Марселино хлеб и вино / Marcelino pan y vino
Страна: Испания, Италия
Жанр: Драма, экранизация
Год выпуска: 1955
Продолжительность: 01:25:50
Перевод: Профессиональный (одноголосый закадровый)--
пока не опознан
Субтитры: нет
Оригинальная аудиодорожка: испанский
Режиссер:
Ладислао Вайда / Ladislao Vajda
В ролях:
Паблито Кальво / Pablito Calvo
Рафаэль Ривелле / Rafael Rivelles
Антонио Вико / Antonio Vico
Хуан Калво / Juan Calvo
Хуанхо Менендез / Juanjo Menéndez
Сценарий:
Хосе Мария Санчес Силва / José María Sánchez Silva ,
Ладислао Вайда /Ladislao Vajda
Оператор :
Генрих Гертнер / Heinrich Gärtner (as Enrique Guerner)
Композитор;
Пабло Соросабаль / Pablo Sorozábal
По произведению
Хосе Мария Санчес Силва / José María Sánchez Silva -
Marcelino pan y vino
Описание:
"Сироту по имени Марселино подобрали монахи из небольшого монастыря. Так уж вышло, что у Марселино нет не только родителей, но и друзей. Зато монахи, которые приютили маленького подкидыша, разрешают ему почти всё, — вот разве что на чердак по старой скрипучей лестнице залезать нельзя. Или всё-таки можно, если никто не видит, а заглянуть туда ну очень хочется?.. Так Марселино и сделал, и неожиданно встретил там Друга на всю жизнь — и на земле, и в вечности...." @
кинопоиск
Призы и награды:
Каннский кинофестиваль, 1955 год/
Победитель :
**Особое упоминание
**Особый приз Международной Католической организации в области кино (OCIC)
Номинации :
**Золотая пальмовая ветвь
Берлинский кинофестиваль, 1955 год/
Победитель :
Серебряный Медведь
Из Предисловия к книге Хосе Марии Санчес-Сильвы Марселино Хлеб-и-Вино
"
«Дети отнюдь не идиоты, как нам то и дело внушают, -- уже в глубокой старости скажет автор в одном из многочисленных интервью, -- просто надо уметь их слушать. А ещё – люди никогда не прекращают быть детьми. Можно нарядиться судьёй, генералом или ещё кем-нибудь ужасно серьёзным, -- но в глубине души знаешь, что ты ребёнок».
Книгу, прославившую его по всему миру, Санчес-Сильва написал в 1952 году. Успех был немедленным и огромным. Уже за первые три года «Марселино» переиздали в разных странах больше ста раз и перевели на несколько языков (в общей сложности их станет со временем больше тридцати). В Англии и в Италии книгу немедленно снабдили комментариями для изучающих испанский.
Уже на следующий год после выхода в свет истории мальчика, тайком пробиравшегося на чердак к своему Другу, автор издал сборник рассказов с тем же главным героем. В предисловии он признался: дети и взрослые постоянно жалуются ему, что Марселино слишком уж быстро умирает. Ещё через год вышла книга под названием «Приключения на небе» -- о том, как Марселино рука об руку со своим Ангелом-хранителем добрался до рая и увидел там тех, кого так долго хотел встретить: свою маму и Матерь Божью. У этой книги тоже есть предисловие, и в конце его автор заверяет читателя, что тут-то история Марселино и заканчивается навеки, что больше он о нём ничего писать не будет, потому что ведь незачем...
Ещё в 1954 году был снят первый фильм о Марселино, причём сценарий Санчес-Сильва написал сам. Потом были и другие экранизации, -- но вот их уже делали без согласия с автором, и почему-то они всё дальше и дальше отходили от оригинала...
Со временем Санчес-Сильва переработал «Приключения на небе» и в той или иной степени включил в них большинство рассказов. Так и появилось «Большое путешествие Марселино», увидевшее наконец-то свет в 1982 году.
Санчес-Сильва написал ещё много книг для детей и взрослых. Из детских можно назвать, например, «Прощай, Хосефина» – поэтичную и немного печальную историю мальчика, носившего в кармане воображаемого кита. Но Марселино навсегда остался самым любимым из его героев, а его приключения -- наверное, самой известной детской книгой, когда-либо написанной на испанском. На родине автора почтили за неё Национальной литературной премией (Национальную журналистскую он получил ещё раньше), а в 1968 году «Марселино» была присуждена высшая награда, какая только бывает для детских книг – Золотая медаль Ханса Кристиана Андерсена."
@Анна Розенблюм
http://soyuz-pisatelei.ru/forum/6-742-1
Релиз
и
Огромное Спасибо!!
Ultam
--за синхронизацию звука
AVV_UA
--за чистку звуковой дорожки

Двдрип скачан с сайта
Boy Scouts--
спасибо
Elvin
Звуковая дорожка _Polinka_

Послушайте, пожалуйста, семпл перед скачиванием.
Качество видео: DVDRip
Формат видео: AVI
Видео: 576x432 (1.33:1), 25 fps, XviD 1.1 beta 2 (build 39) ~2178 kbps avg, 0.35 bit/pixel
Аудио 1: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 1/0 (C) ch, ~192 kbps
Rus
Аудио 2: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 2/0 (L,R) ch, ~192 kbps
Esp
-----------------------------------------
Торрент перезалит
27 мая в 18.40 по Москве .
Рип с Двд NTSC заменен на более качественный PAL, найденный в сети.
Просьба перекачать торрент-файл.
Приношу свои извинения за доставленные неудобства.