sem213 · 06-Мар-11 20:07(14 лет 9 месяцев назад, ред. 26-Мар-11 18:38)
Другие сезоны в озвучке ДТВ
01 сезон —
02 сезон —
03 сезон —
04 сезон —
05 сезон —
06 сезон —
07 сезон —
08 сезон —
09 сезон —
10 сезон —
Место преступления: Лас Вегас / CSI: Crime Scene Investigation Год выпуска: 2004-2005 Страна: США Жанр: триллер, драма, криминал, детектив Продолжительность: ~ 00:44:00 Перевод: профессиональный многоголосый закадровый Субтитры: нет Режиссёр: Кеннет Финк, Ричард Дж. Льюис, Дэнни Кэннон В ролях: Вильям Петерсен, Мардж Хелгенбергер, Гари Дурдан, Джордж Идс, Джорджа Фокс, Эрик Шманда, Роберт Дэвид Хол, Пол Гилфойл Описание: Лас-Вегас… Своими яркими неоновыми огнями, сотнями игровых клубов и казино он манит всё новых и новых людей. Но далеко не все из них оказываются добропорядочными гражданами. В огромном людском потоке частенько прячутся преступники всех мастей. Они убеждены, что их злодеяния останутся незамеченными. Но они сильно ошибаются, ведь в городе работает неутомимая команда полиции C.S.I. Когда следствие заходит в тупик, в игру вступает группа суперпрофессиональных криминалистов во главе с капитаном Гриссомом. В культовом сериале, лауреате престижных американских премий «Эмми» и «Золотой глобус», столь полюбившиеся зрителям члены команды криминалистической лаборатории C.S.I. продолжат самоотверженно распутывать казалось бы безнадёжные случаи и с честью выходить из самых сложных ситуаций. Героям сериала при помощи новейших научных и технических разработок предстоит расследовать череду загадочных убийств, похищений и даже ритуальных жертвоприношений. Для них нет ничего невозможного. В городе разбитых надежд и несбывшихся мечтаний они найдут ключи к тайнам самых загадочных преступлений. И тогда всё тайное станет явным… Ссылка на предыдущие и альтернативные раздачи: https://rutr.life/forum/tracker.php?f=606,2400&nm=CSI+Crime+Scene+Investigation Качество: WEB-DL 720p Формат: MKV Видео кодек: AVC Аудио кодек: AC3 Видео: 1280x720 (1.778), 23.976 fps, ~ 3970 Kbps, 0.182 bit/pixel Аудио: AC-3 192 Kbps, 2 channels, 48.0 KHz / ДТВ / Аудио 2: AC-3 192 Kbps, 2 channels, 48.0 KHz / Оригинал /
MI
General
Complete name : D:\Torrent\Serials\Место преступления Лас-Вегас\CSI Las Vegas S05 720p\CSI.Las.Vegas.s05e13.rus(DTV).eng.720p.web-dl Nesting Doll.mkv
Format : Matroska
File size : 1.32 GiB
Duration : 42mn 28s
Overall bit rate : 4 443 Kbps
Encoded date : UTC 2011-03-06 13:43:53
Writing application : mkvmerge v4.5.0 ('Speed of Light') сборка от Feb 1 2011 02:10:32
Writing library : libebml v1.2.0 + libmatroska v1.1.0 Video
ID : 1
Format : AVC
Format/Info : Advanced Video Codec
Format profile : Main@L3.1
Format settings, CABAC : No
Format settings, ReFrames : 2 frames
Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
Duration : 42mn 28s
Bit rate mode : Variable
Bit rate : 3 971 Kbps
Width : 1 280 pixels
Height : 720 pixels
Display aspect ratio : 16:9
Frame rate : 23.976 fps
Color space : YUV
Chroma subsampling : 4:2:0
Bit depth : 8 bits
Scan type : Progressive
Bits/(Pixel*Frame) : 0.180
Stream size : 1.18 GiB (89%)
Color primaries : BT.709-5, BT.1361, IEC 61966-2-4, SMPTE RP177
Transfer characteristics : BT.709-5, BT.1361
Matrix coefficients : BT.709-5, BT.1361, IEC 61966-2-4 709, SMPTE RP177 Audio #1
ID : 2
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Mode extension : CM (complete main)
Codec ID : A_AC3
Duration : 42mn 28s
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 192 Kbps
Channel(s) : 2 channels
Channel positions : Front: L R
Sampling rate : 48.0 KHz
Bit depth : 16 bits
Stream size : 58.3 MiB (4%)
Title : DTV
Language : Russian Audio #2
ID : 3
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Mode extension : CM (complete main)
Codec ID : A_AC3
Duration : 42mn 28s
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 192 Kbps
Channel(s) : 2 channels
Channel positions : Front: L R
Sampling rate : 48.0 KHz
Bit depth : 16 bits
Stream size : 58.3 MiB (4%)
Language : English
32.73 GB - много, очень много.
У тебя есть стандартное качество, весом 3.73 GB. Если есть, то выложи, буду очень благодарен. Просто у меня трафика нехватит скачать 32.73 GB
что за звук,где многоголоска? начал слушать - голоса далекие,да еще и двухголоска... что с первой серией? невозможно слушать,почему это не описано в раздаче? Вы издеваетесь... измените многоголосый на двухголосый в оформлении...
Где достать в нормальном переводе,кто знает?