Сорокина О.М. - Французский язык Основы фонетики и грамматики в таблицах [2000, PDF, FRA]

Страницы:  1
Ответить
 

gagrovec

Стаж: 14 лет 7 месяцев

Сообщений: 32


gagrovec · 15-Окт-10 20:05 (14 лет назад, ред. 25-Окт-10 17:19)

Французский язык Основы фонетики и грамматики в таблицах
Год выпуска: 2000 г.
Автор: Сорокина О.М.
Категория: обучающая литература
Издатель: Издат-школа 2000
Язык книги: Русский
Формат: PDF
Качество: Отсканированные страницы + слой распознанного текста
Кол-во страниц: 79
ISBN: 5-93291-103-4
Описание: Данное пособие содержит в наглядной и сжатой форме основные сведения по фонетике и грамматике француского языка в объеме программы средней школы. Оформление в виде таблиц и схем обеспечивает наилучшее усвоение материала. Пособие может быть использовано на разных этапах обучения (начальный, средний, продвинутый). Рекомендуется в качестве учебно-справочного пособия для школьников, учителей, слушателей языковых курсов, а также для лиц, самостоятельно изучающих французский язык.
Скриншоты
Доп. информация: отсканировал и обработал: gagrovec
Download
Rutracker.org не распространяет и не хранит электронные версии произведений, а лишь предоставляет доступ к создаваемому пользователями каталогу ссылок на торрент-файлы, которые содержат только списки хеш-сумм
Как скачивать? (для скачивания .torrent файлов необходима регистрация)
[Профиль]  [ЛС] 

infri

VIP (Заслуженный)

Стаж: 15 лет 8 месяцев

Сообщений: 1920

infri · 18-Окт-10 07:23 (спустя 2 дня 11 часов)

gagrovec
Размер постера не должен превышать 500 рх по наибольшей стороне.
Книга написана на русском языке, поэтому язык книги - русский, а не французский. Французский - это язык обучения.
Исправьте, пожалуйста, все недочеты.
[Профиль]  [ЛС] 

Salvia58

Стаж: 15 лет 10 месяцев

Сообщений: 48


Salvia58 · 03-Дек-10 22:56 (спустя 1 месяц 16 дней)

Спасибо огромное! Давно искали такие замечательные таблицы - и вот нашли!
[Профиль]  [ЛС] 

Mikufan-chan

Стаж: 13 лет

Сообщений: 27

Mikufan-chan · 22-Окт-11 20:42 (спустя 10 месяцев)

Большое спасибо! Такие таблички очень пригодятся
[Профиль]  [ЛС] 

PavloRyab

Стаж: 13 лет 4 месяца

Сообщений: 1


PavloRyab · 10-Янв-12 10:37 (спустя 2 месяца 18 дней)

zamechatel'nie tablichki. Spasibo bol'shoe.
[Профиль]  [ЛС] 

Бендер-Мария

Стаж: 14 лет 10 месяцев

Сообщений: 175


Бендер-Мария · 08-Апр-12 11:57 (спустя 2 месяца 29 дней, ред. 08-Апр-12 11:57)

Обучение по книге фонетике, можно сравнить например с обучением ходить или видеть по самоучителю.
Есть некоторые интересные моменты в книге Щербы, но скорее для теоретиков, для людей которые уже хорошо владеют подлинным произношением носителя.
Книга Рапиновича редкостное дилетантство для выдающихся дилетантов, ни о чем и ни про что. Книга Сорокиной из раздела Рапановича, но для детей дилетантов. Ни в теории ни практике ничем не поможет.
[Профиль]  [ЛС] 

bora72

Стаж: 16 лет 11 месяцев

Сообщений: 229


bora72 · 08-Апр-12 17:53 (спустя 5 часов)

devochkakhristina писал(а):
Обучение по книге фонетике, можно сравнить например с обучением ходить или видеть по самоучителю.
Есть некоторые интересные моменты в книге Щербы, но скорее для теоретиков, для людей которые уже хорошо владеют подлинным произношением носителя.
Книга Рапиновича редкостное дилетантство для выдающихся дилетантов, ни о чем и ни про что. Книга Сорокиной из раздела Рапановича, но для детей дилетантов. Ни в теории ни практике ничем не поможет.
ну не знаю, я португальской фонетике нормально обучился по самоучителю. А Ваши то предложения какие?
[Профиль]  [ЛС] 

vika312

Стаж: 14 лет

Сообщений: 72

vika312 · 08-Апр-12 18:21 (спустя 27 мин.)

devochkakhristina писал(а):
Обучение по книге фонетике, можно сравнить например с обучением ходить или видеть по самоучителю..
ну не скажите Я вот например французское р научилась говорить, только после того, как в книжке вычитала каким местом в верхнем нёбе это делать надо )
И книжная информация о местоположении языка в момент произношения звука позволяет в кратчайшие сроки добиться нужного звучания. Понятное дело, слушать записи обязательно нужно, слава богу полно книг по фонетике которые идут с аудио-сопровождением.
[Профиль]  [ЛС] 

Бендер-Мария

Стаж: 14 лет 10 месяцев

Сообщений: 175


Бендер-Мария · 09-Апр-12 09:43 (спустя 15 часов, ред. 09-Апр-12 09:43)

vika312, bora72
http://www.uiowa.edu/~acadtech/phonetics/
http://phonetique.free.fr/
Also some good clips on youtube.
Цитата:
Я вот например французское р научилась говорить, только после того, как в книжке вычитала каким местом в верхнем нёбе это делать надо
Посмотрите первую ссылку. Там есть немецкая р. Почти одно и тоже. Р далеко не самый сложный момент. Как правильно отметил Щерба, один из самых сложных моментов мешающих получению аутентичного акцента является склонность к "вялым" гласным. Французские более звонкие и яркие, у нас же они более туманные.
[Профиль]  [ЛС] 

vika312

Стаж: 14 лет

Сообщений: 72

vika312 · 09-Апр-12 11:09 (спустя 1 час 25 мин.)

Спасибо большое за ссылки.
Ещё я люблю "смотреть в рот" дикторам французского TV - наблюдать за положением губ при произношении разных звуков.
[Профиль]  [ЛС] 

krisbird

Стаж: 17 лет

Сообщений: 299

krisbird · 31-Мар-13 18:19 (спустя 11 месяцев, ред. 31-Мар-13 22:33)

Бендер-Мария писал(а):
52399823Есть некоторые интересные моменты в книге Щербы
Как вам Parle bien le francais ?
Бендер-Мария писал(а):
один из самых сложных моментов мешающих получению аутентичного акцента является склонность к "вялым" гласным
МОЕ ИМХО: самое тяжелое это отсутствие дифтонгизации.
Бендер-Мария писал(а):
Там есть немецкая р. Почти одно и тоже. Р далеко не самый сложный момент.
Французский "р" имеет несколько вариантов, и немецкий вариант - редкий вариант. Французский больше похож на русский Х (хоть и сравнивать с русскими звуками глупо).
[Профиль]  [ЛС] 

Бендер-Мария

Стаж: 14 лет 10 месяцев

Сообщений: 175


Бендер-Мария · 24-Апр-13 00:54 (спустя 23 дня)

krisbird писал(а):
Бендер-Мария писал(а):
один из самых сложных моментов мешающих получению аутентичного акцента является склонность к "вялым" гласным
МОЕ ИМХО: самое тяжелое это отсутствие дифтонгизации.
Эка батюшка куда хватили. Это можно сказать осовополагающая вещь. Вы судите по своим навыкам или наблюдаете у кого-то такие тенденции? Много людей действительно этого не умееют, но о каком-то совершентсве тут не приходится говорить.
[Профиль]  [ЛС] 

cuneiform

Стаж: 16 лет 7 месяцев

Сообщений: 1036

cuneiform · 14-Апр-14 20:37 (спустя 11 месяцев, ред. 14-Апр-14 20:37)

Бендер-Мария писал(а):
52420184vika312, bora72
http://www.uiowa.edu/~acadtech/phonetics/
http://phonetique.free.fr/
Also some good clips on youtube.
Цитата:
Я вот например французское р научилась говорить, только после того, как в книжке вычитала каким местом в верхнем нёбе это делать надо
Посмотрите первую ссылку. Там есть немецкая р. Почти одно и тоже. Р далеко не самый сложный момент. Как правильно отметил Щерба, один из самых сложных моментов мешающих получению аутентичного акцента является склонность к "вялым" гласным. Французские более звонкие и яркие, у нас же они более туманные.
Вообще-то известно 5 вариантов R. Но акцент создвют не (только) сами отдельные звуки (фонемы), но и - бросается в глаза - чужая интонация.
Вам, напр., немцы могут сказатьчто у вас "французский акцент" и спросить из какой части Франции вы приехали. И это просто из-за интонации.
Щерба характеризовал фр. гласные как напряженные. - "Звонкие и яркие" - метафоры.
Книга Щербы вообще для профи. Последнее прижизненное издание с его пометами - 1937 г. Издание 1963 г. переписано на кафедре М. Матусевич.
НЕ думаю, что каждому нужно штудировать эту книгу Щербы. Она для препов и аспирантов ин-яза. - Он много чего хорошего написал, пригодного для всех без ограниячений. Его русско-французский словарь, например, немецкая грамматика и многое другое.
И, кстати, во фр. нет дифтонгов. - Что б не заблуждаться.
[Профиль]  [ЛС] 

cuneiform

Стаж: 16 лет 7 месяцев

Сообщений: 1036

cuneiform · 29-Июл-14 14:11 (спустя 3 месяца 14 дней, ред. 29-Июл-14 14:11)

Бендер-Мария писал(а):
Там есть немецкая р. Почти одно и тоже. Р далеко не самый сложный момент.
Цитата:
Французский "р" имеет несколько вариантов, и немецкий вариант - редкий вариант. Французский больше похож на русский Х (хоть и сравнивать с русскими звуками глупо).
Кста, в немецком знаю минимум 5 варинтов произнесения буквы (!) R. - И все считаются литературными.
А вот во французском есть только одно - увулярное (заднеязычное R).
Такое же есть и в немецком - одно из 5.
[Профиль]  [ЛС] 

cs0

Стаж: 14 лет 3 месяца

Сообщений: 21


cs0 · 17-Июн-20 17:51 (спустя 5 лет 10 месяцев)

Бендер-Мария писал(а):
52399823Обучение по книге фонетике, можно сравнить например с обучением ходить или видеть по самоучителю.
Есть некоторые интересные моменты в книге Щербы, но скорее для теоретиков, для людей которые уже хорошо владеют подлинным произношением носителя.
Книга Рапиновича редкостное дилетантство для выдающихся дилетантов, ни о чем и ни про что. Книга Сорокиной из раздела Рапановича, но для детей дилетантов. Ни в теории ни практике ничем не поможет.
все раскритиковали, а как начинающим то ставить произношение, напишите ваши рекомендации по курсам или книгам , так что бы качественно
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error