AVV_UA · 12-Фев-11 04:04(14 лет назад, ред. 22-Фев-11 20:21)
ВНИМАНИЕ! 22/02-2011 торрент перезалит: добавлен перевод на бонус!
Основной фильм не менялся, перекачать после перехеширования нужно ок. 590 MB.Поколение • Pokolenie • A Generation Страна: Польша Студия: Wytwórnia Filmów Fabularnych we Wrocławiu Жанр: Драма, война Год выпуска: 1954 (1955) Продолжительность: 1°27'08" Год выпуска диска: 2005 Производитель:The Criterion Collection#283 Перевод : Любительский (одноголосый) — перевод nanja, озвучка lehachuev (2008 г.) Русские субтитры: есть Дополнительные субтитры: английские Режиссёр: Анджей Вайда / Andrzej Wajda Сценарий: Богдан Чешко / Bohdan Czeszko (по собственным роману и пьесе) Оператор: Анджей Марковский / Andrzej Markowski Композитор: Ежи Липман / Jerzy Lipman В ролях: Тадеуш Ломницкий / Tadeusz Łomnicki, Упсула Моджиньска / Urszula Modrzyńska, Тадеуг Янчар / Tadeusz Janczar, Януш Палушкевич / Janusz Paluszkiewicz, Рышард Котас (Котыс) / Ryszard Kotas (Kotys), Роман Поляньский (Поланский) / Roman Polański, Людвик Бенуа / Ludwik Benoit, Зофия Червиньска / Zofia Czerwińska, Збигнев Цыбульский / Zbigniew Cybulski, Тадеуш Фиевский / Tadeusz Fijewski, Зыгмунт Хобот / Zygmunt Hobot, Чезары Юльский / Cezary Julski, Бронислав Кассовский / Bronisław Kassowski, Аугуст Ковальчик / August Kowalczyk, Ежи Красовский / Jerzy Krasowski, Зенон Лаурентовский / Zenon Laurentowski, Станислав Мильский / Stanisław Milski, Юлиуш Роланд / Juliusz Roland, Ханна Скаржанка / Hanna Skarżanka, Януш Сьцивярский / Janusz Ściwiarski, Казимеж Вихняж / Kazimierz Wichniarz, Зыгмунт Зинтель / Zygmunt Zintel, Рышард Бер / Ryszard Ber, Бронислав Дардзиньский / Bronisław Dardzinski, Веслав Голас / Wieslaw Gołas, Зофия Ямры / Zofia Jamry, Мечислав Каленик / Mieczysław Kalenik, Хенрик Кухарский / Henryk Kucharski, Казимеж Кутц / Kazimierz Kutz, Ян Махульский / Jan Machulski, Францишек Печка / Franciszek Pieczka, Януш Страхоцкий / Janusz Strachocki, Мечислав Васковский / Mieczyslaw Waskowski, Данута Водуньска / Danuta Wodyńska, Стефан Вронский / Stefan Wroncki Описание: Первый полнометражный фильм Вайды (и первый фильм из его «военной трилогии») повествует о самом начале восстания в польской столице на фоне начавшейся трагедии варшавского гетто, об антифашистском сопротивлении, о молодых варшавских подпольщиках. Тема вайдовская, а язык еще «усреднённый»; сюжет не во всём достоверен (была ли оказана та помощь гетто со стороны рабочих, которая показана в картине, остаётся под вопросом). Нельзя забывать и о том, что фильм был сильно исковеркан цензурой. Однако некоторые сцены фильма пронзительно трагичны: смерть героя Тадеуша Янчара, когда он, ступив на перила лестничного пролёта, бросается вниз, рифмуется со знаменитой легендой сражения гетто — девушка поджигает себя и, как живой факел, падает на немецкие танки…
В интервью 1988 г. Роман Поланский был категоричен: «С „Поколения“ начинается настоящее польское кино». Доп. информация: К диску, раздобытому на Синематике (спасибо violator99, а также olegsa за помощь в скачивании!), была добавлена (первой, стартует по умолчанию) русская дорожка со сжатой 5-ки без меню (с критерионовским видео) из раздачиDoctorozz (спасибо!). Чуть подправил синхронизацию (пришлось сделать всего три монтажных стыка, чтобы она легла идеально). (Что мне совершенно непонятно, так это зачем было при сжатии видео до размеров DVD5 перекодировать оригинальную одноканальную дорожку с битрейтом 192 в двухканальную с битрейтом 224 — т. е. понижать качество при одновременном раздувании размера! Так же была закодирована и русская дорожка. Я вернул её к изначальному моно.)
Также добавлены русские субтитры неизвестного происхождения c DVD-Rip, раздававшегося openok (спасибо!), соответствующие русскому звуковому переводу. Я исправил единичные опечатки, в нескольких местах чуть поправил стилистику и устранил единственную замеченную мною принципиальную ошибку в переводе, после чего синхронизировал тайминг по английским субтитрам. Большое за работу, проделанную в 2008 г., nanja (перевод) и lehachuev (озвучание)!
Отдельное спасибоDmitry_Yudaev, переведшему на русский язык текст английских субтитров бонуса — документального фильма Вайды «Илжецкая керамика»! Я сверил перевод с польским текстом и внёс некоторые коррективы. По этому варианту была выполнена запись голоса, которую я наложил на оригинальный звук. Таким образом, бонус также представлен оригинальной и русской дорожками и английскими и русскими субтитрами.
Меню не редактировалось. Переход на оригинальный звук с пульта; английскими субтитрами (по умолчанию они включены — чтобы не наломать дров, я не стал этого менять) можно управлять из меню или с пульта, переход на русские (идут вторым потоком) — с пульта. Порядок потоков в фильмах «Поколение» и «Илжецкая керамика» одинаков.
Soft
• PgcDemux 1.2.0.5
• BeSweet 1.5b31 + BeLight 0.2.2.0 beta 9
• Adobe Audition 1.5
• Sonic Foundry Soft Encode - Dolby Digital 5.1 v1.0.191
• DSRT v3.25
• Subtitle Creator 2.3 rc1
• MuxMan DVD authoring Professional 1.2.3
• PgcEdit 9.3 Скриншоты MuxMan DVD authoring Professional 1.2.3:
(«Поколение»)
(«Илжецкая керамика»)
Дополнительные материалы:
• On Becoming a Filmmaker — документальный фильм, в основе которого большое интервью А. Вайды (польский яз., англ. субтитры — 33'39"); • Ceramika iłżecka / Ceramics from Ilza (The Pottery at Ilza) / Илжецкая керамика — документальный фильм Анджея Вайды 1951 г. (русский и польский звук, английские и русские субтитры — 9'48");
• Stills Galleries / 4 галереи картинок. Меню: статичное, озвученное Семпл: http://multi-up.com/430849
(Зеркало: http://www.multiupload.com/K862U91XWE )
Семпл бонуса: http://multi-up.com/437644
(Зеркало: http://www.multiupload.com/CT9CWM0TC0 ) Качество: DVD9 (custom) Контейнер: DVD-Video Видео: NTSC 4:3 (720x480) VBR (~ 8368.35 kbps avg) Аудио #1: Russian (Dolby, AC3, 1/0 (C) ch, 128 kbps) Аудио #2: Polish (Dolby, AC3, 1/0 (C) ch, 192 kbps) Субтитры: English, Russian
Вам просто "памятник при жизни полагается по чину"
"Па-а-а-па! Если я действительного так дорого стою, то нельзя ли мне получить немного наличными, чтобы я мог купить себе маленького щенка?" (Малыш из мультика)
lukitch, пожалуйста!
"Полцарства" - давайте подождём, пока я наработаю на целое. ВНИМАНИЕ! Торрент перезалит 22/02-2011: добавлен перевод на бонус! основной фильм не менялся, перекачать после перехеширования нужно ок. 590 MB. За перевод документального фильма "Илжецкая керамика" благодаримDmitry_Yudaev
Живя в одном гос.-ве с автором раздачи, имея разные взгляды на жизнь, тем не менее, мирно уживаемся. И не могу не вспоминать большое число его раздач за последние два месяца, так нас порадовавшие! Кажется, что зайди на его раздачи и ..ох. ты ж, удача - новенькая радость!
Дякую, друже! Спасибо огромное!
Ну почему сразу так и бега!Было бы,конечно неплохо,а все мы были Вам глубоко признательны,если бы Вы нашли время,желание и силы переделать данный релиз,добавив и дубляж. Весит-то дорожка с русским дубляжом копейки,места на этом диске ещё много,формат и длительность DVDRip'a и Вашего DVD совпадают... Подумайте?