General Unique ID : 214000159401564517217185380445676939020 (0xA0FEEE776847B3A1A3648037D5C4A70C) Complete name : J:\Anime\Byousoku 5 Centimeter\Byousoku 5 Centimeter [BDRip 1080p x264 FLAC].mkv Format : Matroska Format version : Version 2 File size : 2.90 GiB Duration : 1h 2mn Overall bit rate mode : Variable Overall bit rate : 6 611 Kbps Encoded date : UTC 2012-03-20 19:09:38 Writing application : mkvmerge v5.3.0 ('I could have danced') built on Feb 9 2012 10:38:07 Writing library : libebml v1.2.3 + libmatroska v1.3.0 Video ID : 1 Format : AVC Format/Info : Advanced Video Codec Format profile : High 10@L4.0 Format settings, CABAC : Yes Format settings, ReFrames : 4 frames Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC Duration : 1h 2mn Width : 1 920 pixels Height : 1 080 pixels Display aspect ratio : 16:9 Frame rate : 23.976 fps Color space : YUV Chroma subsampling : 4:2:0 Bit depth : 10 bits Scan type : Progressive Writing library : x264 core 119 r2106+636 fcb18f7 Encoding settings : cabac=1 / ref=4 / deblock=1:0:0 / analyse=0x3:0x113 / me=umh / subme=11 / psy=0 / mixed_ref=1 / me_range=32 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=6,6 / fast_pskip=0 / chroma_qp_offset=0 / threads=12 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / fgo=0 / bframes=16 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=240 / keyint_min=12 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=60 / rc=crf / mbtree=0 / crf=15.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=81 / qpstep=4 / vbv_maxrate=50000 / vbv_bufsize=62500 / crf_max=0.0 / nal_hrd=none / ip_ratio=1.40 / pb_ratio=1.30 / aq=3:1.00 Default : Yes Forced : No Color primaries : BT.709-5, BT.1361, IEC 61966-2-4, SMPTE RP177 Transfer characteristics : BT.709-5, BT.1361 Matrix coefficients : BT.709-5, BT.1361, IEC 61966-2-4 709, SMPTE RP177 Audio ID : 2 Format : FLAC Format/Info : Free Lossless Audio Codec Codec ID : A_FLAC Duration : 1h 2mn Bit rate mode : Variable Channel(s) : 2 channels Sampling rate : 48.0 KHz Bit depth : 16 bits Title : 2.0 Writing library : libFLAC 1.2.1 (UTC 2007-09-17) Language : Japanese Default : Yes Forced : No Menu 00:00:00.000 : :Chapter 01 00:00:59.059 : :Chapter 02 00:05:40.340 : :Chapter 03 00:12:56.609 : :Chapter 04 00:19:08.147 : :Chapter 05 00:25:55.554 : :Chapter 06 00:32:48.967 : :Chapter 07 00:39:17.355 : :Chapter 08 00:43:46.290 : :Chapter 09 00:48:31.909 : :Chapter 10 00:54:45.657 : :Chapter 11 00:59:54.591 : :Chapter 12
Отличия
- от этой - BDRip vs. Blu-ray;
- от этой - 1080p vs. 720p;
- от этой - 1080p vs. 720p;
- от этой, этой и этой - лучшее качество видео Моя раздача ------------- aleksandrx3 --------------- Ryuu-kun, оybrc
Скриншоты
Интересные факты
В японском языке все имена поневоле являются говорящими — иероглифы, которыми они записываются, непременно что-то означают. Возможно это совпадение, но фамилия Тоно записывается иероглифами «далекий» и «поле», которые перекликаются с мотивом отдаленности и бесконечными снежными полями. Имя Акари записывается знаками «светлый» и «ри», однако в японском языке есть и слово «акари», означающее «сияние, свет». Имя Канаэ записывается сочетанием иероглифов, которое можно перевести как, «цветок, только-только начинающий распускаться», кроме того, оно созвучно глаголу «канау» — «исполняться» (о желаниях). Название первой части фильма («Отрывок о цветущей сакуре») совпадает с названием вышедшей в 1970 году книги японского садовода в шестнадцатом поколении Тоуэмона Сано. В фильме Акари и Тоно встречают котёнка по имени Тёби, героя раннего фильма Синкая «Она и её кот». Также в их разговоре упоминается Мими — подружка Тёби. Тёби так же появляется в фильме Синкая «За облаками». Очень много пейзажных и бытовых сцен в фильме создавались на основе фотографий реальных мест в Японии. Выбор песни «One more time, one more chance» в исполнении Масаёси Ямадзаки в качестве заглавной композиции фильма режиссёр объясняет тем, что она знакома всем японцам, а дополнительные ассоциации помогут передать недосказанное словами и создать цельное впечатление от фильма. Изначально Макото Синкай задумывал снять около десятка пятиминутных историй не связанных общим сюжетом. В первой части фильма Акари и Тоно не пользуются мобильными телефонами, а пишут друг другу письма, потому что в середине 1990-x мобильных телефонов в Японии практически не было, и их стоимость была высока. Каждое своё письмо Акари начинает с описания погоды — такова японская традиция написания писем. Японская школа охватывает три ступени: начальная школа (1-6 классы), средняя школа (7-9 классы) и старшая школа (10-12 классы). Нумерация классов при этом не сквозная, вот почему Тоно и его товарищей называют на стадионе «первоклашками» — они учатся в первом классе средней школы.
TurboPascal7, не я, градфан второй.
А вот куда они ушли в соседней сверхрезкой раздаче, я не знаю.
Моя цель была по возможности убрать бандинг. Кое где это не получилось, кое где убрало не то, что надо, но в целом результат мне нравится.
Yurasyk а если проголосуют против добавления японской DTS 5.1, можешь закинуть на какой нибудь файлообменник , и дать мне, просто очень нужна эта дорожка
RisKen77 есть мнение что DTS дорожка самопальная, гулял по сети , не по центральным трекерам, какой то рип (возможно Украинского происхождения) и больше я не видел что-бы DTS засветилась.
RisKen77 есть мнение что DTS дорожка самопальная, гулял по сети , не по центральным трекерам, какой то рип (возможно Украинского происхождения) и больше я не видел что-бы DTS засветилась.
вообще надо бы узнать у автора раздачи самопальная она или нет, кто его знает, может не самопал
В 10бит эффект градфана сохраняется и при очень маленьком шуме.
Возможно и сохраняется. Я ещё не достаточно опытен в этом вопросе, поэтому сделал так, как знал. ДТС-ка из соседней раздачи БД-рипа. Очень возможно, что самопал. Порылся в интернетах и нигде больше не видел такой, даже на родных японцах. Снимаю опрос. Окончательное решиние - нет, здесь этой дороги не будет. RisKen77, если вам интересно, наверное проще будет раздобыть эту дорогу в той раздаче.
чето я не пойму, как звук открыть русский чтоб проигрывался? включаю мультик - язык японский... а в звуковых скачанных файлах русский есть... подскажите плиииизз
Класс. Это наверное лучший рип из всех, что есть.
У одного качество картинки не очень, у другого рип глючный...а тут, вроде, всё отлично.
Качаю. Ещё раз посмотрю вечером)) Хотя по скринам видно, что у aleksandrx3 видео более чёткое, нет размазанности.
приходиться врубать на всю громкость, что бы хоть что то слышать, и при этом звук такой, слово я через скайп (телефон) чей то телевизор слышу. Проигрываю на Media Player classic.
Для информации скажу что сравнил русские дорожки из соседних раздач, там с голосом всё в порядке, в чём проблема с этой дорожкой так и не разобрался. Видимо это моя индивидуальная проблема раз никто не ответил на прошлый пост.
что самое интересное - выложенные отдельно дорожки 6 Ch (тут даже две раздачи) и дорожка в этой раздаче - имеют разный размер.
а PGCDemux из диска выдирает русскую дорожку размером 204556800 байт.
Yurasyk
судя по пред. комментам и тому что сам слышу/вижу - в яп.дороге(4) перепутаны каналы (центральный и левый задний)
правится ручным миксом, что не есть гуд свел в стерео, кому надо - забирайте