Сумасшедшая езда / Drive Angry (Патрик Люссье / Patrick Lussier) [2011, США, фэнтези, боевик, триллер, HDRip-AVC] Dub + Sub rus, eng + Original eng

Страницы:  1
Ответить
 

Vaippp

Top Seed 03* 160r

Стаж: 16 лет 8 месяцев

Сообщений: 450

Vaippp · 15-Май-11 22:48 (14 лет 4 месяца назад, ред. 01-Июл-11 12:07)

Сумасшедшая езда / Drive Angry


Страна: США
Жанр: фэнтези, боевик, триллер
Год выпуска: 2011
Продолжительность: 01:44:31
Перевод: Профессиональный (дублированный) | лицензия
Субтитры Русские (R5 + Goblin), Английские
Оригинальная аудиодорожка: Английский
Режиссер: Патрик Люссье / Patrick Lussier
В ролях: Николас Кейдж, Эмбер Хёрд, Уильям Фихтнер, Билли Бёрк, Дэвид Морс, Тодд Фармер, Криста Кэмпбелл, Шарлотта Росс, Том Аткинс, Джек МакГи
Описание: В центре событий герой, идущий по следу негодяев, убивших его дочь. Главный герой «слетает с катушек», прыгает за руль своего автомобиля и начинает мстить, оставляя по обочинам дороги трупы похитителей.

Качество видео: HDRip-AVC [Исх. Drive.Angry.1080p.BluRay.x264-TWiZTED]
Формат видео: MKV
Видео: AVC; 928x524 (16:9); 23,976 fps; 2223 kbps
Аудио: AC3 Dolby Digital; 48 KHz; 384 kbps; 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch
Аудио 2: AC3 Dolby Digital; 48 KHz; 384 kbps; 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ENG
СЭМПЛ
FAQ по просмотру MKV/h.264/AAC
    [*]Смогу ли я запустить AVC фильм на своём компьютере?
    [*]Сампл из раздачи не воспроизводится/тормозит или отсутствует звук/изображение. Что делать?
    [*]Что такое H.264/AVC и зачем он нужен?
    [*]Что за дурацкий формат .MKV?
    [*]Почему MKV? Чем AVI хуже?
    [*]Не могу переключить/включить/выключить аудио/видео дорожки и/или субтитры. Что делать?
    [*]Как сделать так, чтобы по умолчанию при просмотре MKV файлов нужные/ненужные субтитры были включены/выключены, и/или сразу проигрывалась дорожка на нужном мне языке?
    [*]Будут ли фильмы в таком формате проигрываться на бытовых плеерах без компьютера?
    [*]Проигрываю фильм, а картинка очень сильно отличается от скринов/бледная/перенасыщенная. Что не так?
    [*]Можно ли сконвертировать AVC в DVD?
    [*]Почему сплюснута картинка / в характеристиках видео указано два разрешения / что такое анаморфное разрешение?
    [*]Зачем релизёры обманывают качающих и пишут в заголовке 720p/1080p, а на самом деле раздают видеоматериалы в непонятных разрешениях?
    [*]Можно ли вывести многоканальный FLAC/AAC-звук на внешний ресивер?
    [*]У меня 2-канальная акустика/стереонаушники. При просмотре видео почти не слышно/совсем не слышно речь/разговоры, играют только фоновые звуки. Что делать?
    [*]У меня стоит CoreAVC версии 1.9.5 или младше. При воспроизведении картинка рассыпается на квадраты и разноцветные пятна. Кривой рип?
MediaInfo/log
log
--[NoImage] avs [info]: 928x524p 1:1 @ 24000/1001 fps (cfr)
---[NoImage] x264 [info]: using SAR=1/1
---[NoImage] x264 [info]: using cpu capabilities: MMX2 SSE2Fast SSSE3 FastShuffle SSE4.2
---[NoImage] x264 [info]: profile High, level 3.1
---[NoImage]
---[NoImage] x264 [info]: frame I:1631 Avg QP:15.51 size: 69892
---[NoImage] x264 [info]: frame P:41276 Avg QP:19.15 size: 21098
---[NoImage] x264 [info]: frame B:107453 Avg QP:21.89 size: 7049
---[NoImage] x264 [info]: consecutive B-frames: 4.2% 5.2% 12.0% 51.2% 12.3% 12.1% 1.7% 1.1%
---[NoImage] x264 [info]: mb I I16..4: 10.1% 66.8% 23.2%
---[NoImage] x264 [info]: mb P I16..4: 3.3% 16.0% 2.8% P16..4: 41.3% 22.9% 5.7% 0.6% 0.5% skip: 7.0%
---[NoImage] x264 [info]: mb B I16..4: 0.4% 1.6% 0.3% B16..8: 37.3% 13.1% 3.6% direct: 6.3% skip:37.4% L0:40.0% L1:44.9% BI:15.1%
---[NoImage] x264 [info]: 8x8 transform intra:71.0% inter:63.0%
---[NoImage] x264 [info]: direct mvs spatial:96.7% temporal:3.3%
---[NoImage] x264 [info]: coded y,uvDC,uvAC intra: 76.5% 80.4% 57.2% inter: 23.0% 20.2% 4.3%
---[NoImage] x264 [info]: i16 v,h,dc,p: 40% 19% 11% 30%
---[NoImage] x264 [info]: i8 v,h,dc,ddl,ddr,vr,hd,vl,hu: 12% 12% 11% 8% 11% 12% 12% 11% 12%
---[NoImage] x264 [info]: i4 v,h,dc,ddl,ddr,vr,hd,vl,hu: 11% 14% 5% 8% 14% 13% 13% 10% 12%
---[NoImage] x264 [info]: i8c dc,h,v,p: 44% 24% 18% 15%
---[NoImage] x264 [info]: Weighted P-Frames: Y:11.9% UV:7.4%
---[NoImage] x264 [info]: ref P L0: 49.6% 11.7% 17.3% 6.6% 4.7% 3.3% 2.9% 1.7% 1.7% 0.4% 0.0%
---[NoImage] x264 [info]: ref B L0: 78.9% 10.5% 4.4% 2.3% 1.5% 1.2% 0.8% 0.3%
---[NoImage] x264 [info]: ref B L1: 94.3% 5.7%
---[NoImage] x264 [info]: kb/s:2222.48
General
Unique ID : 234700400642899059806021048144924879924 (0xB091A7281C3A412DB1E85E9EA825AC34)
Complete name : I:\Other\Sumasshedshaya.Ezda.2011.DUB.HDRip.x264_Vaippp.mkv
Format : Matroska
File size : 2.18 GiB
Duration : 1h 44mn
Overall bit rate : 2 992 Kbps
Movie name : Sumasshedshaja ezda / 2011 / Release by Vaippp /
Encoded date : UTC 2011-06-21 17:36:52
Writing application : mkvmerge v4.8.0 ('I Got The...') сборка от May 24 2011 03:12:58
Writing library : libebml v1.2.0 + libmatroska v1.1.0
Video
ID : 1
Format : AVC
Format/Info : Advanced Video Codec
Format profile : High@L3.1
Format settings, CABAC : Yes
Format settings, ReFrames : 9 frames
Muxing mode : Header stripping
Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
Duration : 1h 44mn
Bit rate : 2 223 Kbps
Width : 928 pixels
Height : 524 pixels
Display aspect ratio : 16:9
Frame rate : 23.976 fps
Color space : YUV
Chroma subsampling : 4:2:0
Bit depth : 8 bits
Scan type : Progressive
Bits/(Pixel*Frame) : 0.191
Stream size : 1.58 GiB (72%)
Title : HDRip by Vaippp
Writing library : x264 core 114 r1924 08d04a4
Encoding settings : cabac=1 / ref=9 / deblock=1:-2:-1 / analyse=0x3:0x133 / me=umh / subme=10 / psy=1 / psy_rd=1.05:0.05 / mixed_ref=1 / me_range=32 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=0 / chroma_qp_offset=-3 / threads=12 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / constrained_intra=0 / bframes=7 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=250 / keyint_min=23 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc=2pass / mbtree=0 / bitrate=2223 / ratetol=1.0 / qcomp=0.65 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / ip_ratio=1.40 / pb_ratio=1.30 / aq=1:1.00 / zones=138787,150359,q=35
Language : English
Audio #1
ID : 2
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Mode extension : CM (complete main)
Codec ID : A_AC3
Duration : 1h 44mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 384 Kbps
Channel(s) : 6 channels
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
Sampling rate : 48.0 KHz
Bit depth : 16 bits
Compression mode : Lossy
Stream size : 287 MiB (13%)
Title : DUB R5
Language : Russian
Audio #2
ID : 3
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Mode extension : CM (complete main)
Codec ID : A_AC3
Duration : 1h 44mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 384 Kbps
Channel(s) : 6 channels
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
Sampling rate : 48.0 KHz
Bit depth : 16 bits
Compression mode : Lossy
Stream size : 287 MiB (13%)
Title : Original
Language : English
Text #1
ID : 4
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Title : R5
Language : Russian
Text #2
ID : 5
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Title : Goblin
Language : Russian
Text #3
ID : 6
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Language : English
Download
Rutracker.org не распространяет и не хранит электронные версии произведений, а лишь предоставляет доступ к создаваемому пользователями каталогу ссылок на торрент-файлы, которые содержат только списки хеш-сумм
Как скачивать? (для скачивания .torrent файлов необходима регистрация)
[Профиль]  [ЛС] 

Scarabey

Стаж: 17 лет 9 месяцев

Сообщений: 17067

Scarabey · 15-Май-11 23:05 (спустя 17 мин., ред. 15-Май-11 23:10)

Vaippp
Спасибо за рип.
спектр англ. дорожки можно узреть, впрочем интересно как вышло из 448 исходного звука русской дорожки 384?
[Профиль]  [ЛС] 

Vaippp

Top Seed 03* 160r

Стаж: 16 лет 8 месяцев

Сообщений: 450

Vaippp · 15-Май-11 23:14 (спустя 8 мин.)

Scarabey писал(а):
Vaippp
Спасибо за рип.
спектр англ. дорожки можно узреть, впрочем интересно как вышло из 448 исходного звука русской дорожки 384?
методом сжатия
[Профиль]  [ЛС] 

Scarabey

Стаж: 17 лет 9 месяцев

Сообщений: 17067

Scarabey · 15-Май-11 23:27 (спустя 13 мин., ред. 15-Май-11 23:27)

Vaippp писал(а):
Scarabey писал(а):
Vaippp
Спасибо за рип.
спектр англ. дорожки можно узреть, впрочем интересно как вышло из 448 исходного звука русской дорожки 384?
методом сжатия
да я понимаю что не растяжения. это англ, так? а русская?
[Профиль]  [ЛС] 

Vaippp

Top Seed 03* 160r

Стаж: 16 лет 8 месяцев

Сообщений: 450

Vaippp · 15-Май-11 23:31 (спустя 3 мин.)

Scarabey писал(а):
Vaippp писал(а):
Scarabey писал(а):
Vaippp
Спасибо за рип.
спектр англ. дорожки можно узреть, впрочем интересно как вышло из 448 исходного звука русской дорожки 384?
методом сжатия
да я понимаю что не растяжения. это англ, так? а русская?
вот русская:
[Профиль]  [ЛС] 

chumavoz

Стаж: 18 лет 6 месяцев

Сообщений: 5

chumavoz · 15-Май-11 23:48 (спустя 17 мин.)

хоть фильм и не понравился, почти скачал, помогу раздать! спасибо за рип
[Профиль]  [ЛС] 

Scorpio2139

Старожил

Стаж: 15 лет 7 месяцев

Сообщений: 520

Scorpio2139 · 16-Май-11 01:39 (спустя 1 час 50 мин.)

Zamez как всегда молодец! Спасибо
[Профиль]  [ЛС] 

jason32

Старожил

Стаж: 17 лет 1 месяц

Сообщений: 116

jason32 · 16-Май-11 14:48 (спустя 13 часов)

как перевод? Нормальный?
[Профиль]  [ЛС] 

Asim48

Стаж: 15 лет 2 месяца

Сообщений: 5

Asim48 · 16-Май-11 16:15 (спустя 1 час 27 мин.)

Цитата:
Перевод: Любительский (одноголосый) | Zamez
[Профиль]  [ЛС] 

СоВЕрейН 777>

Стаж: 15 лет 6 месяцев

Сообщений: 872

СоВЕрейН 777> · 16-Май-11 17:30 (спустя 1 час 14 мин.)

Vaippp
спс..перевод норм...как раз для телека формат и разрешение.
[Профиль]  [ЛС] 

Temuka2010

Стаж: 15 лет 1 месяц

Сообщений: 10

Temuka2010 · 16-Май-11 18:02 (спустя 32 мин.)

даже не могу словами описать какое говно сотворил режисёр,николасу должно быть стыдно за сыгранныю роль в етом фильме.
[Профиль]  [ЛС] 

morrovind

Стаж: 15 лет 4 месяца

Сообщений: 2

morrovind · 17-Май-11 05:41 (спустя 11 часов)

Когда этих рекламистов начнут убирать?
[Профиль]  [ЛС] 

Гость


Гость · 17-Май-11 16:44 (спустя 11 часов)

Vaippp спасибо!Я так понимаю это рип с иностранного блю-рея? Наш только в конце июня будет?
 

Louis V

Стаж: 16 лет 1 месяц

Сообщений: 480

Louis V · 17-Май-11 16:54 (спустя 10 мин.)

спасибо за авц!
осталось подождать только норм перевод!
[Профиль]  [ЛС] 

Vaippp

Top Seed 03* 160r

Стаж: 16 лет 8 месяцев

Сообщений: 450

Vaippp · 17-Май-11 17:34 (спустя 40 мин.)

19dmitryy писал(а):
Vaippp спасибо!Я так понимаю это рип с иностранного блю-рея? Наш только в конце июня будет?
да с иностранного, если верить кинопоиску: 23 июня
[Профиль]  [ЛС] 

keksic

Стаж: 15 лет 6 месяцев

Сообщений: 32


keksic · 18-Май-11 18:00 (спустя 1 день)

Такой чуши я давно не видел!!! Игра актёров - никакая! Спецэффекты - детский сад!! Сюжет для даунов!
Кейдж сдулся и это факт!
[Профиль]  [ЛС] 

grjum

Стаж: 16 лет 11 месяцев

Сообщений: 36


grjum · 29-Май-11 18:04 (спустя 11 дней, ред. 29-Май-11 18:04)

Ну фильм неплохой, рассчитан конечно на более юную аудиторию,
но все же Кейдж красавчик как всегда,
удачно сыграна роль второго плана чувак в костюме играющий я так понял "смерть",
очень удачная роль.
И последняя фраза Кейджа "Даже в аду есть сострадание" увидев роскошную тачку из преисподней
Не суперхит конечно но один раз посмотреть можно.
[Профиль]  [ЛС] 

@ppollo

Стаж: 14 лет 10 месяцев

Сообщений: 5

@ppollo · 15-Июн-11 03:04 (спустя 16 дней)

Фильм-треш для понимающего зрителя. Неплохо
P.S. смотрел с сабами от Гоблина, что и рекомендую.
[Профиль]  [ЛС] 

premier-putin

Стаж: 15 лет 6 месяцев

Сообщений: 1


premier-putin · 21-Июн-11 20:29 (спустя 6 дней)

перевод говеноват, но фильм шикарный
[Профиль]  [ЛС] 

joesky

Стаж: 16 лет 9 месяцев

Сообщений: 7


joesky · 21-Июн-11 21:06 (спустя 36 мин.)

Temuka2010 писал(а):
даже не могу словами описать какое говно сотворил режисёр,николасу должно быть стыдно за сыгранныю роль в етом фильме.
согласен с тобой полностью , если сказать что это трэш то ни сказать ничего . Мне кажется режиссёром этого фильма был Уве болл. От Кейджа не ожидал такого , как он вообще согласился сниматся в этом!
[Профиль]  [ЛС] 

Vaippp

Top Seed 03* 160r

Стаж: 16 лет 8 месяцев

Сообщений: 450

Vaippp · 21-Июн-11 22:11 (спустя 1 час 5 мин.)

ТОРРЕНТ фаил перезалит (21-06-2011), замена на дубляж
[Профиль]  [ЛС] 

Валшебнег

Стаж: 15 лет

Сообщений: 10


Валшебнег · 22-Июн-11 16:05 (спустя 17 часов)

Кто скажет как перевод? Смотрел в гоблиновском любительском - получилось весьма недурно.
Вот если бы этому фильму гоблиновский перевод да в дубляже!!! (как в Адреналине 2) - было бы просто шикарно...
[Профиль]  [ЛС] 

Гость


Гость · 22-Июн-11 16:08 (спустя 3 мин.)

Валшебнег писал(а):
Кто скажет как перевод?
Перевод нормальный, но лучше смотреть в оригинале, тем более есть субтитры. Смотреть в переводе гоблина - извращение. Имхо, конечно.
 

SaintVovan

Стаж: 15 лет 6 месяцев

Сообщений: 2226

SaintVovan · 23-Июн-11 01:49 (спустя 9 часов)

Разик можно посмотреть- вспомнил видеотеки 80-х
[Профиль]  [ЛС] 

Scorpion_35

Стаж: 15 лет 9 месяцев

Сообщений: 13

Scorpion_35 · 01-Июл-11 16:02 (спустя 8 дней)

Мне понравился, конечно не суперхит, но достойный внимания. И перевод отличный!
[Профиль]  [ЛС] 

Димон_выйди_вон

Стаж: 15 лет 2 месяца

Сообщений: 26


Димон_выйди_вон · 02-Июл-11 22:56 (спустя 1 день 6 часов)

Нужно проще относиться к этому фильму и всё будет в порядке.
[Профиль]  [ЛС] 

dimniak

Стаж: 17 лет 2 месяца

Сообщений: 2


dimniak · 13-Июл-11 00:43 (спустя 10 дней)

давно такого гавна не видел 2-
[Профиль]  [ЛС] 

ArTy396

Стаж: 16 лет 8 месяцев

Сообщений: 99

ArTy396 · 07-Май-12 01:53 (спустя 9 месяцев)

Не фильм, а нечто из унитаза. Очень вонисто и блевотно.
Ни в коем случае не смотреть. Как только такой кал можно снимать. Оценка -0 из 10
[Профиль]  [ЛС] 

Alexei Bolotin

Стаж: 3 года 1 месяц

Сообщений: 101


Alexei Bolotin · 04-Ноя-23 10:34 (спустя 11 лет 5 месяцев)

ArTy396 писал(а):
52953496Не фильм, а нечто из унитаза. Очень вонисто и блевотно.
Ни в коем случае не смотреть. Как только такой кал можно снимать. Оценка -0 из 10
Кто использует -0?
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error