Дед Хасан · 19-Ноя-10 19:30(14 лет 1 месяц назад, ред. 30-Июн-19 22:02)
Библия. Книги священного писания Ветхаго и Новаго Завета. Канонические. (Синодальный перевод) Год: 1907 Жанр: Православие Издательство: Синодальная типография Язык: Русский (дореформенный) Формат: PDF Качество: Отсканированные страницы Количество страниц: 901 Описание: Каноническая Библия выпущенная Синодальной типографией в 1907 году, в русском переводе с параллельными местами.
Я, конечно, могу и ошибаться, но я думаю, что в оригинале, с которого осуществлялся перевод, эти слова отсутствовали, и их вставили при переводе на русский язык, чтобы сохранить смысловое содержание предложений. А чтобы было понятно, что это позднейшие смысловые вставки, их и выделили курсивом.
в оригинале, с которого осуществлялся перевод, эти слова отсутствовали, и их вставили при переводе на русский язык, чтобы сохранить смысловое содержание предложений. А чтобы было понятно, что это позднейшие смысловые вставки, их и выделили курсивом.
А Вы хоть интересовались что такое протестанство? Или Вы всегда что придет в голову то и ляпните?
Благодаря протестанству есть священное писание и мы еще имеем хлеб на столах!
Христос тоже протестант! Он протестовал против всей лжи которую распространяли некие набожные чтобы манипулировать людьми и жить за счет них!
Благодаря протестанству многие немцы отказались воевать!
Благодаря протеставству истина жива. Протестанты, это люди которые живут верой в живого Бога и благодарят его за все! Вы благодарите Его? Как часто Вы о Нем думаете? Как часто вы улыбаетесь Ему?
Вы вообще не с Ним!
народ, здравствуйте! подскажите пожалуйста, может кто знает, есть де-нить в сети аналогичная (русский дореформенный) Библия, в которой стихи расположены каждый с красной строки? отчаялся найти. нужно восстановить старую книгу. в которой не хватает страниц (много страниц....) спасибо, если кто знает.
Да неужели? Во первых данный перевод - это перевод экуменической организации РБО, которую царь-батюшка Николай I запретил в 1826 г., а все их переводы повелел сжечь. Коммерческое производство книг с переводом РБО не было прекращено и после ликвидации данной организации. Она попросту переименовалась в ЕБО и под их эгидой данные книги продавались большими тиражами. В конце 19 века Синодом было принято напечатать переводы Писания на русском языке, так как после подсчета кол-ва продаваемых книг РБО (ЕБО) стало ясно, что это золотая жила. Это деяние было поручено Санкт-Петербургской Духовной Академии, которая выпустила Писание в русском переводе, полностью скопировав перевод РБО. Можете сами сравнить. И это все было произведено не смотря на запрет Матери Божьей, явление которой было в 19 веке с запрещением создавать какие-либо переводы на русский язык. И об этом явлении печаталось в середине 19 века официально от Синода неоднократно. Так что уважаемый Дед Хасан, Вам господин derrix правильно все написал, что книга опубликованная Вами является ересью. И во вторых, Вас никто не винит ни в чем. Прежде чем на кого-либо наезжать, следовало бы Вам узнать историю создания перевода Писания на русский язык. Да как попы перепечатавшие сектанский перевод РБО выдали его за православный перевод, чуть позже они же предадут царя и будут служить Временному правительству.
подскажите пожалуйста, может кто знает, есть де-нить в сети аналогичная (русский дореформенный) Библия, в которой стихи расположены каждый с красной строки? отчаялся найти. нужно восстановить старую книгу. в которой не хватает страниц (много страниц....) спасибо, если кто знает.
не подойдет( все никак не найду ((( выяснил лишь конкретное издание: Библия или книги священного писания Ветхого и нового завета. издательство: типография Киево-Печерской Лавры. издание или 3-е или 4-е. 1904 или 1911 год соответственно. на озоне есть, да и в сети продают, но очень дорого, а вот сканов нет, хоть ты тресни...
не подойдет( все никак не найду ((( выяснил лишь конкретное издание: Библия или книги священного писания Ветхого и нового завета. издательство: типография Киево-Печерской Лавры. издание или 3-е или 4-е. 1904 или 1911 год соответственно. на озоне есть, да и в сети продают, но очень дорого, а вот сканов нет, хоть ты тресни...
А есть ли подобная книга где-нибудь,обязательно дореволюционого издания, с дореформенным языком, без разделения страниц на две колонки, потому-что читать на электронной книге страницу из двух колонок сложно..Нигде не могу найти, тут товарищ давал ссылку, но там только Ветхий Завет
не подойдет( все никак не найду ((( выяснил лишь конкретное издание: Библия или книги священного писания Ветхого и нового завета. издательство: типография Киево-Печерской Лавры. издание или 3-е или 4-е. 1904 или 1911 год соответственно. на озоне есть, да и в сети продают, но очень дорого, а вот сканов нет, хоть ты тресни...
Надо в название добавить "Синодальный перевод", так как ни местным поиском ни гуглояндексом эту раздачу не найти по запросу "библия синодальный перевод"
Доброго времени суток. Может есть у кого книга:
"Деяния и послания святых апостолов с апокалипсисом. издание Москва синодальная типография 1903 г"?
Желательно скан. Нужно для восстановления экземпляра. Заранее благодарю!
40879602Я, конечно, могу и ошибаться, но я думаю, что в оригинале, с которого осуществлялся перевод, эти слова отсутствовали, и их вставили при переводе на русский язык, чтобы сохранить смысловое содержание предложений. А чтобы было понятно, что это позднейшие смысловые вставки, их и выделили курсивом.