Yota0 · 13-Окт-10 19:35(14 лет 8 месяцев назад, ред. 10-Май-11 15:33)
Ромео + Джульетта / Romeo + JulietГод выпуска: 1996 Страна: США Слоган: «From Age to Age One Classic Story is as Timeless as Love Itself» Жанр: мелодрама, драма, криминал Продолжительность: 02:00:10 Перевод: Субтитры, Профессиональный (многоголосый, закадровый), Профессиональный (полное дублирование), Авторский (Живов Юрий) Режиссер: Баз Лурман / Baz Luhrmann Сценарий: Уильям Шекспир / William Shakespeare, Крэйг Пирс / Craig Pearce, Баз Лурман / Baz Luhrmann Продюсер: Джилл Билкок / Jill Bilcock, Мартин Браун / Martin Brown, Баз Лурман / Baz Luhrmann, Катрин Мартин / Catherine Martin, Габриэлла Мартинелли / Gabriella Martinelli Оператор: Доналд МакЭлпайн / Donald McAlpine Композитор: Нилли Хупер / Nellee Hooper В ролях:Леонардо ДиКаприо(Romeo), Клер Дэйнс(Juliet), Джон Легуизамо(Tybalt), Хэролд Перрино(Mercutio), Пит Постлетуэйт(Father Laurence), Пол Сорвино(Fulgencio Capulet), Брайан Деннехи(Ted Montague), Пол Радд(Dave Paris), Вонди Куртис-Холл(Captain Prince), Мириам Марголис(The Nurse), Джесси Брэдфорд(Balthasar), М. Эммет Уолш(Apothecary)Бюджет: $14 500 000 Сборы в США: $46 351 345 Сборы в мире: $147 311 378 Мировая премьера: 1 ноября 1996 Релиз на DVD: 5 марта 2009, «Двадцатый Век Фокс СНГ» Релиз на Blu-ray: 11 ноября 2010, «Двадцатый Век Фокс СНГ»Описание: Верона стала огромным мегаполисом, Монтекки и Капулетти из дворянских кланов превратились в мафиозные, битвы на мечах теперь заменены уличными перестрелками.
Но Ромео и Джульетта так и остались подростками, а божественные строки Шекспира теперь звучат из уст уличных боевиков и наркоманов. Времена меняются, люди меняются, жизнь меняется, а истинная любовь - вечна. MPAA: - Детям до 13 лет просмотр не желателенКачество: BDRip (WiKi) Формат: Matroska Видео: AVC; 1280x528 (2.40:1); 6094 Kbps; 23,976 fps; 0,376 bpp Аудио №1: Russian; DTS; 754 Kbps; CBR; 6 ch; 24 bit (Дубляж) Аудио №2: Russian; AC3; 448 Kbps; CBR; 6 ch (Позитив) Аудио №3: Russian; AC3; 448 Kbps; CBR; 6 ch (П.Гланц и И.Королёва) Аудио №4: Russian; AC3; 384 Kbps; CBR; 6 ch (Ю.Живов) Аудио №5: English; DTS; 1509 Kbps; CBR; 6 ch; 24 bit Субтитры №1: Russian Субтитры №2: English
Общее
Полное имя : F:\Romeo+Juliet.1996.720p.BluRay.x264.DTS.RUS.ENG.mkv
Формат : Matroska
Размер файла : 8,26 ГиБ
Продолжительность : 2 ч. 0 м.
Общий поток : 9835 Кбит/сек
Название фильма : Romeo+Juliet.1996.720p.BluRay.x264.DTS-WiKi
Дата кодирования : UTC 2010-10-13 15:57:26
Программа кодирования : mkvmerge v4.3.0 ('Escape from the Island') сборка от Sep 5 2010 10:30:51
Библиотека кодирования : libebml v1.0.0 + libmatroska v1.0.0 Видео
Идентификатор : 1
Формат : AVC
Формат/Информация : Advanced Video Codec
Профайл формата : High@L4.1
Параметры CABAC формата : Да
Параметры ReFrames формата : 12 кадры
Режим смешивания : Container profile=Unknown@4.1
Идентификатор кодека : V_MPEG4/ISO/AVC
Продолжительность : 2 ч. 0 м.
Битрейт : 6301 Кбит/сек
Ширина : 1280 пикс.
Высота : 528 пикс.
Соотношение кадра : 2,40:1
Частота кадров : 23,976 кадр/сек
ColorSpace : YUV
ChromaSubsampling : 4:2:0
BitDepth/String : 8 бит
Тип развёртки : Прогрессивная
Бит/(Пиксели*Кадры) : 0.389
Размер потока : 5,12 ГиБ (62%)
Заголовок : x264 L4_1@6301Kbps
Библиотека кодирования : x264 core 98 r1649 c54c47d
Настройки программы : cabac=1 / ref=12 / deblock=1:-3:-3 / analyse=0x3:0x113 / me=tesa / subme=10 / psy=1 / psy_rd=0.80:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=64 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=0 / chroma_qp_offset=-4 / threads=18 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=0 / interlaced=0 / constrained_intra=0 / bframes=6 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / weightp=2 / keyint=250 / keyint_min=25 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=48 / rc=2pass / mbtree=1 / bitrate=6301 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=10 / qpmax=51 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / ip_ratio=1.40 / aq=1:0.90
Язык : English Аудио #1
Идентификатор : 2
Формат : DTS
Формат/Информация : Digital Theater Systems
Идентификатор кодека : A_DTS
Продолжительность : 2 ч. 0 м.
Вид битрейта : Постоянный
Битрейт : 755 Кбит/сек
Канал(ы) : 6 канала(ов)
Расположение каналов : Front: L C R, Side: L R, LFE
Частота : 48,0 КГц
BitDepth/String : 24 бит
Размер потока : 649 МиБ (8%)
Заголовок : Дубляж
Язык : Russian Аудио #2
Идентификатор : 3
Формат : AC-3
Формат/Информация : Audio Coding 3
Format_Settings_ModeExtension : CM (complete main)
Идентификатор кодека : A_AC3
Продолжительность : 2 ч. 0 м.
Вид битрейта : Постоянный
Битрейт : 448 Кбит/сек
Канал(ы) : 6 канала(ов)
Расположение каналов : Front: L C R, Side: L R, LFE
Частота : 48,0 КГц
BitDepth/String : 16 бит
Размер потока : 385 МиБ (5%)
Заголовок : Позитив
Язык : Russian Аудио #3
Идентификатор : 4
Формат : AC-3
Формат/Информация : Audio Coding 3
Format_Settings_ModeExtension : CM (complete main)
Идентификатор кодека : A_AC3
Продолжительность : 2 ч. 0 м.
Вид битрейта : Постоянный
Битрейт : 448 Кбит/сек
Канал(ы) : 6 канала(ов)
Расположение каналов : Front: L C R, Side: L R, LFE
Частота : 48,0 КГц
BitDepth/String : 16 бит
Размер потока : 385 МиБ (5%)
Заголовок : П.Гланц и И.Королёва
Язык : Russian Аудио #4
Идентификатор : 5
Формат : AC-3
Формат/Информация : Audio Coding 3
Format_Settings_ModeExtension : CM (complete main)
Идентификатор кодека : A_AC3
Продолжительность : 2 ч. 0 м.
Вид битрейта : Постоянный
Битрейт : 384 Кбит/сек
Канал(ы) : 6 канала(ов)
Расположение каналов : Front: L C R, Side: L R, LFE
Частота : 48,0 КГц
BitDepth/String : 16 бит
Размер потока : 330 МиБ (4%)
Заголовок : Ю.Живов
Язык : Russian Аудио #5
Идентификатор : 6
Формат : DTS
Формат/Информация : Digital Theater Systems
Идентификатор кодека : A_DTS
Продолжительность : 2 ч. 0 м.
Вид битрейта : Постоянный
Битрейт : 1510 Кбит/сек
Канал(ы) : 6 канала(ов)
Расположение каналов : Front: L C R, Side: L R, LFE
Частота : 48,0 КГц
BitDepth/String : 24 бит
Размер потока : 1,27 ГиБ (15%)
Заголовок : English DTS@1536Kbps
Язык : English Текст #1
Идентификатор : 7
Формат : UTF-8
Идентификатор кодека : S_TEXT/UTF8
Идентификатор кодека/Информация : UTF-8 Plain Text
Язык : Russian Текст #2
Идентификатор : 8
Формат : UTF-8
Идентификатор кодека : S_TEXT/UTF8
Идентификатор кодека/Информация : UTF-8 Plain Text
Язык : English
Знаете ли Вы, что...
Претендовавшая на роль Джульетты Натали Портман даже летала в Сидней (родной город режиссера фильма База Лурмана), чтобы сняться в сценах с Леонардо Ди Каприо, который играл роль Ромео. По словам Лурмана, ее кандидатура была отвергнута из-за того, что она была намного ниже Ди Каприо; рядом с Натали 21-летний Ди Каприо казался намного старше ее и уж никак не выглядел 18-летним. Когда же Ди Каприо ее целовал, то это, как рассказывала потом Портман, было похоже на совращение малолетней (актрисе было тогда 14 лет).
На роль Меркуцио пробовались Ивэн МакГрегор и Кристиан Бэйл.
На роль Джульетты претендовали Кристина Риччи и Кейт Уинслет. Также рассматривались кандидатуры Риз Уизерспун, Сары Мишель Геллар, Дженнифер Лав Хьюитт и Натали Портман.
Клер Дэйнс снималась в парике. В подводных сценах на ней надет особый, водонепроницаемый парик.
В сцене в конце фильма, где Джульетта стреляет в себя, звучит музыка из оперы Вагнера «Тристан и Изольда», в финале которой Изольда под ту же музыку умирает у ног мертвого Тристана, чтобы воссоединиться с ним после смерти.
Из всех четырех фильмов о Ромео и Джульетте,(с поправкой что 1936г. еще никак скачать я не могу)
как ни банально это прозвучит,
Вот ЭТОТ тронул больше всех!
И не смотря на то, что Наши времена уж тут,
И не смотря на то, что тут американцы,
Всё ж ближе он по полноте картины к трагедии написанной давно.
Вот только жаль финал Они перекроили. Досадно было отсебятину в конце.
Но все ж красиво это получилось! и уж намного драматичней чем у всех доселе снятых!!!))))
Да, переводы все по своему прекрасны, пожалуй кроме одноголосых, он тут неуместен!!!
однако, тот что Дубляж - кроме красоты и перевода и тонкостей подачи и нюансов, побеждает потрясающим звуком!(а это очень редко в дубляже бывает, чтоб не убили атмосферу всех эффектов!) Респект создателям!
ЗЫ
Однако, не могу я не признаться, что в 68году написан был непревзойденный саундтрек!
В других аспектах фильм слабее показался.
PSPS
этот 8Гб вариант сравнил с 15Гб. Признаюсь на 42LCD с трудом можно заметить разницу!
так что 15Гб качать не советую. смысла нет. Перевод с Видеокассеты меня не впечатлил ни звуком 2.0 ни эмоциональностью и подбором голосов(тем более есть Гланц+Королева, который очень схож, но интонации у парочки порою лучше даже. и так , Мой выбор - ДУБЛЯЖ! Теперь качаю раздачу ремукса с суперзвуком и несжатым видео. Сравню картинку.....
Да уж, послушал советчиков, что качество здесь не отличается от 15ГБ релиза, что, однако, было бы странно...
А качество тут ещё то говницо, по сравнению с 15ГБ релизом, что заметно даже за 22" монитором. Впрочем, если смотреть на экранах до 19 дюймов, то качество видео вполне сносное. Плюс здесь нет перевода/озвучки от ПВФ, лучшей озвучки из всех, что были сделаны для этого фильма. Слушать же Живова, Гланца или, прости Господи, дубляж - это выше моих сил. Это при том, что дубляжи я очень люблю и в большинстве случаев предпочитаю именно их, но данный дубляж абсолютно убог, что в плане перевода, что по подбору голосов. Это один из самых худших дубляжей, что я слышал. Гланц по убогой озвучке от дубляжа недалеко ушёл. Живов как и всегда :sick:.
Если фильм до этого не смотрели, то не портите себе впечатление, ищите релиз с озвучкой Премьер Видео Фильма.
Здесь бесподобная музыка (балконная тема и на балу) - считаю ее сильнее музыки 68 года. Но сам фильм слабее 68 года.
Почему? Потому что превосходный дубляж 68-го года не побьет ни один современный дубляж. Лучше Каменковой никто озвучить (да и сыграть) не сможет.
Клер Дэйнс не подходит на эту роль из-за внешности. В такую невозможно влюбиться с первого взгляда. Вообще это попсовая версия со вставками гениальных сцен с шедевральной музыкой.