Kordalan · 21-Июл-07 02:04(17 лет 8 месяцев назад, ред. 04-Июн-12 23:30)
Восходящее Солнце / Rising Sun Год выпуска: 1993 Страна: США Жанр: Детектив Продолжительность: 2:09:16 Перевод: Любительский одноголосый (Гаврилов) Режиссер: Филип Кауфман /Philip Kaufman/ В ролях: Шон Коннери /Sean Connery/, Уэсли Снайпс /Wesley Snipes/, Харви Кайтел /Harvey Keitel/, Кэри-Хироюки Тагава /Cary-Hiroyuki Tagawa/, Кевин Андерсон /Kevin Anderson/, Мако /Mako/, Стэн Игай /Stan Egi/, Рэй Уайз /Ray Wise/, Тиа Каррере /Tia Carrere/, Стэн Шо /Stan Shaw/ Описание: В зале заседаний совета директоров крупной японской корпорации найдена задушенная проститутка.
Расследование этого убийства поручается детективу со знанием японской культуры и Лос-Анджелесскому офицеру. Впоследствии становится ясно, что мертвая девушка только верхушка айсберга хитросплетенных интриг и жестоких войн корпораций. Чтобы распутать эту головоломку, они окунаются в тайный мир новейших
технологий, древних традиций и мнимой преданности. Поручив талантливому Филипу Кауфману ("Невыносимая легкость бытия") экранизировать роман Майкла Крайтона "Восходящее солнце", компания "20-й век Фокс" не прогадала. Вписавшись в привычную голливудскую схему приключенческого детектива, Кауфман сумел при этом придать ей черты умного и эстетически изощренного кино. Пара полицейских, белый и черный, расследуют убийство, в котором подозревают желтого. Лейтмотив этого блестящего триллера - антияпонская паранойя, поразившая многих американцев, и способы ее лечения, одну из рецептур которого предлагает капитан Коннор в концертном исполнении Шона Коннери. Впрочем, и Снайпс в роли его напарника отменно хорош. По оригинальному сценарию, основанному на романе Майкла Крайтона. (Иванов М.) Доп. информация: Оригинальная обложка Качество: DVD5 Формат: DVD Video Видео кодек: MPEG2 Аудио кодек: AC3 Видео: MPEG-2, 720x480 (525/60 NTSC), 4:3 (16:9), Frame Rate: 30.00, Bitrate: 5.75Mbps/avg Аудио: Dolby Digital, 48kHz, Audio channels: 5, Bitrate: 448 Kbps, Audio streams: 1 (RusVO) С раздачи ушел. При хроническом отсутствии сидов заявки оставляйте в ПМ. Скриншоты:
Внимание! Перед заболваниванием настоятельно рекомендуется пронать фильм через DVDRemake Pro, так как имеются неверные блоки заголовков некоторых секторов.
люди добрые -- моя техника этого не сдюжит: может, рипом порадуете? у меня эта киношка на видео была прикована цепью к полке -- после того, как друзья подмахнули копий пять...((( в личку дайте знать, если будут добрые новости, плиззззз...)))
А этот чем не устраивает..? Ребят, поиском пользоваться-то будем..?
Кстати, чтож у тебя за техника такая, что позволяет тянуть 5 раздач, сидить 7 и быть не в состоянии утащить 1 DVD..?;)
если кому интересно, то имеется DVD9 этого фильма, сделанный из вот этого HD релиза: https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=276883 О получившемся диске:
- добавлены русские (из-за ужасающего перевода, такого же как здесь) и английские сабы;
- английская дорожка DTS переделана в AC3 (для большей совместимости), русская дорожка добавлена как есть
- конвертирование видео производилось Cinema Craft Encoder SP v.2.70 (3 прохода)
- конвертирование DTS->AC3 производилось при помощи Sony Vegas 8 (.dts предварительно был разбит tranzcode на 6 независимых дорожек в .wav) к сожалению, исходную английскую dts дорожку безболезненно прицепить не удалось. скрины выложу завтра изи сегодня позже. одно могу сразу сказать - получилась очень качественная картинка! и, что было для меня важно и нельзя было сделать с выложенным здесь dvd5 - добавлены русские сабы! https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=1109762&spmode=full
M@rsik
Щас че-нить придумаем.. UPD:
Я подключился. Только забираешь ты как-то вяло, - 50-100Кбит/с. Давай, форсируй, а то я долго оставаться не смогу, - у меня план из девяток на пол-экрана.
добавлены русские (из-за ужасающего перевода, такого же как здесь) и английские сабы
Cабы и девятка это, конечно, хорошо, но по поводу перевода я попросил бы...
перевод просто чудовищный -- для Гаврилова просто позор! Ощущение, что он мозги на стенд-бай поставил, когда этот фильм делал.
Так что для того, кто как мог поправил ситуацию -- спасибо. Надо смотреть профессиональную озвучку, или приличные субтитры...