merry christmas · 01-Дек-10 09:13(13 лет 11 месяцев назад, ред. 27-Дек-10 17:11)
Piazza Navona / Учебник итальянского языка Год выпуска: 2006 г. Автор: Ivana Fratter, Claudia Troncarelli Жанр: учебное пособие Издатель: CIDEB Язык курса: Итальянский Формат: PDF, MP3 Качество: Отсканированные страницы Кол-во страниц: 224 ISBN: 9788853003003 Аудио кодек: MP3 Битрейт аудио: 192 kbps Описание: Популярный курс для самостоятельного изучения итальянского языка - учебник Piazza Navona (книга + CD)
Хорошо известно, что самостоятельно выучить иностранный язык можно только при использовании нескольких методик обучения. Поэтому современные учебные пособия, как правило, издаются в комплекте: учебник, где изложены правила, упражнения, тексты для перевода; и аудиозаписи, позволяющие улучшить произношение, запомнить максимальное количество слов и выражений. Для тех, кто наиболее подробно хочет изучить итальянский, мы предлагаем одно из самых популярных на сегодняшний день пособий - учебник Piazza Navona, который идет в комплекте с аудиокурсом итальянского языка. Издание содержит 14 разделов, где в доступной форме дается толкование лексических и грамматических правил, задания для закрепления учебного материала. Это учебное пособие является отличным самоучителем итальянского языка для начинающих студентов. Озвученный итальянцами аудиокурс поможет каждому изучающему язык научиться красиво и грамотно говорить по-итальянски. Книга разделена на 3 части, в конце имеются ключи и тексты диалогов
извините, что немного не в тему. вот в сети есть Список наиболее употребительных английских слов ТОП 2500, а подобный список итальянских слов я что-то не нашел. может кто-то знает где скачать. может быть есть в каком-то словаре, как приложение?
ivnik-n
спасибо, это не совсем то:
1й не интересен
2й не качается
3й скачал, там ни слова по русски.
нужно, чтобы слова были с русским переводом или английским.
ivnik-n
большое спасибо за пояснение. по-италиански я но парларо. намерения пока не очень серьезные, собираюсь подучить сотню другую слов, чтобы при случае понять о чем разговор, а там посмотрим. впрочем италия страна туристическая, многие аборигены говорят на английском.
ivnik-n
большое спасибо за пояснение. по-италиански я но парларо. намерения пока не очень серьезные, собираюсь подучить сотню другую слов, чтобы при случае понять о чем разговор, а там посмотрим. впрочем италия страна туристическая, многие аборигены говорят на английском.
ivnik-n
большое спасибо за пояснение. по-италиански я но парларо. намерения пока не очень серьезные, собираюсь подучить сотню другую слов, чтобы при случае понять о чем разговор, а там посмотрим. впрочем италия страна туристическая, многие аборигены говорят на английском.
ivnik-n
большое спасибо за пояснение. по-италиански я но парларо. намерения пока не очень серьезные, собираюсь подучить сотню другую слов, чтобы при случае понять о чем разговор, а там посмотрим. впрочем италия страна туристическая, многие аборигены говорят на английском.
Всё верно, но если вы заговорите с итальянцами на итальянском, они вас будут бузумно любить и уважать. К вам будет совсем другое отношение!
Che bello))e veramente utile...a me servito molto finalmente parlo un italiano quasi perfetto(grazie libro)...quasi)))cmnq grazie ad autore
Хороший самоучитель кстати,будет ио нон парло...ио парларо такого нету))
ivnik-n
большое спасибо за пояснение. по-италиански я но парларо. намерения пока не очень серьезные, собираюсь подучить сотню другую слов, чтобы при случае понять о чем разговор, а там посмотрим. впрочем италия страна туристическая, многие аборигены говорят на английском.
не говорят, не надейся, проверено на юге
На Сицилии через одного)
Точно, точно, что на юге, что в центре. вообще не говорят на английскомю так пару слов знаюти то больше для понтов, чем для практических целей.
К этому учебнику на сайте издательства имеются интерактивные упражнения http://www.blackcat-cideb.com/media/audioDownload/9788853003003/esercizi/contenitore.html
Скачать упражнения нельзя, надо делать онлайн.
Еще к каждому юниту дают кучу ссылок на информационные странички, только непонятно как человек, только-только начавший изучать итальянский сможет прочесть на неадаптированном языке, например, про Пизанскую башню. Ну разве что картинки поглядеть)))