tanukk · 26-Дек-10 17:42(14 лет 1 месяц назад, ред. 26-Дек-10 18:01)
Ха-ха-ха / Hahaha Страна: Южная Корея Жанр: Драма, трагикомедия человеческих отношений Год выпуска: 2010 Продолжительность: 01:55:44 Перевод: Субтитры Субтитры: русские Оригинальная аудиодорожка: корейский Режиссер: Хон Сан Су / Sang-soo Hong В ролях: Сан Гён Ким, Со-ри Мун, Кан У Ким, Мин Сон Ким, Чжу Бон Джи, Чи Вон Ё, Чжун Сан Ю, Ё Чон Юн Описание: Режиссёр Чо Мун Кён покидает Сеул, чтобы обосноваться в Канаде. За несколько дней до отъезда он встречается с близким другом — кинокритиком Бан Чон Шик. Во время прощального застолья они случайно обнаруживают, что недавно посетили один и тот же городок на берегу моря — Тхонъён, и решают рассказать каждый о своём путешествии, упоминая только приятые моменты. Друзья не догадываются, что они были в одном месте в одно и то же время и встречались с одними и теми же людьми. Воспоминания о жарком лете похожи на альбом с фотографиями. Доп. информация: Премия Каннского фестиваля «Особый взгляд» (2010) Сэмпл: http://multi-up.com/401629 Качество видео: DVDRip-AVC Формат видео: MKV Видео: 720x400 (16:9), 23.976 fps, MPEG4 Video (H264), 0.233 bit/pixel, ~1606 kbps avg Аудио: AC3, 48 kHz, 192 kbps, 2 ch (L,R) Формат субтитров: softsub (SRT)
Рецензия
Вот уже полтора десятилетия Хон снимает неспешные, разговорные полукомедии-полудрамы, в которых самым важным становится то, что обычно в кино выпускают между строк. Маленькие нелепости обычного живого общения, крохотные случаи бытового непонимания, обиды и иллюзии, скромные романтические победы и разочарования, в общем, вся та мелкая моторика человеческих взаимоотношений, из которых складывается рутина нашей жизни. В «Ха-ха-ха» — привычно будничный заход; двое приятелей, кинорежиссер и кинокритик, выпивают и вспоминают, как буквально на днях провели несколько дней в одном курортном городке. Режиссер навещал маму, у которой собственный ресторан, и более-менее успешно волочился за сотрудницей местного музея — с обыкновенным лицом, но роскошной фигурой. Критик общался со своим другом поэтом, у которого как раз были некоторые сложности со своей подругой, сотрудницей местного музея, а также выяснял отношения с собственной подругой, которая приехала к нему на отдых, пока дома в Сеуле остались жена и ребёнок. Делясь этими запутанными, комичными и трагичными историями, ни режиссер, ни критик так и не поймут, что всё это время они ходили по одним и тем же местам и общались с одними и теми же людьми. Такое погружение в быт может сработать только в том случае, если им занимается автор внимательный и чуткий к тонким настройкам людского поведения — и Хон, к счастью, именно таков. У него потрясающее отношение к своим героям — одновременно нежное и слегка насмешливое; ему одинаково интересны как их добродетели, так и слабости, и он не стесняется выставлять главных героев в несколько нелепом свете. Так, герои Хона могут вести долгий философский диспут на примере нищего, которого они видят с балкона ресторана — но потом, проходя мимо этого нищего, они стараются обойти его по как можно более широкой дуге. Или вдруг выясняется, что человек, всю дорогу всем представляющийся кинорежиссером, на самом деле не снял ни одного фильма. В «Ха-ха-ха» также работает и другой излюбленный приём Хона — двойственность повествования, которая только подчёркивает важность его наблюдений за человеческой природой. Истории разных героев не только причудливо перекрещиваются, но и постоянно отражаются друг в друге, как в зеркале — слова, сказанные в одной из историй, звенят причудливым рикошетом в другой, обстоятельства встреч героев с одними и теми же людьми выворачиваются наизнанку, и так далее. И эта видимая только нам и режиссеру, но никак не героям, связь только подчеркивает простую мысль о том, что есть такие грабли, наступать на которые приходится всем нам. Потому что все их создаём в первую очередь мы сами, несколько запутавшись в собственных иллюзиях касательно самих себя. Справедливости ради — все эти материи для творчества Хона совсем не новость; к «Ха-ха-ха», своей десятой картине, он их уже основательно отполировал. Настолько, что в контексте его творчества «Ха-ха-ха» на самом деле кажется шагом если не назад, то как минимум на месте. Например, здесь он, кажется, впервые за свою карьеру работает не с плёнкой, а с цифровым видео. Пленка для его максимально естественного визуального стиля подходила идеально — на ней обычное пространство улиц, кафешек и квартир как будто начинало светиться неким внутренним светом. Цифра же делает эту картинку удручающе будничной, от чего пропадает львиная доля обаяния. Ну, и тот баланс смешного и драматичного, к которому Хон всегда стремится, в его предыдущей картине «Будто ты всё знаешь» был выдержан значительно лучше — «Ха-ха-ха» к финалу всё сильнее склоняется к драматичному, и ему это не очень на пользу. Но в любом случае — как возможность познакомиться со зрелым и самобытным автором, чей голос в современном кино можно счесть уникальным, «Ха-ха-ха» работает отлично. Серж Кочерыжкин
MediaInfo
Общее
UniqueID : 199190103142141909606891277017884405651 (0x95DA9E513661B516B250E95D99502F93)
Полное имя : D:\movies\Hahaha\Hahaha.mkv
Формат : Matroska
Размер файла : 1,46 ГиБ
Продолжительность : 1 ч. 55 м.
Общий поток : 1800 Кбит/сек
Дата кодирования : UTC 2010-11-09 13:46:57
Программа кодирования : mkvmerge v4.0.0 ('The Stars were mine') built on Jun 6 2010 16:18:42
Библиотека кодирования : libebml v1.0.0 + libmatroska v1.0.0 Видео
Идентификатор : 1
Формат : AVC
Формат/Информация : Advanced Video Codec
Профайл формата : High@L4.1
Параметры CABAC формата : Да
Параметры ReFrames формата : 3 кадры
Идентификатор кодека : V_MPEG4/ISO/AVC
Продолжительность : 1 ч. 55 м.
Вид битрейта : Переменный
Битрейт : 1606 Кбит/сек
Максимальный битрейт : 14,0 Мбит/сек
Ширина : 720 пикс.
Высота : 400 пикс.
Соотношение кадра : 16:9
Частота кадров : 23,976 кадр/сек
ColorSpace : YUV
ChromaSubsampling : 4:2:0
BitDepth/String : 8 бит
Тип развёртки : Прогрессивная
Бит/(Пиксели*Кадры) : 0.233
Размер потока : 1,27 ГиБ (87%)
Библиотека кодирования : x264 core 98 r1649 c54c47d
Настройки программы : cabac=1 / ref=4 / deblock=1:0:0 / analyse=0x3:0x113 / me=hex / subme=7 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=16 / chroma_me=1 / trellis=1 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=-2 / threads=3 / sliced_threads=0 / slices=4 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / constrained_intra=0 / bframes=3 / b_pyramid=1 / b_adapt=1 / b_bias=0 / direct=1 / weightb=1 / weightp=0 / keyint=24 / keyint_min=2 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=24 / rc=2pass / mbtree=1 / bitrate=1606 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=10 / qpmax=51 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / vbv_maxrate=14000 / vbv_bufsize=14500 / ip_ratio=1.40 / aq=1:1.00 / nal_hrd=vbr
Язык : English
Основные цвета : BT.709-5, BT.1361, IEC 61966-2-4, SMPTE RP177
Характеристики трансфера : BT.709-5, BT.1361
Коэффициенты матрицы : BT.709-5, BT.1361, IEC 61966-2-4 709, SMPTE RP177 Аудио
Идентификатор : 2
Формат : AC-3
Формат/Информация : Audio Coding 3
Format_Settings_ModeExtension : CM (complete main)
Идентификатор кодека : A_AC3
Продолжительность : 1 ч. 55 м.
Вид битрейта : Постоянный
Битрейт : 192 Кбит/сек
Канал(ы) : 2 канала(ов)
Расположение каналов : Front: L R
Частота : 48,0 КГц
BitDepth/String : 16 бит
Размер потока : 159 МиБ (11%)
mmmmmmmmmm Night and Day мне катастрофически не попадается в сети уже давно. но как только появится, я его конечно обязательно переведу. кстати, надеюсь, что уже скоро (как только появятся английские субтитры) здесь будет последний фильм Хона Сан Су Oki's movie
И действительно, особый взгляд Хон Сан Су!
В конце улыбка появилась на лице искренняя, добрая.
А ведь в жизни такое случается. Спасибо за хорошую картину!