За бортом / Overboard (Гарри Маршалл / Garry Marshall) [1987, США, Комедия, DVDRip] MVO (ОРТ) + AVO + Sub rus + Original eng

Страницы:  1
Ответить
 

edich2

Top Seed 08* 5120r

Стаж: 18 лет 7 месяцев

Сообщений: 32166

edich2 · 21-Янв-11 12:55 (14 лет 9 месяцев назад, ред. 22-Янв-11 08:40)

За бортом / Overboard
Страна: США
Жанр: Комедия
Год выпуска: 1987
Продолжительность: 01:47:33
Перевод 1: Профессиональный (многоголосый закадровый) - ОРТ
Перевод 2: Авторский (одноголосый закадровый) - неизвестный "K9"
Субтитры: русские
Оригинальная аудиодорожка 3: английский
Режиссер: Гарри Маршалл / Garry Marshall
В ролях: Курт Расселл /Kurt Russell/, Голди Хоун /Goldie Hawn/, Эдвард Херрман /Edward Herrmann/, Катерина Хелмонд /Katherine Helmond/, Гарри Маршалл /Garry Marshall/, Майкл Хагерти /Michael G. Hagerty
Описание: Джоанна Стейтон - властная, заносчивая и несговорчивая жена самоуверенного владельца яхты. Когда их посудина останавливается для ремонта в небольшом городке, сварливая и взбалмошная Джоанна нанимает плотника Дина Проффитта, чтобы тот смастерил ей новый шкафчик. Но вместо платы за работу Дин получает от ворот поворот - ведь Джоанна никогда ничем не бывает довольна. Но на этот раз ее фирменные выкрутасы заканчиваются тем, что она падает за борт и напрочь теряет память. А Дин тем временем осуществляет бесподобный план мести: он забирает Джоанну к себе, переименовывает ее в Энни и объявляет своей женой и матерью своих четверых непослушных сыновей...
Качество видео: DVDRip (за исходник спасибо Водолей, а также seanbean (за Неизвестного))
Нет первых четырех минут в переводе VO Неизвестный ( это перевод титров и диалог до слов "Вы плотник?") - для этого есть субтитры.
Формат видео: AVI
Видео: 720x384 (1.88:1), 25 fps, XviD MPEG-4 ~1543 kbps avg, 0.22 bit/pixel
Аудио 1: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 2/0 (L,R) ch, ~224.00 kbps avg
Аудио 2: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 2/0 (L,R) ch, ~192.00 kbps avg VO
Аудио 3: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 2/0 (L,R) ch, ~192.00 kbps avg Eng (отдельно)
Формат субтитров: softsub (SRT)
Скриншоты
Михалев (отдельно)НТВ (отдельно)Спасибо alenavova и utas
Download
Rutracker.org не распространяет и не хранит электронные версии произведений, а лишь предоставляет доступ к создаваемому пользователями каталогу ссылок на торрент-файлы, которые содержат только списки хеш-сумм
Как скачивать? (для скачивания .torrent файлов необходима регистрация)
[Профиль]  [ЛС] 

edich2

Top Seed 08* 5120r

Стаж: 18 лет 7 месяцев

Сообщений: 32166

edich2 · 21-Янв-11 13:30 (спустя 34 мин., ред. 21-Янв-11 13:30)

Модераторам:
Рипов (конкурентов!) с этими переводами нет. Проверено.
[Профиль]  [ЛС] 

Штирлиц75

Стаж: 17 лет 6 месяцев

Сообщений: 3766


Штирлиц75 · 22-Янв-11 07:13 (спустя 17 часов)

А что за второй перевод:
edich2 писал(а):
Перевод (2): Любительский (одноголосый закадровый)
?
[Профиль]  [ЛС] 

Штирлиц75

Стаж: 17 лет 6 месяцев

Сообщений: 3766


Штирлиц75 · 22-Янв-11 08:11 (спустя 58 мин.)

К9, у которого отсутствует первые четыре минуты? М-да...
[Профиль]  [ЛС] 

Штирлиц75

Стаж: 17 лет 6 месяцев

Сообщений: 3766


Штирлиц75 · 22-Янв-11 08:30 (спустя 18 мин., ред. 22-Янв-11 08:33)

edich2, одноголосый перевод, стоящий первым у Водолея
И можно семплик, чтоб оценить - сплющено ли изображение в кадре 720х384 (у меня сплющеное оказалось, а разобраться не смог - сейчас другой фильм риппую). Я планировал уж делать кадр 720х400, а то и 704х400
[Профиль]  [ЛС] 

edich2

Top Seed 08* 5120r

Стаж: 18 лет 7 месяцев

Сообщений: 32166

edich2 · 22-Янв-11 08:31 (спустя 1 мин.)

Штирлиц75
Ну, и что хочешь спросить, не понял?
Я же указал перевод.
[Профиль]  [ЛС] 

Штирлиц75

Стаж: 17 лет 6 месяцев

Сообщений: 3766


Штирлиц75 · 22-Янв-11 08:35 (спустя 3 мин.)

edich2 писал(а):
Штирлиц75
Ну, и что хочешь спросить, не понял?
Я же указал перевод.
Уточнил бы, что у него первые 4 минуты отсутствуют...
Семпл сделай, пожалуйста.
[Профиль]  [ЛС] 

edich2

Top Seed 08* 5120r

Стаж: 18 лет 7 месяцев

Сообщений: 32166

edich2 · 22-Янв-11 08:41 (спустя 5 мин.)

Штирлиц75 писал(а):
Уточнил бы, что у него первые 4 минуты отсутствуют...
Провтыкал что то. Указал.
[Профиль]  [ЛС] 

sveta nik

Стаж: 16 лет 11 месяцев

Сообщений: 16

sveta nik · 27-Фев-11 21:39 (спустя 1 месяц 5 дней)

Шикарный фильм ,пусть никита михалков поучится как снимать,а то отечественную фигню смотреть не возможно позор.Спасибо раздоющему класс
[Профиль]  [ЛС] 

Tretyak64

Стаж: 16 лет 3 месяца

Сообщений: 11

Tretyak64 · 07-Мар-11 16:48 (спустя 7 дней)

Давно искал! Огромное спасибо за бесценную классику в знакомом с детства переводе!
[Профиль]  [ЛС] 

Liu Jian

Top Seed 02* 80r

Стаж: 15 лет 2 месяца

Сообщений: 2219

Liu Jian · 03-Авг-11 19:52 (спустя 4 месяца 27 дней)

Не хочу придираться, но не подскажете, почему с переводом ОРТ где-то в середине фильма происходит странная вещь - фразы проговариваются как-то заторможенно, типа: "Она у-ходит до-мой", у меня есть кассета с записью ОРТ, я сравнил, там такого нет.(
[Профиль]  [ЛС] 

Major0709

Top Bonus 03* 1TB

Стаж: 16 лет 10 месяцев

Сообщений: 34

Major0709 · 25-Авг-11 19:48 (спустя 21 день)

Отличный фильм, очень меня впечатлил! Признаться честно, когда Дин устроил Джоанне-Энни такую адскую жизнь, мне ее стало очень жаль, тем более, что она ничего не умела делать и спала на кушетке с дырявой крышей. Да еще дети ее доставали. Однако она все научилась делать, заслужила любовь "мужа" и детей, да еще и карьеру "мужа" подтянула. Мораль фильма примерно такова: человек может научиться делать все и может жить даже в таких некомфортных условиях. Одним словом, человек может приспособиться к любым обстоятельствам. Конечно, в жизни такое бывает не всегда, но бывает. Общая оценка торренту - "хорошо", балл снизил за качество видео и звука.
[Профиль]  [ЛС] 

svar_ga

Стаж: 15 лет

Сообщений: 2


svar_ga · 24-Дек-13 21:26 (спустя 2 года 3 месяца)

Ребята, подскажите чайнику, в какой программе смотреть в оригинале.. как вообще аудио дорожки подсоединяются?? и субтитры..? Благодарю
[Профиль]  [ЛС] 

ntr298

Стаж: 15 лет 9 месяцев

Сообщений: 6


ntr298 · 25-Мар-14 18:35 (спустя 3 месяца)

Отличный фильм, очень давно искала именно в озвучке ОРТ. Был когда-то на кассете такой, теперь вот и в оцифрованном варианте есть
[Профиль]  [ЛС] 

7Seven7

Стаж: 17 лет 8 месяцев

Сообщений: 537

7Seven7 · 24-Июн-15 15:44 (спустя 1 год 2 месяца)

ОРТэшная озвучка самая лучшая и переведено нормально и актёры озвучки постарались на славу, с интонациями разговаривают а не тупо зачитывают текст.
[Профиль]  [ЛС] 

det_perdet

Стаж: 10 лет 6 месяцев

Сообщений: 919


det_perdet · 30-Май-21 16:41 (спустя 5 лет 11 месяцев)

7Seven7
Не ври людям. Лучшая озвучка от союза.
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error