Фантомас / Fantomas (Андре Юнебель / Andre Hunebelle) [1964, Франция, Италия, фэнтези, комедия, приключения, криминал, BDRip 1080p] Dub + MVO + Sub Rus, Eng, Fra + Original Fra

Страницы:  1
Ответить
 

Talian70

Top Seed 04* 320r

Стаж: 17 лет 7 месяцев

Сообщений: 1202

Talian70 · 28-Фев-11 10:48 (15 лет 4 месяца назад, ред. 18-Янв-14 17:05)

Фантомас / Fantomas Страна: Франция, Италия
Жанр: фэнтези, комедия, приключения, криминал
Год выпуска: 1964
Продолжительность: 01:44:15
Перевод: |Советский дубляж|+|Многоголосый закадровый|
Субтитры: Russian, English, Croatian, Czech, Dutch, French, Slovenian
Оригинальная аудиодорожка: французский
Режиссер: Андре Юнебель / Andre Hunebelle
В ролях: Жан Маре, Луи де Фюнес, Милен Демонжо, Жак Динам, Робер Дальбан, Альбер Даньян, Кристиан Тома, Мишель Дюпле, Оливье Де Фюнес, Флоранс Бло
Описание: Первый фильм трилогии о невероятных приключениях комиссара Жюва, преследующего неуловимого преступника Фантомаса. Париж потрясен сенсационными и дерзкими преступлениями, совершенными таинственным злодеем по имени Фантомас. На его поимку брошены все силы полиции, но Фантомас практически неуловим он все время меняет облик, ловко ускользая из рук правосудия. Напасть на его след удается только комиссару Жюву с помощью Элен, подруги похищенного журналиста Фандора.

Рип от DON!
Тип релиза: BDRip 1080p
Контейнер: MKV
Видео: 1920x818 at 24.000 fps (True24p), x264@L4.1, ~15500 kbps avg
Аудио 1: Russian: 48 kHz, AC3, 2/0 (L,R) ch, ~192.00 kbps avg |Советский дубляж|
Аудио 2: Russian: 48 kHz, AC3, 2/0 (L,R) ch, ~256.00 kbps avg |Многоголосый закадровый|
Аудио 3: French: 48 kHz, DTS, 2/0 (L,R), ~768.00 kbps avg
MediaInfo
Общее
Уникальный идентификатор : 214340503929083677640045476448112833501 (0xA1407ABF47C812539A3403FBC18973DD)
Полное имя : T:\Fantomas.1964.1080p.Bluray.2xRus.Fre..mkv
Формат : Matroska
Версия формата : Version 2
Размер файла : 12,2 Гбайт
Продолжительность : 1 ч. 44 м.
Общий поток : 16,7 Мбит/сек
Название фильма : Fantômas (1964) - Release for HDClub
Дата кодирования : UTC 2011-02-27 21:34:40
Программа кодирования : mkvmerge v2.9.8 ('C'est le bon') built on Aug 13 2009 12:49:06
Библиотека кодирования : libebml v0.7.7 + libmatroska v0.8.1
Видео
Идентификатор : 1
Формат : AVC
Формат/Информация : Advanced Video Codec
Профиль формата : High@L4.1
Параметр CABAC формата : Да
Параметр ReFrames формата : 5 кадров
Идентификатор кодека : V_MPEG4/ISO/AVC
Продолжительность : 1 ч. 44 м.
Битрейт : 15,5 Мбит/сек
Ширина : 1920 пикселей
Высота : 818 пикселей
Соотношение сторон : 2,35:1
Режим частоты кадров : Постоянный
Частота кадров : 24,000 кадра/сек
Цветовое пространство : YUV
Субдискретизация насыщенности : 4:2:0
Битовая глубина : 8 бит
Тип развёртки : Прогрессивная
Бит/(Пиксели*Кадры) : 0.411
Размер потока : 11,0 Гбайт (91%)
Заголовок : Release for HDClub
Библиотека кодирования : x264 core 105 r1732 2b04482
Настройки программы : cabac=1 / ref=5 / deblock=1:-3:-3 / analyse=0x3:0x133 / me=umh / subme=9 / psy=1 / psy_rd=1.20:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=32 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=0 / chroma_qp_offset=-2 / threads=6 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=0 / interlaced=0 / constrained_intra=0 / bframes=6 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=250 / keyint_min=24 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=60 / rc=2pass / mbtree=1 / bitrate=15500 / ratetol=1.0 / qcomp=0.75 / qpmin=10 / qpmax=51 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / vbv_maxrate=50000 / vbv_bufsize=62500 / ip_ratio=1.40 / aq=1:0.80 / nal_hrd=none
Язык : French
Default : Нет
Forced : Нет
Аудио #1
Идентификатор : 2
Формат : AC-3
Формат/Информация : Audio Coding 3
Профиль формата : Dolby Digital
Расширение режима : CM (complete main)
Параметр Endianness формата : Big
Идентификатор кодека : A_AC3
Продолжительность : 1 ч. 44 м.
Вид битрейта : Постоянный
Битрейт : 192 Кбит/сек
Каналы : 2 канала
Расположение каналов : Front: L R
Частота : 48,0 КГц
Частота кадров : 31,250 кадров/сек (1536 spf)
Метод сжатия : С потерями
Размер потока : 143 Мбайт (1%)
Заголовок : AC3 2.0 @ 192 kbps - Советский дубляж
Язык : Russian
Default : Да
Forced : Нет
Аудио #2
Идентификатор : 3
Формат : AC-3
Формат/Информация : Audio Coding 3
Профиль формата : Dolby Digital
Расширение режима : CM (complete main)
Параметр Endianness формата : Big
Идентификатор кодека : A_AC3
Продолжительность : 1 ч. 44 м.
Вид битрейта : Постоянный
Битрейт : 256 Кбит/сек
Каналы : 2 канала
Расположение каналов : Front: L R
Частота : 48,0 КГц
Частота кадров : 31,250 кадров/сек (1536 spf)
Метод сжатия : С потерями
Размер потока : 191 Мбайт (2%)
Заголовок : AC3 2.0 @ 256 kbps - Многоголосый закадровый
Язык : Russian
Default : Нет
Forced : Нет
Аудио #3
Идентификатор : 4
Формат : DTS
Формат/Информация : Digital Theater Systems
Режим : 16
Параметр Endianness формата : Big
Идентификатор кодека : A_DTS
Продолжительность : 1 ч. 44 м.
Вид битрейта : Постоянный
Битрейт : 768 Кбит/сек
Каналы : 2 канала
Расположение каналов : Front: L R
Частота : 48,0 КГц
Частота кадров : 93,750 кадра/сек (512 spf)
Битовая глубина : 16 бит
Метод сжатия : С потерями
Размер потока : 573 Мбайт (5%)
Заголовок : DTS 2.0 @ 768 kbps - Оригинал
Язык : French
Default : Нет
Forced : Нет
Текст #1
Идентификатор : 5
Формат : UTF-8
Идентификатор кодека : S_TEXT/UTF8
Идентификатор кодека/Информация : UTF-8 Plain Text
Язык : Russian
Default : Да
Forced : Нет
Текст #2
Идентификатор : 6
Формат : UTF-8
Идентификатор кодека : S_TEXT/UTF8
Идентификатор кодека/Информация : UTF-8 Plain Text
Язык : English
Default : Нет
Forced : Нет
Текст #3
Идентификатор : 7
Формат : UTF-8
Идентификатор кодека : S_TEXT/UTF8
Идентификатор кодека/Информация : UTF-8 Plain Text
Язык : French
Default : Нет
Forced : Нет
Текст #4
Идентификатор : 8
Формат : UTF-8
Идентификатор кодека : S_TEXT/UTF8
Идентификатор кодека/Информация : UTF-8 Plain Text
Язык : Croatian
Default : Нет
Forced : Нет
Текст #5
Идентификатор : 9
Формат : UTF-8
Идентификатор кодека : S_TEXT/UTF8
Идентификатор кодека/Информация : UTF-8 Plain Text
Язык : Czech
Default : Нет
Forced : Нет
Текст #6
Идентификатор : 10
Формат : UTF-8
Идентификатор кодека : S_TEXT/UTF8
Идентификатор кодека/Информация : UTF-8 Plain Text
Язык : Dutch
Default : Нет
Forced : Нет
Текст #7
Идентификатор : 11
Формат : UTF-8
Идентификатор кодека : S_TEXT/UTF8
Идентификатор кодека/Информация : UTF-8 Plain Text
Язык : Estonian
Default : Нет
Forced : Нет
Текст #8
Идентификатор : 12
Формат : UTF-8
Идентификатор кодека : S_TEXT/UTF8
Идентификатор кодека/Информация : UTF-8 Plain Text
Язык : Hungarian
Default : Нет
Forced : Нет
Текст #9
Идентификатор : 13
Формат : UTF-8
Идентификатор кодека : S_TEXT/UTF8
Идентификатор кодека/Информация : UTF-8 Plain Text
Язык : Slovenian
Default : Нет
Forced : Нет
Меню
00:00:00.000 : fr:00:00:00.000
00:05:22.833 : fr:00:05:22.833
00:13:09.917 : fr:00:13:09.917
00:22:43.583 : fr:00:22:43.583
00:27:30.083 : fr:00:27:30.083
00:34:57.458 : fr:00:34:57.458
00:51:34.542 : fr:00:51:34.542
00:56:07.667 : fr:00:56:07.667
01:00:53.833 : fr:01:00:53.833
01:08:51.000 : fr:01:08:51.000
01:16:32.833 : fr:01:16:32.833
01:32:48.083 : fr:01:32:48.083
Дополнительно
Сохранены оригинальные чаптеры как на Blu-ray.
Отличия от того, что можно было сделать простой синхронизацией дорожки от "Позитив-Мультимедиа" (советский дубляж):
1. 00:09:55-00:10:33 - многоголоска заменена на псевдодубляж.
2. 00:26:44-00:30:39 - заменен кусок с сильным шумом на почищенный кусок из записи с ТВ.
3. 00:39:35-00:39:47 - многоголоска заменена на псевдодубляж.
4. 00:57:14-01:00:06 - сцена составления фоторобота: перелопачена почти полностью.
Поскольку на ее первую половину дубляжа не существовало, Фильм-Престиж соорудил на нее звук из кусочков второй части - мне не понравилось, очень слабо соотносится с действием на экране. Попытался "соорудить" лучше + сделал самое начало "псевдодубляжом".
5. 01:15:19-01:15:52 - многоголоска заменена на псевдодубляж.
6. 01:26:12-01:26:27 - заменен кусок, сделанный из многоголоски, на оригинал.
7. 00:34:46 - добавлено чтение текста газеты про ювелирную выставку и в конце фильма - слово "конец" два раза.
Дорожка №2 получена наложением выделенных голосов на оригинал DTS-HD MA. Grand Mersi AnryV!
Знаете ли вы, что...
• В основу фильмов о Фантомасе («Фантомас», «Фантомас разбушевался», Фантомас против Скотленд Ярда') положена бульварная серия комиксов, выпущенная в начале 20 века.
• Премьера в США состоялась лишь спустя 1,5 года - 5 апреля 1966 года.
• «Фантомасы» - прозвище, которое получила надевавшая во время ограблений черные чулки банда братьев Толстопятовых, действовавшая в Ростове-на-Дону.
• «Фантомас» 1964-го года - четвертая экранизация произведения о неуловимом преступнике. Режиссер Луи Фейад первым решился экранизировать произведение Пьера Сувестра и Марселя Аллена в 1913 году. Его экранизация представляла собой серию немых часовых фильмов - «Жюв против Фантомаса», «Человек для гильотины»,«Человек, который убивает» и др.
• Показ этого фильма в СССР привел к некоторым эксцессам в подростковой среде. Это было обусловлено тем, что в то время в советском прокате отсутствовали криминальные боевики, и подростки восприняли комедийный «Фантомас» слишком серьезно.
• После кражи драгоценностей Жюв устремляется в погоню за Фантомасом. Фантомас вскакивает на подъёмный кран, а Жюв успевает схватиться всего лишь за крюк. Фантомас с помощью дистанционного пульта опускает крюк вниз, а сам убегает на вертолёте. В вертолёт он попадает с помощью верёвочной лестницы. На сколько позволяет экран, мы видим, что данный эпизод происходит днём. Но когда Фантомаса снимают из вертолёта, мы видим за его спиной Париж, освещённый лучами заходящего солнца.
• В конце фильма на помощь Фандору и тонущёму Жюву приходит, точнее, приплывает на надувной лодке Элен. Фандор благополучно садится в лодку, и вместе с Элен пытается вытащить Жюва, когда неожиданно лодка переворачивается, и Элен с Фандором тоже оказываются в воде. Далее следует наплыв, и мы видим снова сидящихся в лодке Элен и Фандора, пытающихся вытащить Жюва, что им в этот раз удаётся. Однако платье Элен и костюм Фандора абсолютно сухие.
• В Италии фильм вышел под названием «Фантомас-70».
• Фильм занимает 26-е место по посещаемости среди зарубежных лент в советском кинопрокате.
Скриншоты
Download
Сайт не распространяет и не хранит электронные версии произведений, а лишь предоставляет доступ к создаваемому пользователями каталогу ссылок на торрент-файлы, которые содержат только списки хеш-сумм
Как скачивать? (для скачивания .torrent файлов необходима регистрация)
[Профиль]  [ЛС] 

Talian70

Top Seed 04* 320r

Стаж: 17 лет 7 месяцев

Сообщений: 1202

Talian70 · 28-Фев-11 11:10 (спустя 22 мин., ред. 28-Фев-11 11:10)

На замену этой раздачи:https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=3017086
Рассинхрон звуковой дорожки.
[Профиль]  [ЛС] 

engiallam

Стаж: 16 лет 5 месяцев

Сообщений: 336


engiallam · 28-Фев-11 12:41 (спустя 1 час 30 мин.)

Talian70
планируете заменить старые рипы так же 2 и 3 частей?
[Профиль]  [ЛС] 

krokodil2

Стаж: 18 лет 6 месяцев

Сообщений: 536

krokodil2 · 01-Мар-11 00:01 (спустя 11 часов)

Фамилию режиссера с обложки спиши!
[Профиль]  [ЛС] 

redneck88s

Стаж: 16 лет 4 месяца

Сообщений: 46


redneck88s · 14-Мар-11 21:05 (спустя 13 дней)

Дубляж у релизов от hdclub звучит лучше,- отсутствует клипинг, который есть у здешних 1080 (у рипов 720 наверняка то же самое) рипов размером поменьше.
[Профиль]  [ЛС] 

Koitus

Стаж: 16 лет 8 месяцев

Сообщений: 9

Koitus · 20-Ноя-11 12:31 (спустя 8 месяцев)

УРА! Я боялся, что эту французскую трилогию не удостоят выпуска на Брюле!
Этож мой любимый фильм детства!
С 27 числа начну качать!
[Профиль]  [ЛС] 

omg_gods

Moderator

Стаж: 17 лет 4 месяца

Сообщений: 34106

omg_gods · 11-Май-12 23:45 (спустя 5 месяцев 21 день)

Парочка скриншотов (так как начальные почили в бозе):


[Профиль]  [ЛС] 

fotkott

Стаж: 16 лет 11 месяцев

Сообщений: 14


fotkott · 21-Июн-12 15:36 (спустя 1 месяц 9 дней)

Выложите многоголоску (НЕ советский дубляж) ко всем трём частям отдельно, пожалуйста.
[Профиль]  [ЛС] 

orgaf

Стаж: 16 лет 6 месяцев

Сообщений: 7


orgaf · 19-Сен-13 14:21 (спустя 1 год 2 месяца)

Можно скрины,или скажите есть полосы черные?
[Профиль]  [ЛС] 

ilyakirillov

Стаж: 14 лет 9 месяцев

Сообщений: 248

ilyakirillov · 23-Сен-13 11:41 (спустя 3 дня)

orgaf писал(а):
609321861920x818
Едва ли при разрешении 1920x818, вместо 1920х1080, будут чёрные полосы. Если только на самом экране при просмотре, что нормально.
[Профиль]  [ЛС] 

semiramida1970

Top Seed 03* 160r

Стаж: 16 лет 6 месяцев

Сообщений: 5014

semiramida1970 · 11-Дек-13 23:54 (спустя 2 месяца 18 дней, ред. 11-Дек-13 23:54)

B где скрины? Fastpic их по многу лет хранит.
[Профиль]  [ЛС] 

d3500

Стаж: 19 лет 2 месяца

Сообщений: 70


d3500 · 04-Май-16 00:05 (спустя 2 года 4 месяца)

Зачем нужны русские субтитры при дубляже?
У меня один ТВ (LG) не показывает, другой показывает и отключить их невозможно.
Для глухих можно выложить и отдельные.
Все отлично, для меня, разрешение, звук на месте, и т.д. НО субтитры!!!!!
Я не очень разбираюсь в редакторах "Видео", своих заморочек хватает, какой нужно, что бы отключить эти "великолепные буквы" с пол экрана?
[Профиль]  [ЛС] 

sk1987

Top Loader 04* 1TB

Стаж: 19 лет 2 месяца

Сообщений: 1375

sk1987 · 18-Авг-16 16:56 (спустя 3 месяца 14 дней)

Для любителей советского дубляжа советую попробовать посмотреть фильм с моей исправленной дорожкой:
https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=5269982
[Профиль]  [ЛС] 

Inc1tatus

Победитель конкурса ***

Стаж: 14 лет 7 месяцев

Сообщений: 4018

Inc1tatus · 11-Авг-18 21:13 (спустя 1 год 11 месяцев, ред. 11-Авг-18 21:13)

d3500 писал(а):
70619768Зачем нужны русские субтитры при дубляже?
они отключаются.
Тоже это жутко напрягло и даже успел написать гневный пост всвязи с этим, за что дико извиняюсь и прошу пардону)
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error