Вечерницы / Вечорниці (Юрий Суярко / Юрій Суярко) [1986, комедия, мюзикл, TVRip] Dub

Страницы:  1
Ответить
 

yaroslaigor

Стаж: 16 лет 3 месяца

Сообщений: 63


yaroslaigor · 22-Июн-11 09:55 (13 лет 4 месяца назад, ред. 02-Мар-22 16:02)

Вечерницы / Вечорниці
Страна: СССР
Студия: Украинская студия телевизионных фильмов "Укртелефильм"
Жанр: комедия, мюзикл
Год выпуска: 1986
Продолжительность: 01:13:28
Перевод: Профессиональный (дублированный)
Оригинальная дорожка: отсутствует
Режиссёр: Юрий Суярко / Юрій Суярко
В ролях: Инна Капинос, Борислав Брондуков, Людмила Боевчук, Богдан Ступка, Галина Киешко, Наталья Черная, Андрей Баса, Олег Шуран, Сергей Озиряный, Вадим Тупчий, Николай Шутько, Жанна Карпач, Олег Драч, Нина Ильина, Людмила Лобза, Богдан Бенюк, Валентина Зимняя, Лесь Сердюк, Татьяна Митрушина, Иван Матвеев, артисты Государственного академического хора им. Г.Веревки.
Описание: Телефильм по мотивам классических украинских водевилей.
Четверо друзей отправляются в парк развлечений, где обнаруживают необычный аттракцион, работающий как машина времени и переносящий всех желающих в прошлое, в сюжеты старых водевилей…
Доп. информация: В данной версии фильма вступительные и заключительные титры на русском языке.
Качество видео: TVRip
Формат видео: AVI
Видео: 704x496 (1.42:1), 25 fps, XviD build 47 ~1518 kbps avg, 0.17 bit/pixel
Аудио: Русский, 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 2/0 (L,R) ch, ~192 kbps
MediaInfo
General
Complete name : E:\vechornicy.1985.avi
Format : AVI
Format/Info : Audio Video Interleave
File size : 904 MiB
Duration : 1 h 13 min
Overall bit rate : 1 720 kb/s
Writing application : VirtualDubMod 1.5.10.2 (build 2540/release)
Writing library : VirtualDubMod build 2540/release
Video
ID : 0
Format : MPEG-4 Visual
Format profile : Advanced Simple@L5
Format settings : BVOP1
Format settings, BVOP : 1
Format settings, QPel : No
Format settings, GMC : No warppoints
Format settings, Matrix : Default (H.263)
Codec ID : XVID
Codec ID/Hint : XviD
Duration : 1 h 13 min
Bit rate : 1 518 kb/s
Width : 704 pixels
Height : 496 pixels
Display aspect ratio : 1.419
Frame rate : 25.000 FPS
Color space : YUV
Chroma subsampling : 4:2:0
Bit depth : 8 bits
Scan type : Progressive
Compression mode : Lossy
Bits/(Pixel*Frame) : 0.174
Stream size : 798 MiB (88%)
Writing library : XviD 1.2.0.dev47 (UTC 2006-11-01)
Audio
ID : 1
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Format settings, Endianness : Big
Codec ID : 2000
Duration : 1 h 13 min
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 192 kb/s
Channel(s) : 2 channels
Channel positions : Front: L R
Sampling rate : 48.0 kHz
Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)
Bit depth : 16 bits
Compression mode : Lossy
Stream size : 101 MiB (11%)
Alignment : Split accross interleaves
Interleave, duration : 40 ms (1.00 video frame)
Interleave, preload duration : 500 ms
Service kind : Complete Main
Download
Rutracker.org не распространяет и не хранит электронные версии произведений, а лишь предоставляет доступ к создаваемому пользователями каталогу ссылок на торрент-файлы, которые содержат только списки хеш-сумм
Как скачивать? (для скачивания .torrent файлов необходима регистрация)
[Профиль]  [ЛС] 

трус

Top Seed 04* 320r

Стаж: 16 лет 10 месяцев

Сообщений: 551

трус · 22-Июн-11 10:19 (спустя 23 мин., ред. 22-Июн-11 10:19)

Что то мне по семплу показалось, что Бронислав Брондуков говорит не своим голосом. Правда фрагментик мал. А может фильм дублированный? Вобще не разобрался.
[Профиль]  [ЛС] 

yaroslaigor

Стаж: 16 лет 3 месяца

Сообщений: 63


yaroslaigor · 22-Июн-11 11:03 (спустя 44 мин.)

трус писал(а):
Что то мне по семплу показалось, что Бронислав Брондуков говорит не своим голосом. Правда фрагментик мал. А может фильм дублированный? Вобще не разобрался.
Да, мне тоже показалось, что голос другой у Б. Брондукова, но имеем то, то что имеем) Может быть и дублировали...
[Профиль]  [ЛС] 

dmitry2264

VIP (Заслуженный)

Стаж: 16 лет 1 месяц

Сообщений: 7828

dmitry2264 · 22-Июн-11 16:57 (спустя 5 часов)

yaroslaigor
Фильм на украинском языке, как я понял из семпла?
[Профиль]  [ЛС] 

yaroslaigor

Стаж: 16 лет 3 месяца

Сообщений: 63


yaroslaigor · 22-Июн-11 17:26 (спустя 29 мин., ред. 10-Июн-20 09:57)

dmitry2264 писал(а):
yaroslaigor
Фильм на украинском языке, как я понял из семпла?
Нет. В семпле это отлично слышно...
[Профиль]  [ЛС] 

dmitry2264

VIP (Заслуженный)

Стаж: 16 лет 1 месяц

Сообщений: 7828

dmitry2264 · 22-Июн-11 17:38 (спустя 12 мин., ред. 22-Июн-11 17:45)

yaroslaigor писал(а):
Нет. Фильм на русском языке! В семпле это отлично слышно... Если бы он был на украинском, я бы его не выкладывал или же сделал бы, по крайней мере субтитры...
Хорошо!
Спасибо!
    проверено

Но в следущий раз делайте, пожалуйста рипы разрешенных размеров:
Цитата:
О требованиях к техническим характеристикам:
Рекомендуемые размеры релизов в разделе:
  1. 745Mb/1.09Gb***/1.46Gb/2.18Gb/2.91Gb/4.37Gb
    Рипы других размеров всегда относятся к указанным условным весовым категориям путём округления размера в большую сторону (допускается округление в меньшую сторону в случае превышения меньшей планки не более чем на 5%, кроме категории 4.37Gb).
    Например: 700Mb~745Mb, 1.37Gb~1.46Gb, 1.8Gb~2.18Gb, 1.5Gb~1.46Gb, 3Gb~2.91Gb
    5% погрешность весовых категорий: 745Mb-782Mb, 1.46Gb-1.53Gb, 2.18Gb-2.28Gb, 2.91Gb-3.05Gb
  1. 1.09Gb*** - на усмотрение модератора при невозможности получить приемлимое качество при размере 700Mb~745Mb, учитывая продолжительность фильма и параметры аудио.
Ознакомьтесь, пожалуйста:
  1. Правила раздела Наше кино ⇒
  2. Шаблон оформления раздачи ⇒
Предупреждение номер раз.
В следующий раз будет
    # сомнительно

[Профиль]  [ЛС] 

yaroslaigor

Стаж: 16 лет 3 месяца

Сообщений: 63


yaroslaigor · 22-Июн-11 17:40 (спустя 1 мин.)

dmitry2264 писал(а):
yaroslaigor писал(а):
Нет. Фильм на русском языке! В семпле это отлично слышно... Если бы он был на украинском, я бы его не выкладывал или же сделал бы, по крайней мере субтитры...
Хорошо!
Спасибо!
    проверено

Спасибо вам=)))
[Профиль]  [ЛС] 

ilgys

Стаж: 16 лет 2 месяца

Сообщений: 603

ilgys · 06-Дек-11 00:53 (спустя 5 месяцев 13 дней, ред. 18-Июл-13 21:04)

Да уж, к сожалению, нет украинского языка, хотя по артикуляции видно что разговаривают по-украински. Фильм дублирован, причем Брондуков какой-то не тот. Не он себя дублировал. Очень жаль. За раздачу спасибо!
Кто хочет посмотреть на украинском языке
http://www.ukrainatv.com/index.php?fuseaction=files.one&id=14114&catid=79&language=uk (к сожалению, ссылка померла)
Кстати, в украинском варианте Брондуков вроде тоже не своим голосом говорит.
[Профиль]  [ЛС] 

vagabond66

Стаж: 13 лет 11 месяцев

Сообщений: 10

vagabond66 · 06-Авг-13 19:55 (спустя 1 год 8 месяцев)

Все дело в том, что к тому времени Брондуков уже перенес инсульт, были проблемы с речью, и после 1984 года его роли озвучивали Игорь Ефимов или украинский артист Анатолий Юрченко.
[Профиль]  [ЛС] 

xfiles

Стаж: 16 лет 11 месяцев

Сообщений: 51459


xfiles · 18-Окт-17 21:16 (спустя 4 года 2 месяца)

Украинская версия https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=5467672 (с русской и украинской дорожками).
[Профиль]  [ЛС] 

hel_ka1967

Top Bonus 05* 10TB

Стаж: 4 года

Сообщений: 1763

hel_ka1967 · 03-Мар-22 08:01 (спустя 4 года 4 месяца)

трус писал(а):
45804770Что то мне по семплу показалось, что Бронислав Брондуков говорит не своим голосом. Правда фрагментик мал. А может фильм дублированный? Вобще не разобрался.
Интересно, Вы до сих пор считаете, что актёра, чьё лицо у Вас на аватаре, зовут Бронислав?
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error