Воронёная сталь / Blue Steel (Кэтрин Байгелоу / Kathryn Bigelow) [1990, США, триллер, детектив, DVD5 (Custom)] AVO (Карцев) + AVO (Гаврилов) + Sub Eng + Original Eng

Страницы:  1
Ответить
 

PUNCHLINE79797

Стаж: 15 лет 5 месяцев

Сообщений: 984

PUNCHLINE79797 · 16-Янв-11 16:09 (14 лет 1 месяц назад, ред. 08-Дек-12 02:17)

Воронёная сталь / Blue Steel
Страна: Cша
Студия: Light Pictures & Precision Films
Жанр: Триллер/Детектив
Год выпуска: 1990
Продолжительность: 01:41:45:09
Авторский перевод ПЕТРА КАРЦЕВА
Перевод 2: Авторский перевод АНДРЕЯ ГАВРИЛОВА
Субтитры: английские, французские, испанские
Оригинальная аудиодорожка: английский
Режиссер: Кэтрин Байгелоу / Kathryn Bigelow
В ролях: Джейми Ли Кертис /Jamie Lee Curtis/, Рон Силвер /Ron Silver/, Клэнси Браун /Clancy Brown/, Элизабет Пенья /Elizabeth Pena/, Луиз Флетчер /Louise Fletcher/, Филип Боско /Philip Bosco/, Маркус Флэннэгэн /Markus Flannagan/, Кевин Данн /Kevin Dunn/, Мэри Мара /Mary Mara/, Ричард Дженкинс /Richard Jenkins/
Описание: Женщина-полицейский Мэг Тернер (Кертис) приказывает вооруженному грабителю бросить пистолет. Он пытается выстрелить. Тернер стреляет и убивает его. Свидетель, крадущий пистолет с места преступления, оказывается убийцей-маньяком. Самое интересное, что Мэг влюбляется в него, что, впрочем, не мешает ей потом его ликвидировать. Великолепная операторская работа. United Artists, Vestron. Л: Екатеринбург Арт Home Video. (Иванов М.)
----------------------------------------------------------------
Оператор: Амир Мокри /Amir Mokri/
Сценарист: Эрик Ред /Eric Red/, Кэтрин Байгелоу /Kathryn Bigelow/
Продюсеры: Оливер Стоун /Oliver Stone/, Эдвард Р. Прессмэн /Edward R. Pressman/, Майкл Раух /Michael Rauch/
Переводчики: Петр Карцев, Андрей Гаврилов
Монтажер: Ли Перси /Lee Percy/
Композитор: Брэд Фидел /Brad Fiedel/
Художник: Тоби Корбетт /Toby Corbett/
Костюмы: Ричард Шисслер /Richard Shissler/
Спецэффекты: Стив Кершофф /Steve Kirshoff/
----------------------------------------------------------------
Доп. информация:Исходник для этой сборки ОТСЮДА . спасибо MaEf
К 3-м звуковым дорожкам исходника добавлен перевод Карцева с VHS, остальное без изменений
Меню: Простое, статичное, на английскм
СЭМПЛ
Тип релиза: DVD5 (Custom)
Контейнер: DVD-Video
Видео: NTSC 4:3(720x480) VBR, 29.970 fps, ~5 964 Kbps
Аудио: Russian - 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 2/0 (L,R) ch, ~192 kbps - Пётр Карцев
Аудио 2: Russian - 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 2/0 (L,R) ch, ~192 kbps - А.Гаврилов
Аудио 3: English - 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 2/0 (L,R) ch, ~192 kbps
Аудио 4: Francais - 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 2/0 (L,R) ch, ~192 kbps
Формат субтитров: softsub (SRT)
Софт
DVD Decrypter 3.5.4.0
VOB file Editor 0.6.0.0
IFO-file editor 0.9.5.0
Sound Forge 9.0 9.0c
Sony Vegas 7.0e
VobBlanker 2,1,3,0
MuxMan 1.2.3
DVDRemake Pro 3.6.3
DVDInfo.
Title:
Blue Steel [Kathryn Bigelow](1990)
Size:
4.25 Gb ( 4 458 156,00 KBytes ) DVD5
Enabled regions: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8
VTS_03 :
Play Length: 01:41:45
Video:
NTSC 4:3 (720x480) VBR ~ 5919.71 kbps avg
Audio:
Audio #1: AC3, 2/0 (L,R) ch, 192 kbps, Delay 0 mSec
Audio #2: AC3, 2/0 (L,R) ch, 192 kbps, Delay 0 mSec
Audio #3: AC3, 2/0 (L,R) ch, 192 kbps, Delay 0 mSec
Audio #4: AC3, 2/0 (L,R) ch, 192 kbps, Delay 0 mSec
Subtitles(3) -English, Francais, Espanol
Menus information:
Video:
NTSC 4:3 (720x480) VBR
MediaInfo
General
Complete name : I:\Exclusive=7\Воронёная сталь [Blue Steel](1990)\Blue Steel [Kathryn Bigelow](1990)\VIDEO_TS\VTS_03_1.VOB
Format : MPEG-PS
File size : 1 024 MiB
Duration : 24mn 0s
Overall bit rate : 5 964 Kbps
Video
ID : 224 (0xE0)
Format : MPEG Video
Format version : Version 2
Format profile : Main@Main
Format settings, BVOP : Yes
Format settings, Matrix : Default
Duration : 24mn 0s
Bit rate mode : Variable
Bit rate : 5 077 Kbps
Nominal bit rate : 9 002 Kbps
Width : 720 pixels
Height : 480 pixels
Display aspect ratio : 4:3
Frame rate : 29.970 fps
Standard : NTSC
Color space : YUV
Chroma subsampling : 4:2:0
Bit depth : 8 bits
Bits/(Pixel*Frame) : 0.490
Stream size : 872 MiB (85%)
Audio #1
ID : 128 (0x80)
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Mode extension : CM (complete main)
Duration : 24mn 0s
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 192 Kbps
Channel(s) : 2 channels
Channel positions : Front: L R
Sampling rate : 48.0 KHz
Video delay : -66ms
Stream size : 33.0 MiB (3%)
Audio #2
ID : 129 (0x81)
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Mode extension : CM (complete main)
Duration : 24mn 0s
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 192 Kbps
Channel(s) : 2 channels
Channel positions : Front: L R
Sampling rate : 48.0 KHz
Video delay : -66ms
Stream size : 33.0 MiB (3%)
Audio #3
ID : 130 (0x82)
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Format profile : Dolby Digital
Mode extension : CM (complete main)
Duration : 24mn 0s
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 192 Kbps
Channel(s) : 2 channels
Channel positions : Front: L R
Sampling rate : 48.0 KHz
Video delay : -66ms
Stream size : 33.0 MiB (3%)
Audio #4
ID : 131 (0x83)
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Format profile : Dolby Digital
Mode extension : CM (complete main)
Duration : 24mn 0s
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 192 Kbps
Channel(s) : 2 channels
Channel positions : Front: L R
Sampling rate : 48.0 KHz
Video delay : -66ms
Stream size : 33.0 MiB (3%)
Text #1
ID : 224 (0xE0)-DVD-2
Format : EIA-608
Muxing mode : MPEG Video / DVD-Video
Muxing mode, more info : Muxed in Video #1
Stream size : 0.00 Byte (0%)
Text #2
ID : 32 (0x20)
Format : RLE
Format/Info : Run-length encoding
Text #3
ID : 33 (0x21)
Format : RLE
Format/Info : Run-length encoding
Text #4
ID : 34 (0x22)
Format : RLE
Format/Info : Run-length encoding
Скриншоты меню
, , , , .
Скриншоты
, , , , .
, , , , .
, , , , .
Мои раздачи фильмов в Авторском переводе
Download
Rutracker.org не распространяет и не хранит электронные версии произведений, а лишь предоставляет доступ к создаваемому пользователями каталогу ссылок на торрент-файлы, которые содержат только списки хеш-сумм
Как скачивать? (для скачивания .torrent файлов необходима регистрация)
[Профиль]  [ЛС] 

Grimlen

Стаж: 17 лет

Сообщений: 1636


Grimlen · 17-Янв-11 10:40 (спустя 18 часов)

PUNCHLINE79797 писал(а):
что, впрочем, не мешает ей потом его ликвидировать.
А я хотел было скачать, посмотреть.
[Профиль]  [ЛС] 

Aswifer

Стаж: 15 лет

Сообщений: 24


Aswifer · 20-Янв-11 20:46 (спустя 3 дня)

Спасибо! смотрел когда то по кабельному ТВ, скачаю чтоб послушать один из моментов, переведенных Гавриловым - уж очень запомнился.
[Профиль]  [ЛС] 

seva1988

Стаж: 17 лет 1 месяц

Сообщений: 804

seva1988 · 10-Апр-11 12:04 (спустя 2 месяца 20 дней)

в переводе Гаврилова где-то на отметке 1:14 (час:четырнадцать) есть довольно серьёзная ошибка (в разговоре между кёртис и её напарником) - she's used to не равно she used to
"серьёзная" она не по качеству перевода, а по контексту (сделать такую ошибку в синхроне на слух - не мудрено)
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error