двухголосая (муж./жен.) от Flame & KroshkaRu (OpenTeam & Sem&Ko)
Список эпизодов
01. The World Runs On Love
02. Demon of a Sister / Baby, You Are a Rich Girl
03. Drive My Car / I Don`t Want to Spoil the Party
04. The Crusade That is Right There, Right Now
05. Idol Bomb!!
06. I`m Ordinary?
07. Shining Star
08. Coupling With With With With
09. Inside and Outside the Big Wall
10. Inside of Me......
11. The Last Day
12. More Than a God, Less Than a Human
Общее
Уникальный идентификатор : 228027633641743843329700776858876172038 (0xAB8C8657D72B0D98BFC81B02C384D706)
Полное имя : W:\ANIMATION\720p\Kami nomi zo Shiru Sekai [BD] [720p]\[Winter] Kami nomi zo Shiru Sekai 01 [BDrip 1280x720 x264 Vorbis].mkv
Формат : Matroska
Версия формата : Version 2
Размер файла : 779 Мбайт
Продолжительность : 25 м.
Режим общего битрейта : Переменный
Общий поток : 4317 Кбит/сек
Дата кодирования : UTC 2013-03-16 10:45:01
Программа кодирования : mkvmerge v2.9.8 ('C'est le bon') built on Aug 13 2009 12:49:06
Библиотека кодирования : libebml v0.7.7 + libmatroska v0.8.1 Видео
Идентификатор : 1
Формат : AVC
Формат/Информация : Advanced Video Codec
Профиль формата : High 10@L4.1
Параметр CABAC формата : Да
Параметр ReFrames формата : 9 кадров
Идентификатор кодека : V_MPEG4/ISO/AVC
Продолжительность : 25 м.
Битрейт : 3975 Кбит/сек
Ширина : 1280 пикселей
Высота : 720 пикселей
Соотношение сторон : 16:9
Режим частоты кадров : Постоянный
Частота кадров : 23,976 кадра/сек
Цветовое пространство : YUV
Субдискретизация насыщенности : 4:2:0
Битовая глубина : 10 бит
Тип развёртки : Прогрессивная
Бит/(Пиксели*Кадры) : 0.180
Размер потока : 718 Мбайт (92%)
Библиотека кодирования : x264 core 129 r2230 1cffe9f
Настройки программы : cabac=1 / ref=9 / deblock=1:-2:-2 / analyse=0x3:0x133 / me=umh / subme=9 / psy=1 / psy_rd=0.90:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=24 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=-2 / threads=6 / lookahead_threads=1 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=0 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=8 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=1 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=250 / keyint_min=23 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc=crf / mbtree=0 / crf=15.7 / qcomp=0.70 / qpmin=9 / qpmax=40 / qpstep=4 / ip_ratio=1.40 / pb_ratio=1.30 / aq=1:0.90
Default : Нет
Forced : Нет Аудио
Идентификатор : 2
Формат : Vorbis
Параметр Floor формата : 1
Идентификатор кодека : A_VORBIS
Продолжительность : 25 м.
Вид битрейта : Переменный
Битрейт : 256 Кбит/сек
Каналы : 2 канала
Частота : 48,0 КГц
Метод сжатия : С потерями
Размер потока : 46,2 Мбайт (6%)
Библиотека кодирования : libVorbis (Schaufenugget) (20101101 (Schaufenugget))
Язык : Japanese
Default : Да
Forced : Нет
Информация о релизе
Выбор видео, перевода, озвучки, а также типа сборки материала осуществляется релизером и не подлежит обсуждению. Если вы считаете, что раздаваемый материал противоречит правилам раздела "Аниме" rutr.life, сообщите об этом одному из модераторов раздела.
В случае появления нового материала или же лучшего по качеству материала релизер оставляет за собой право обновить раздачу. В этом случае вам необходимо ознакомиться с изменениями (добавлениями) и перекачать торрент.
Данный релиз предназначен для просмотра на ПК. Воспроизведение на иных проигрывателях не гарантируется. Для просмотра рекомендуется Media Player Classic с установленным пакетом кодеков K-Lite.
Данный релиз содержит 10-битное видео (Hi10p). Для корректного воспроизведения обязательно используйте кодеки, поддерживающие 10-битное видео.
Обсудить проблемы с воспроизведением и получить дополнительную информацию можно здесь.
Данный релиз предназначен для просмотра с внешними субтитрами и внешними звуковыми дорожками.
Для просмотра с внешней звуковой дорожкой нужно:
перекинуть файлы .mka из папки "RUS Sound [<автор(ы) озвучки>]" в одну папку с видео и переключить звуковую дорожку в плеере при просмотре. Как это сделать в разных плеерах подробно описано здесь.
Для просмотра с субтитрами нужно:
перекинуть файлы .ass из папки "RUS Subtitles [<автор(ы) перевода>]" в одну папку с видео - плеер подгрузит их автоматически при открытии видео.
Если у вас возникли проблемы с просмотром, не связанные с описанным выше, сообщите о них автору раздачи посредством сообщения в теме или ЛС Aglenn.
Longel
На няяторенте. Выбор 720 рипов на это аниме небольшой, а самому рипать нет желания.
Сразу скажу, что ни с чем не сравнивал, ибо аниме мало интересует. Взял первый попавшийся рип с бонусами.
Порадовало! В некоторых местах откровенно смеялся как ребенок! Порадовал ГГ, наконец не ОЯШ. Пусть он хики в компьютерных играх, зато там он чего-то достиг и живет полной жизнью и не страдает различными комплексами =) Я лет в 14 тоже был таким =^_^= Только я тогда вообще не знал что такое аниму, аниму-игры и играл с друзьями в футбол, гонял не велике, играл в контру, а в школе стебал "прекрасный" пол налево и направо =^_^=
Герои: ГГ - мужик блеать! 10 из 10! =^_^=
ОСТ-ы: Понравилось, непременно скачаю как руки дойдут. 8 из 10
Сюжет: Не шедеврально, но доставляет. Я бы сказал - "хмм.. что-то в этом есть... дааа... определенно есть =^_^=". 7 из 10
Деюре: думал за таким пафосным названием скрывается какое-то очередное УГ
Дефакто: Отличная комедия, которая меня развеселила и вывела из состояния скуки =^_^=
8 из 10
Почему в 2хголоске в первую минуту нет перевода??????????????
озвучка для транслировавшегося сериала, а 2 минуты для БД дорисовали
- Aglenn не в кусе что с сабами на опенинги от Advantage (шрифты ставил, клайт 8.1) ОЧЕНЬ странно частично раскрашены
сам нагуглил
виноваты автоматические настройки MPC
решение в Karaoke subtitles are displayed as static subshttp://www.codecguide.com/faq_subtitles.htm
в DirectVobSub options -> Misc tab -> поставить галочку "Allow animation when buffering"
H0TMan писал(а):
ох блин даже не знаю в какой озвучке смотреть xD
Aglenn писал(а):
двухголосая (муж./жен.) от Flame & KroshkaRu (OpenTeam & Sem&Ko)
ну знаешь, за тобой не уследишь же) чо ты писал где кто знает) а вот в этой теме явно написал что те это аниме рипать лень) поэтому нежданчиг)
ну и наверн не все ж аниме будешь переделывать, дабы их до... оч много)
кстати аглен,
а чож без глав то, я понимаю что это не твоя фишка, те на них явно пофиг, но если уж лень было взять их из исходника(или с этим была проблема), то наверн можно было спереть их из старого рипа(тайминги думаю совпадают), хотя если рипа не было у тебя, сомневаюсь что скачать его для тебя была проблема (у того кто кодирует бд пачками врятле проблемы с жестким и инетом ), наверн опять было лень и пофиг)
конечно все это мелкие придирки, но на будущее если можешь добавить главы и тя это не затруднит, то плз сделай это) лишними не будут же)
и кста, во втором сезоне задрота)) (это аниме) тож есть главы в старом рипе, даешь мини бонус в виде глав!)