thereisnofuture · 26-Фев-11 15:19(14 лет 7 месяцев назад, ред. 26-Фев-11 15:29)
Кабельщик / The Cable Guy«Я могу быть твоим самым лучшим другом или самым страшным врагом.»Страна: США Студия: Sony Pictures Жанр: драма, комедия, триллер, сатира Бюджет: $47 000 000 Рейтинг MPAA: PG-13 Премьера в мире: 10 июня 1996 Сборы в США / в мире: $60 240 295 / $42 585 501 = $102 825 796 Продолжительность: 1:35:45Перевод: профессиональный (полное дублирование), профессиональный (многоголосый, закадровый), авторский (одноголосый, закадровый) Навигация по главам: есть (16 глав) Субтитры: русские, английские, английские SDHРежиссер: Бен Стиллер / Ben Stiller Сценарий: Лу Холц мл., Джудд Апатоу Продюсер: Джудд Апатоу, Уильям С. Бисли, Берни Бриллштейн, ... Оператор: Роберт Бринкманн Композитор: Луис Фризе, Лесли Рэнкин, Сильверчеа, ... Художник: Шарон Сеймур, Джефф Нипп, Эрика Эделл Филлипс, ... Монтаж: Стивен ВайсбергВ ролях: Джим Керри, Мэттью Бродерик, Лесли Манн, Джек Блэк, Джордж Сигал, Дайан Бэйкер, Бен Стиллер, Эрик Робертс, Джанин Гарофало, Энди Дик и другиеОписание: Чип Дуглас, кабельщик, — парень со странностями. Познакомившись со Стивеном Ковачем, он хочет стать его лучшим другом. Узнав Чипа поближе, Стивен понимает, что эта дружба чревата последствиями — шуточный поединок, например, перерастает в бой боксеров среднего веса. Решив избавиться от такого «друга», он вдруг осознает, что это будет совсем не просто. «Я могу быть твоим лучшим другом… или самым страшным врагом» — это сказал Чип. И Стивен знает, что тот не шутит.
Из книги «3500 кинорецензий»
* Внимание! Рецензия может содержать спойлеры. Будьте осторожны.Сергей Кудрявцев 6/10 Трагикомедия От Джима Кэрри, любимца американской публики, ждали новой эксцентрической комедии, но он, уже сыграв явно неположительного Человека-Загадку в кинокомиксе «Бэтмен навсегда», словно решил продемонстрировать наличие в своих комично-экстравагантных персонажах ещё более тайного и даже пугающего начала. Конечно, и герой «Маски» был не так уж благороден, примерив фантастическую личину злого гения. Но вроде бы забавный телемастер (правильнее было бы название The Cable Guy перевести именно так — «Телемастер», а не с помощью полужаргонного слова «Кабельщик»), который явился в дом к клиенту, ничего не подозревающему Стивену Ковачу, чтобы подключить его телевизор к кабельной трансляции, оказывается не только «скелетом в шкафу» для тихого американского яппи, но и будто кошмаром наяву, новоявленным Фредди Крюгером. Правда, по ходу действия Джим Кэрри и в этой ипостаси откалывает несколько уморительных номеров. Однако ближе к финалу непрошеный чужак-телеманьяк должен вызвать вообще сострадание у зрителей, а фильм претендует на то, чтобы трагифарсово представить давно подменённую действительность, которая поменялась местами с фальшиво-телевизионной смесью из новостей, судебных репортажей (кстати, режиссёр Бен Стиллер сам появляется в роли «телезвезды» — убийцы брата-близнеца), «мыльных опер» и семейных комических сериалов. Но автор культовой молодёжной ленты «Реальность кусается», согласившись за приличный для постановщика гонорар $1,5 млн. поработать на Большой Голливуд, всё-таки не так «кусач» в «Кабельщике», как хотелось бы. И подспудная идея человеческой некоммуникабельности в мире всеобщей кабельной коммуникации пропадает втуне. А картина в целом оставляет хаотичное впечатление — как у телезрителя, который от нечего делать переключается машинально с канала на канал. Но для Джима Кэрри этот полуудачный фильм стал словно генеральной репетицией для более триумфального «Шоу Трумена». 1996
Для пользователей CoreAVC: корректное воспроизведение данного релиза декодером CoreAVC версии 1.9.5 и младше без включения CUDA acceleration невозможно. При возникновении артефактов используйте CoreAVC версии не ниже 2.0.Подробнее ->Релиз от группы
ночью скачал 5 вариантов этого шедевра в отличном качестве и оставил этот вариант. П. Санаев - лучший переводчик для данного фильма. буду только с ним смотреть. кассету покупал в 97 году, и хоть запись была отвратительного качества (много тёмных тонов), но фильм был одним из самых лучших, переводчик не мешает услышать интонации героев и нагнетает особую атмосферу. фильм - скорее триллер-гротеск. я на той кассете просмотрел его раз 30. и всё же Санаев внёс корректировку в перевод, слехка
Полностью согласен с Trelldom, этот фильм действительно шедевр. Как я пропустил эту раздачу?!! Думал с комментариями его не найти, оказывается всё можно найти. Спасибо.
Я бы сказал, что это некая социально-фантастическая комедия с элементами гротеска.
fozzy412 писал(а):
66217735Странный такой жанр, необычный фильм. Что-то напоминает, но не могу вспомнить что. Концовка хороша.
Фильм хорош по своему, но странноватый, это да. Где это водятся такие вот сюрреалистично-необычные друзья, которые подружившись с тобой, будут делать для тебя почти всё, что угодно, как джинны из кувшина, и при этом так преданно и самозабвенно?? В штатах что ли? Ага, щаззз... Таких вообще нигде не бывает, а если такой вдруг нарисовывается когда-то и где-то, то скорее всего это будет представитель нетрадиционной ориентации, а не так, что.. просто ради дружбы... Сцена, когда тот излишне-тупо-консервативный чел выгоняет героя Джима Керри во время завтрака, вообще тупая какая-то.., т.е. этот офисный планктон поступил явно некрасиво, видимо не зная или вдруг позабыв о том, что такое правила приличия. Кабельщик этот ему такую вечеринку забабахал, тёлку хорошую в постель подогрел, завтрак на утро приготовил, а он ему: "Пошёл вон!"... Фигасе!
Больше всего понравился второй перевод (MVO). Пересматривал все три раза с разными переводами. В дубляже на 00:48:19 "проглочена" фраза. В других переводах она есть...