Открытая пасть / Разверстая глотка / La gueule ouverte / The Mouth Agape Страна: Франция Жанр: драма Год выпуска: 1974 Продолжительность: 01:23:30 Перевод: субтитры Субтитры: русские Оригинальная аудиодорожка: французская Режиссер: Морис Пиала / Maurice Pialat В ролях: Юбер Дешам/Hubert Deschamps, Моник Мелина/Monique Mélinand, Филипп Леотар/Philippe Léotard, Натали Бай/Nathalie Baye, Анри Солькан/Henri Saulquin, Ален Гресто/Alain Grestau, Анна Гайан/Anna Gayane Описание: Фильм предельно честный, и в этой честности даже несколько травматичный.
Как и все полнометражные фильмы Пиалá, этот фильм – кусок жизни, начинающийся и заканчивающийся в пустоте. Моник Бастид невыносимо мучительно угасает от рака, и этот процесс, как зеркало отражает всех окружающих. Для них больная – как гиря на ноге каторжанина, не позволяющая жить. Режиссёр чётко выстраивает фильм из самых точных сцен, которые открывают зрителю сына, который не знает, как и зачем жить, «мышиного жеребчика» отца, который только то и делает, что пьёт и пристаёт к девушкам, бесчувственную и эгоистичную невестку…
Умирание Моник приравнено ко всем другим событиям жизни, оно не выбивается из ряда вон – так медленно гаснет вольфрамовая нить в лампочке, чтобы перегореть в одно мгновение. Семиминутная сцена агонии кажется бесконечной – гипсовая маска лица, раздирающее горло дыхание. Но всё же смерть, как событие, не принадлежащее к жизни, расставляет всё по своим местам. Правда, ненадолго. Доп. информация: Перевод no-orpheus, добавление реплик – quelconcetipe, проверка субтитров и тайминг – alex-kin (Проект ПИАЛÁ).
Файлы взяты с Карагарги, за что огромная благодарность lopop! Предупреждение! Следует предупредить зрителей, что перевод был выполнен с английских субтитров, которые оказались весьма и весьма неполными – были пропущены целые части диалогов! Для сравнения: в этой раздаче английские субтитры насчитывают 456 строк, русские субтитры – 592 строки (за проверку реплик и добавление недостающих – огромная благодарность quelconcetipe!). Реплики были добавлены на слух, при этом звук диалогов, которые писались в фильме синхронно, далёк от кристального звучания – персонажи шепчутся или бормочут, гремят кастрюли, шумят машины. Поэтому иногда качество перевода – удовлетворительное, но это объясняется объективными причинами (кстати, во многих «шумных» местах английские реплики как раз и отсутствуют). Сэмпл: http://onemove.ru/43796/ Сэмпл: http://multi-up.com/452017 Качество видео: DVDRip Формат видео: AVI Видео: XviD Final 1.1 (build 41) at 1031 kbps 608x340 (1.79:1) at 25 fps Аудио: MPEG Layer 3 at 128.00 kbps, 2 ch, 48 kHz Формат субтитров: softsub (SRT)
Спасибо за Пиала. Интересно, на трекере есть уже весь полный метр Пиала, или что-то еще осталось?
Пожалуйста. Нет, весь полный метр ещё не собран. Ведётся работа над "Мы не состаримся вместе". А потом будет "Сперва получи аттестат". И вот уж тогда можно будет отметить собрание всего полного метра, который можно достать.
Есть ещё короткометражный цикл "Турецкие хроники" - неописуемой красоты, но там вообще нет перевода, а текста - очень много.
Очень хорошая психологическая драма. Хорошо показан конфликт стареющих родителей и взрослых детей. Болезнь и здоровье, жизнь и смерть- вот о чем я призадумался после фильма. Большое вам спасибо за фильм.
Очень хорошая психологическая драма. Хорошо показан конфликт стареющих родителей и взрослых детей. Болезнь и здоровье, жизнь и смерть- вот о чем я призадумался после фильма. Большое вам спасибо за фильм.
В планах фильмографии Тавернье, Тешине, Риветта, Мельвиля, Эсташа. Сильно в свое время намаялся с поиском тех или иных фильмов, хочется, чтобы все работы одного режиссера были сведены в общей теме. Правда возится никто не хочет.
И еще: товарищи, думаю, что вы согласитесь, что топики Пиала и Гарреля должны быть в разделе "Фильмографии (Авторское кино)", но модераторы почему-то не торопятся. Отпишитесь, если не трудно, кто за то, чтобы темы перенесли в этот раздел
В планах фильмографии Тавернье, Тешине, Риветта, Мельвиля, Эсташа. Сильно в свое время намаялся с поиском тех или иных фильмов, хочется, чтобы все работы одного режиссера были сведены в общей теме. Правда возится никто не хочет.
И еще: товарищи, думаю, что вы согласитесь, что топики Пиала и Гарреля должны быть в разделе "Фильмографии (Авторское кино)", но модераторы почему-то не торопятся. Отпишитесь, если не трудно, кто за то, чтобы темы перенесли в этот раздел
Перенесите в "Фильмографии (Авторское кино)", человек старался!
Написать-то я написал, только ответили мне так, что захотелось на все плюнуть. Можно подумать, я для себя это делал. Придется исправлять.
Ниче, зато сделаете - люди благодарны вам будут. Эт почти как, в поликлинике с загипсованной ногой бегать по кабинетам, чтобы больничный получить - порядок такой) Лишь бы не в грубой форме - эт и вправду бесит
Не знаю, смогу ли: там новые правила по оформлению, вроде должны облегчить, а они наоборот все усложняют. Почти ничего в них не понял. https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=1857804
Попытался исправить - километровые ссылки, одну запятую случайно удалишь, уже ссылка не отображается: а где она эта запятая была и не найдешь уже.
Пусть закрывают, в конце концов я не раздачу делаю, а фильмографию, кому надо они и так знают. Не для того я уже третий вечер гроблю, чтобы мне в ультимативной форме что-то предъявляли. Может найдется кто потерпеливей меня и доделает это дело.
От писателя (составителя) правил тож много зависит... Можно попробовать - взять пол-литры и потихоньку разбираться) Все равно, еще полторы недели в гипсе сидеть))
Да я бы разобрался, времени нет. Думал, сделаю несколько тем по-быстрому (максимум часа по два на тему, и так каждый вечер). Сделаю все то же самое только в разделе "Поговорим об арт-хаусе" и никаких проблем. Никто не закроет.
Темы переехали, смотрите ветку раздела https://rutr.life/forum/viewforum.php?f=186
Темы не затеряются, обещаю.