DD AC3 2.0 192Kbps
Код:

DISC INFO:
Disc Title:     Giacomo.Puccini.Tosca.2009.Blu-Ray
Disc Size:      21 857 163 808 bytes
Protection:     AACS
BD-Java:        Yes
BDInfo:         0.5.6
PLAYLIST REPORT:
Name:                   00003.MPLS
Length:                 0:02:21 (h:m:s)
Size:                   261 507 072 bytes
Total Bitrate:          14,82 Mbps
VIDEO:
Codec                   Bitrate             Description
-----                   -------             -----------
MPEG-4 AVC Video        13877 kbps          1080i / 29,970 fps / 16:9 / High Profile 4.1
AUDIO:
Codec                           Language        Bitrate         Description
-----                           --------        -------         -----------
Dolby Digital Audio             German          192 kbps        2.0 / 48 kHz / 192 kbps
FILES:
Name            Time In         Length          Size            Total Bitrate
----            -------         ------          ----            -------------
00026.M2TS      0:00:00.000     0:02:20.139     261 476 352     14 927
00028.M2TS      0:02:20.139     0:00:01.000     30 720          246
CHAPTERS:
Number          Time In         Length          Avg Video Rate  Max 1-Sec Rate  Max 1-Sec Time  Max 5-Sec Rate  Max 5-Sec Time  Max 10Sec Rate  Max 10Sec Time  Avg Frame Size  Max Frame Size  Max Frame Time
------          -------         ------          --------------  --------------  --------------  --------------  --------------  --------------  --------------  --------------  --------------  --------------
1               0:00:00.000     0:02:20.139     13 975 kbps     21 317 kbps     00:00:37.804    18 897 kbps     00:00:34.634    18 454 kbps     00:00:32.098    58 274 bytes    190 159 bytes   00:00:36.035
2               0:02:20.139     0:00:01.000     111 kbps        0 kbps          00:00:00.000    0 kbps          00:00:00.000    0 kbps          00:00:00.000    478 bytes       2 435 bytes     00:02:20.740
STREAM DIAGNOSTICS:
File            PID             Type            Codec           Language                Seconds                 Bitrate                 Bytes           Packets
----            ---             ----            -----           --------                --------------          --------------          -------------   -----
00026.M2TS      4113 (0x1011)   0x1B            AVC                                     140,040                 13 985                  244 805 460     1 335 262
00026.M2TS      4352 (0x1100)   0x81            AC3             deu (German)            140,040                 192                     3 362 304       21 890
00028.M2TS      4113 (0x1011)   0x1B            AVC                                     0,901                   145                     16 291          112
<---- END FORUMS PASTE ---->
QUICK SUMMARY:
Disc Title: Giacomo.Puccini.Tosca.2009.Blu-Ray
Disc Size: 21 857 163 808 bytes
Protection: AACS
BD-Java: Yes
Playlist: 00003.MPLS
Size: 261 507 072 bytes
Length: 0:02:21
Total Bitrate: 14,82 Mbps
Video: MPEG-4 AVC Video / 13877 kbps / 1080i / 29,970 fps / 16:9 / High Profile 4.1
Audio: German / Dolby Digital Audio / 2.0 / 48 kHz / 192 kbps
********************
PLAYLIST: 00000.MPLS
********************
<--- BEGIN FORUMS PASTE --->
Код:

                                                                                Total   Video
Title                                                           Codec   Length  Movie Size      Disc Size       Bitrate Bitrate Main Audio Track                          Secondary Audio Track
-----                                                           ------  ------- --------------  --------------  ------- ------- ------------------                        ---------------------
00000.MPLS                                                      AVC     0:00:42 86 065 152      21 857 163 808  16,13   14,92   DD AC3 5.1 448Kbps
Код:

DISC INFO:
Disc Title:     Giacomo.Puccini.Tosca.2009.Blu-Ray
Disc Size:      21 857 163 808 bytes
Protection:     AACS
BD-Java:        Yes
BDInfo:         0.5.6
PLAYLIST REPORT:
Name:                   00000.MPLS
Length:                 0:00:42 (h:m:s)
Size:                   86 065 152 bytes
Total Bitrate:          16,13 Mbps
VIDEO:
Codec                   Bitrate             Description
-----                   -------             -----------
MPEG-4 AVC Video        14925 kbps          1080i / 29,970 fps / 16:9 / High Profile 4.1
AUDIO:
Codec                           Language        Bitrate         Description
-----                           --------        -------         -----------
Dolby Digital Audio             German          448 kbps        5.1 / 48 kHz / 448 kbps
FILES:
Name            Time In         Length          Size            Total Bitrate
----            -------         ------          ----            -------------
00000.M2TS      0:00:00.000     0:00:42.675     86 065 152      16 134
CHAPTERS:
Number          Time In         Length          Avg Video Rate  Max 1-Sec Rate  Max 1-Sec Time  Max 5-Sec Rate  Max 5-Sec Time  Max 10Sec Rate  Max 10Sec Time  Avg Frame Size  Max Frame Size  Max Frame Time
------          -------         ------          --------------  --------------  --------------  --------------  --------------  --------------  --------------  --------------  --------------  --------------
1               0:00:00.000     0:00:42.675     14 925 kbps     20 291 kbps     00:00:05.905    18 927 kbps     00:00:05.805    17 912 kbps     00:00:05.805    62 250 bytes    291 473 bytes   00:00:12.011
STREAM DIAGNOSTICS:
File            PID             Type            Codec           Language                Seconds                 Bitrate                 Bytes           Packets
----            ---             ----            -----           --------                --------------          --------------          -------------   -----
00000.M2TS      4113 (0x1011)   0x1B            AVC                                     42,609                  14 948                  79 617 327      433 448
00000.M2TS      4352 (0x1100)   0x81            AC3             deu (German)            42,609                  448                     2 388 736       13 330
<---- END FORUMS PASTE ---->
QUICK SUMMARY:
Disc Title: Giacomo.Puccini.Tosca.2009.Blu-Ray
Disc Size: 21 857 163 808 bytes
Protection: AACS
BD-Java: Yes
Playlist: 00000.MPLS
Size: 86 065 152 bytes
Length: 0:00:42
Total Bitrate: 16,13 Mbps
Video: MPEG-4 AVC Video / 14925 kbps / 1080i / 29,970 fps / 16:9 / High Profile 4.1
Audio: German / Dolby Digital Audio / 5.1 / 48 kHz / 448 kbps
скрытый текст
Download
Rutracker.org не распространяет и не хранит электронные версии произведений, а лишь предоставляет доступ к создаваемому пользователями каталогу ссылок на торрент-файлы, которые содержат только списки хеш-сумм
Как скачивать? (для скачивания .torrent файлов необходима регистрация)
[Профиль]  [ЛС] 

filoigran47

Стаж: 15 лет 2 месяца

Сообщений: 174

filoigran47 · 04-Сен-11 10:38 (спустя 12 часов, ред. 04-Сен-11 10:38)

А Малер для чего здесь?
Тоска это с диска или теле трансляция?
Если диск дайте обложечку
[Профиль]  [ЛС] 

el coronel

VIP (Заслуженный)

Стаж: 14 лет 8 месяцев

Сообщений: 4846

el coronel · 09-Сен-11 09:24 (спустя 4 дня)

vanuuatuu
В заголовок темы впишите, пожалуйста, фамилии и названия исполнителей - в круглых скобках, после названия оперы, на языке оригинала каждого.
В описании раздачи укажите фамилию дириёжра.
Размер постера не должен превышать 500 px по большей стороне. Нужно исправить.
[Профиль]  [ЛС] 

pbochkov

Стаж: 15 лет 8 месяцев

Сообщений: 482


pbochkov · 16-Окт-11 11:46 (спустя 1 месяц 7 дней, ред. 16-Окт-11 13:52)

Не подскажете, чем лучше на компе проиграть?
PowerDVD такую "мелочь" в упор не видит - ему 40 гигов подавай!!!
[Профиль]  [ЛС] 

vanuuatuu

Top Loader 01* 100GB

Стаж: 14 лет 3 месяца

Сообщений: 237

vanuuatuu · 18-Окт-11 21:14 (спустя 2 дня 9 часов)

pbochkov
Arcsoft TotalMedia Theatre (например вот)
[Профиль]  [ЛС] 

pbochkov

Стаж: 15 лет 8 месяцев

Сообщений: 482


pbochkov · 19-Окт-11 10:47 (спустя 13 часов)

vanuuatuu
Спасибо большое за наводку, да еще и последняя версия ! Забыл как-то про "театр"-то .
[Профиль]  [ЛС] 

Наполеония

Стаж: 11 лет 4 месяца

Сообщений: 900


Наполеония · 06-Авг-13 02:23 (спустя 1 год 9 месяцев)

Я безмерно, беспредельно благодарна за искреннее, упоительное восхищение, подаренное этой грандиозной постановкой «Тоски»! Впечатляющий масштаб сценического пространства античного амфитеатра актуализировал особый, абстрактно условный, гипертрофированный эстетический антураж материальной среды, сохраняющий величавую статичность и не оттеняющий активную сюжетную динамику, напротив, концентрируя ее богатое драматичное содержание. Декорационную доминанту образуют колоссальные фрагменты бюста и ладоней древнегреческой статуи, сжимающих крест и воздевающих меч, очерчивая драматургическое содержание оперы контурами античного Рока, и, одновременно, ассоциируя сюжетные детерминанты с универсальной символикой идеи (религиозной веры Тоски, свободолюбивого идеализма Каварадосси или слепой авторитарности Скарпиа) и борьбы, противостояния (политического, идеологического, любовного). В рамках первого акта эти изначально задрапированные осколки древнего величия постепенно оживляют сценическое пространство, предвосхищая трагичный финал судеб героев. Солидные габариты сценографических деталей уступают лишь колоссальному, грандиозному масштабу вокального насыщения оперы, обеспеченному великолепным составом исполнителей. Признаться, в моем восприятии, одиозно властное сопрано Фьоренцы Чедолинс нивелирует психологические различия вокальных образов ее героинь, объединяя их лишь посредством умения солистки провоцировать негодующее отвращение к ее сценическим персонажам. Металлически холодное среднерегистровое звучание Чедолинс рассекает звуковое пространство, с агрессивной колкостью восходя к верхним пределам и ритмически сужаясь в острый звуковой пучок. Весьма объемная среда низких нот наполнена динамичной энергией, акцентирующей деструктивность темперамента ее героинь. Сомнительный ракурс, избранный Чедолинс в рамках формирования психо-эмоциональной пластики Тоски, частично погашает положительный эффект этой постановки. Страстный характер римской «дивы» - оперного синонима стойкой и искренней любви – цинично упрощен и низведен в плоскость банального женского эгоизма и упоенного самолюбования. Тоска в интерпретации Чедолинс ассоциирована с самонадеянной кокеткой, маниакально коллекционирующей покоренных мужчин в целях самоутверждения. Она увлекает игрой своего хищного обаяния и преданного Каварадосси, и порочного Скарпиа. Истерическая помпезность характера Тоски, ее агрессивный и бескомпромиссный эгоизм, холодное эмоциональное равнодушие и ее соблазняющая, алчно изыскивающая мужского внимания томность образуют ключевые элементы структуры ее психологической активности. Сценическая пластика Чедолинс омрачена беззастенчивым злоупотреблением утрированной жеманностью и лишена органичного контакта с партнерами. Ужасающая сцена пытки Каварадосси инициирует весьма противоречивую, чуждую состраданию и даже банальной сопричастности реакцию Тоски, продолжающей задействовать в отношении Скарпиа арсенал своего обаяния. Возможно, эта пошлая стимуляция похотливой заинтригованности барона была проницательно расценена Тоской в качестве потенциального орудия спасения своего возлюбленного. Марсело Альварес, напротив, восхищает блестящим вокалом и гармоничной сценической интерпретацией образа Марио Каварадосси. Полагаю, он является лучшим современным исполнителем этой эмоционально насыщенной партии, отмеченной феноменально проникновенной эстетикой мелодического орнамента. Превосходная чистота и лучезарная ясность его благородного тенорового звучания искрятся в богатом спектре его теплого, чувственного тембра. Многомерная объемность его среднерегистровой тональности образует пластически гибкую звуковую среду, гармонично формирующую каждый виток мелодического узора партии. Ритмически стабильное, непринужденное амплитудное расширение его звучания проникает в пространственные пределы верхних нот концентрированно плотным, ярким звуковым столпом, пульсирующим в каждой грани верхнего регистра. Нижние ноты млеют в неотразимой чувственности нижнерегистрового звучания, акцентирующего богатство нюансов эмоциональной палитры исполняемой партии. Вероятно, самым эстетически совершенным и впечатляющим украшением вокальной композиции этой постановки является ария «E lucevan le stelle» в его превосходном исполнении. Техническая виртуозность оградила звучание Альвареса от потенциальных деформаций его тембральной структуры или утраты четкой контурной очерченности, угрожавших исполнителю в столь неблагоприятных внешних условиях (очевидно некомфортный температурный режим знойного итальянского вечера изнурял и слушателей, и оркестрантов). Его дивный голос не разомлел, сохранив гармоническую целостность и энергичную красоту. И сценическая активность Альвареса также порадовала. Органичное формирование драматургического образа его персонажа демонстрирует многомерную структуру характера Каварадосси: пылкую страсть и чувственную нежность к Тоске, терпеливое укрощение ее ревнивых укоров, добродушно ироническое противостояние ее женскому эгоизму, благородство его идеалов, стойкость и решительность. Интерпретация Альвареса не вульгаризирует романтический образ художника навязчивой героизацией, сохраняя его лирическую доминанту. Каварадосси - дитя Просвещения, служитель Красоты и Искусства, благородная, свободолюбивая натура, вдохновенная либеральными идеалами социальной справедливости и Свободы. Однако внутренней детерминантой формирования этого идейного мировоззрения является не революционный тип темперамента, а духовная сопричастность и романтическая порывистость. Оперируя соответствующей терминологией, Каварадосси – «сочувствующий» делу патриотического освобождения Италии, а не фанатичный карбонарий. Логичность внутренней поведенческой динамики Каварадосси обеспечена убедительными актерскими навыками Альвареса и объективизирована в его органичной пластике, мимике, жестикуляции, что образует целостное единство образа Каварадосси. Рука Скарпиа, возложенная на его плечо в покровительственном жесте, убедительно провоцирует брезгливую неприязнь художника. И как органичны смятение, поколебленная решительность, сомнения Каварадосси, смущенного недвусмысленными угрозами Скарпиа в рамках сцены допроса. Негодующее возмущение его незаконным задержанием, демонстративная ненависть и презрительный, вызывающий задор, адресованные Скарпиа, возможно, в трактовке Альвареса весьма экспрессивны, но их ситуативная обусловленность и созданный Альваресом живой характер Каварадосси не могут предполагать альтернативной, пассивной реакции оскорбленного высокомерия. Композиционное позиционирование персонажей в рамках сцены казни ассоциирует расстрел даже не с актом авторитарного произвола, а с мученической смертью художника, жертвы коварного Скарпиа и олицетворяемой им преступной власти. Руджеро Раймонди, по моему мнению, является одним из лучших современных исполнителей этой зловещей партии. Восхитительный синтез органичной эмоционально-психологической динамики и обаятельного демонизма образа Скарпиа в его блестящей интерпретации действительно впечатляет. Импозантная самодостаточность, жестокая властность, отблеск лицемерно затемненной сладострастной чувственности, этакое «гедонистически» искушенное упоение властью акцентируют ключевые оттенки мрачного обаяния Скарпиа. Умеренно насыщенное, свободное от массивной грузности баритональное звучание Раймонди тембрально мне крайне импонирует, являясь образцом гармонически сбалансированной тональности и стабильной целостности звукового потока. Тяжеловесные баритоны зачастую характеризуются технической рябью, колеблющей их звучание и создающей избыточные вибрации. А этот факт, признаться, очень меня раздражает. Раймонди органично сочетает изощренное коварство, притворную снисходительность, слепой эгоизм, циничную саркастичность, жестокую авторитарность и порочную чувственность Скарпиа, оперируя богатым вокальным и сценическим арсеналом. Размеренная, «авторитетная» статность его сценического образа резонирует с глубинной пульсацией деструктивной энергетики его звучания. Достаточная маневренность его чувственного голоса и техническое мастерство нивелируют отсутствие ожидаемой бодрости звучания и компенсируют эффект остаточного налета, погашающего потенциальную энергетику голоса Раймонди, которая украшала его работу в постановочных вариантах «Тоски» и 1992 г., и 2001 г. Возможно, непрактичный сценический костюм в сочетании с утомительным температурным режимом внешней среды образовали неблагоприятный симбиоз и умалили профессиональный потенциал Раймонди. Тем не менее, его эмоционально концентрированное звучание, властно вибрирующее в плотном пространстве среднерегистровой тональности, металлически структурируется в мрачной среде низких нот. Чувственный отлив обогащает тембральные переливы, смягчая стальную твердость пограничного звучания и колебания ритмической динамики. Демоническое обаяние и эгоистическая неумеренность властной натуры Скарпиа весьма органично образуют доминанту его сценического образа, не чуждого также нерешительности, сомнениям, злому бессилию, раздражительному нетерпению, яростному отчаянию и даже лукавой доверительности в забавной сцене дуэли вееров Тоски и маркизы. Сценическая презентация этого героя схожа с масштабом вооруженной аннексии неприятельского инфраструктурного объекта, а не с тайным обыском в церкви. А серый военный мундир трансформирует образ барона в своеобразный монархический аналог Геринга. Кстати, очевидной является стилистическая рассинхронизированность должностного и светского облачения Скарпиа со стандартом эпохи, образующей историческую среду оперы. (Например, костюмы Каварадоссии в «модернизированной» эстетике денди эпохи неоклассицизма и наряды Тоски в этрусском стиле более гармоничны). Однако эти незначительные дефекты художественного антуража сценического образа Скарпиа лишь подчеркивают великолепие его вокально-психологического содержания. Дирижерская работа Даниэля Орена показалась мне менее однозначной, ориентированной на формирование акцентированной тональной контрастности и экзальтированно мощного оркестрового звучания, корректируемого с учетом насыщенности звукового потока, а не с учетом вокального потенциала солистов. Их голос зачастую тонул в вихре навязчивых музыкальных откровений Орена. Однако это обстоятельство незначительно умаляет эстетическое наслаждение и вдохновенный восторг, пробуждаемые восхитительной работой солистов, особенно, представителей мужского состава. Спешу вновь поблагодарить за размещение этой постановки и настоятельно рекомендую ее к обязательному просмотру в качестве образца творчески насыщенной, грандиозной версии этой оперы, соизмеримой с масштабом великой Наполеоновской эпохи, в тени которой соединились судьбы героев этой драмы.
[Профиль]  [ЛС] 

Aidavbar

Стаж: 13 лет 6 месяцев

Сообщений: 240


Aidavbar · 19-Янв-20 08:27 (спустя 6 лет 5 месяцев)

Какое искушающее эссе 👏👏👏
Прошу встать на раздачу, всем спасибо!
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error