Enclave76 · 11-Май-11 01:41(13 лет 6 месяцев назад, ред. 28-Ноя-13 10:21)
Шанхай / Shanghai Страна: США Жанр: мелодрама, драма, детектив, военный Год выпуска: 2010 Продолжительность: 01:47:28 Перевод: Профессиональный (двухголосый закадровый) Субтитры: русские, английские Оригинальная аудиодорожка: английский Режиссер: Микаэль Хофстрём В ролях: Джон Кьюсак, Юнь-Фат Чоу, Кен Ватанабе, Гун Ли, Джеффри Дин Морган, Дэвид Морс, Франка Потенте, Хью Бонневилль, Ринко Кикучи, Джемма Чан Описание: Историческая драма-детектив, повествующая об американском шпионе, который приезжает в оккупированный японцами Шанхай за четыре месяца до войны с Японией и узнает об убийстве друга, работавшего на военную разведку США. Расследуя преступление, агент успевает влюбиться и раскрыть правительственную тайну международного уровня, которую тщательно прячут высшие чины. Но путь в самые дебри проходит через преступные группировки и тайное партизанское движение... Доп. информация: За русскую дорогу благодарим AnryV Тип релиза: BDRip 1080p (от CHD) Контейнер: MKV Видео кодек: x264 Видео: 1920x816 (2.35:1), 23.976 fps, ~8045 Kbps, 0.21 bit/pixel Аудио #1: Russian AC3 6ch 48kHz 640Kbps | DVO Аудио #2: English DTS 6ch 48kHz 1510Kbps | Original Формат субтитров: softsub (SRT)
MediaInfo
General
Complete name : E:\...\Shanghai.2010.BluRay.1080p.x264.Rus.Eng-CHD.mkv
Format : Matroska
File size : 7.63 GiB
Duration : 1h 47mn
Overall bit rate : 10.2 Mbps
Encoded date : UTC 2011-05-10 20:56:59
Writing application : mkvmerge v4.0.0 ('The Stars were mine') сборка от Jun 6 2010 16:18:42
Writing library : libebml v1.0.0 + libmatroska v1.0.0 Video
ID : 1
Format : AVC
Format/Info : Advanced Video Codec
Format profile : High@L4.1
Format settings, CABAC : Yes
Format settings, ReFrames : 5 frames
Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
Duration : 1h 47mn
Bit rate : 8 045 Kbps
Width : 1 920 pixels
Height : 816 pixels
Display aspect ratio : 2.35:1
Frame rate : 23.976 fps
Color space : YUV
Chroma subsampling : 4:2:0
Bit depth : 8 bits
Scan type : Progressive
Bits/(Pixel*Frame) : 0.214
Stream size : 5.86 GiB (77%)
Writing library : x264 core 102 r1666 d058f37
Encoding settings : cabac=1 / ref=5 / deblock=1:-3:-3 / analyse=0x3:0x113 / me=umh / subme=9 / psy=1 / psy_rd=1.05:0.10 / mixed_ref=1 / me_range=32 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=2 / deadzone=21,11 / fast_pskip=0 / chroma_qp_offset=-2 / threads=12 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / constrained_intra=0 / bframes=5 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=250 / keyint_min=25 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=50 / rc=2pass / mbtree=1 / bitrate=8045 / ratetol=2.0 / qcomp=0.70 / qpmin=10 / qpmax=51 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / vbv_maxrate=50000 / vbv_bufsize=50000 / ip_ratio=1.40 / aq=1:0.80 / nal_hrd=none
Language : English Audio #1
ID : 2
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Mode extension : CM (complete main)
Codec ID : A_AC3
Duration : 1h 47mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 640 Kbps
Channel(s) : 6 channels
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
Sampling rate : 48.0 KHz
Bit depth : 16 bits
Compression mode : Lossy
Delay relative to video : 85ms
Stream size : 492 MiB (6%)
Title : DVO
Language : Russian Audio #2
ID : 3
Format : DTS
Format/Info : Digital Theater Systems
Codec ID : A_DTS
Duration : 1h 47mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 1 510 Kbps
Channel(s) : 6 channels
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
Sampling rate : 48.0 KHz
Bit depth : 24 bits
Compression mode : Lossy
Delay relative to video : 800ms
Stream size : 1.13 GiB (15%)
Title : Original
Language : English Text #1
ID : 4
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Language : Russian Text #2
ID : 5
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Language : English
AnryV
Нет, твой звук разумеется, другого же нет на трекере)
Я не вношу в шапку обычно, чтобы не перегружать релиз, имхо, благодарность за такие вещи подразумевается автоматически)
Внести?
AnryV
Нет, твой звук разумеется, другого же нет на трекере)
Я не вношу в шапку обычно, чтобы не перегружать релиз, имхо, благодарность за такие вещи подразумевается автоматически)
Внести?
Вежливость не "подразумевается" - они либо есть, либо ее нет.
Т.е. ты просишь поглотить релиз с этим звуком и что-то после этого будет "подразумеваться"?
Ну, "не перегружай" дальше.
AnryV
Нет, твой звук разумеется, другого же нет на трекере)
Я не вношу в шапку обычно, чтобы не перегружать релиз, имхо, благодарность за такие вещи подразумевается автоматически)
Внести?
Вежливость не "подразумевается" - они либо есть, либо ее нет.
Т.е. ты просишь поглотить релиз с этим звуком и что-то после этого будет "подразумеваться"?
Ну, "не перегружай" дальше.
не дай Бог Родина забудет, кто где чего когда-то делал
Довольно недалёкое заявление для человека, который сам для релиза не сделал ничего, кроме нажатия двух кнопок в mmg, и в принципе не сделал ни одной серьёзной дороги.
MaLLIeHbKa
Я достаточно делаю для трекера своими руками и трачу на это немало времени
Просто не стоит к себе так серьезно относиться, и если кто-то где-то что-то забыл указать, а вам крайне важно, чтобы было указано, то нужно просто напомнить, все будет сделано
И учить меня вежливости точно не не надо
Вам весьма тактично напомнили, на что Вы сначала начали препираться про «подразумеваемость», а потом и вовсе язвить про «кто-то чего-то когда-то сделал». Я же Вам подсказала, что прежде, чем заниматься уничижением результатов чужого труда, стоит самому выделить и переналожить голоса на парочку дорог.
Почитала отзывы и передумала скачивать фильм у автора этой раздачи. Противно, когда присваивают себе чужое. Да еще и с позиции "а ля гопник" предлагают не переживать о "потере".
Вам бы, уважаемый (*старательно зачеркнуто*) автор, идти на большую дорогу просить прикуривать. В компании таких же душевных ребят, не *привыкших акцентировать на себе внимание*. П.С. Обучать автора вежливости нет смысла. К сожалению, здесь речь идет не о ней, а о крайне низком социальном интеллекте.