Кошачьи прихоти/Nyan Koi! Год выпуска: 2007 Автор: Fujiwara Sato Жанр: комедия, сёнэн, фэнтези, романтика, школа Издательство: Flex Comix Сериализация: Comic Blood Качество: Отсканированные страницы Формат: PNG, JPG Описание: Косака Джунпей ненавидит кошек. Что еще хуже – у него на них аллергия. И что совсем уж плохо – Джунпей влюблен в одноклассницу, которая кошек обожает.
Однажды, возвращаясь домой из школы, Джунпей пнул пустую банку и к несчастью разбил статую божественного покровителя кошек, чем призвал на свою и без того несчастную голову проклятие - он может понимать кошачью речь!
Теперь, чтобы избавиться от проклятия, он должен исполнить 100 кошачьих желаний, или он сам превратится в кота! Аниме-сериал по манге Информация о переводе:
Перевод на английский и сканирование: Imangascans
Перевод на русский: LJokker
Редактура и эдитинг: Meitou
Примеры страниц
Косаке Дзюнпею нужно сделать 100 добрых дел для кошек. Очень сильно надеюсь, что манга не закончится, пока он их не совершит. Тут список его добрых дел (тех, что промелькнули в нашем переводе).
Дневник добрых дел Косаки Дзюнпея для кошек
Глава 1
Косака помогает Норе и ее собратьям избавиться от маньяка, терроризирующего всю округу. Глава 2
Косака халявит. Глава 3
Косака помогает Куманеко выразить благодарность кормившей его прекрасной леди, от которой так приятно пахнет. Но до леди это не совсем верно доходит. Глава 4
Выразить чувства Куманеко - дубль два. Глава 5
Косака испугал террористку, загонявшей маленького котенка на дерево. Случилось за год до проклятья Дзидзо. Не считается Глава 6
Изящная кошка с кансайским диалектом, Джозефита, просит Косаку излечить израненное сердце ее хозяина. Глава 7
Косака излечивает сердце хозяина Джозефиты, внезапно оказавшегося не совсем хозяином. Излечивает не так, как ожидалось - ну да ладно. Глава 8
Косака вправляет мозги Чатре, толстенному соседскому котяре, которого угнетает хозяин. Ну и также случайно накормил его яблочным пюре. Глава 9
Косака внаглую отлынивает от помощи кошкам. Глава 10
Косака активно помогает кошкам: одному находит потерявшуюся игрушку, другого кормит, поздравляет хозяйку третьего с днем рождения, и что-то делает для 10 котов в особняке. Глава 11
Косака опять не помогает кошкам. Глава 12
Косака не то, что не помогает кошкам, но еще и не поймал летящего на него Таму! Глава 13
Косака (а точнее песики Мидзуно) помогает Таме с Нуар помириться. Глава 14
Косака помогает бездомной кошке перебраться через забор. Глава 15
С одной стороны, Косака доставляет Котецу домой. С другой стороны, Косака не внял настоятельной рекомендации Котецу остановить Тизуру. Глава 16
Из-за Косаки Тама (а также Мидзуно) получил по голове. Глава 17
Косака накормил кота на улице.
Это обновляемая раздача! Релиз-дневник (информация о состоянии перевода):
скрытый текст
1 том
1 глава
2 глава
3 глава
4 глава
5 глава
2 том
6 глава
7 глава
8 глава
9 глава
10 глава
11 глава
3 том
12 глава
13 глава
14 глава
15 глава
16 глава
17 глава
полностью сделано этап пройден в процессе не сделано реедит
Насколько я понимаю, аниме закончилось примерно на 16 главе?
насколько я понимаю, да =) faust_zero
ага. Всякие могут быть катаклизмы. А как следует из кредитса к 15-ой главе, в ее создании участвовала только я... Не знаю, что случилось с Джокер, но лично я бросать не собираюсь.
Хотя сейчас у меня очень большая запарка и времени нет, но, приводя в окончательный вид главы 14-17, я почувствовала, что это моя отдушина. В скором времени глав не будет, но, повторяюсь, я не бросаю.
Nanohana
а, я бы помог, но:
1) я сам в английском не шарю + сессия
2) свободных переводчиков нет >_> итак черт знает на сколько задерживаемся с этими релизами...
да, давайте добъем Нян кои всем рутрекером =) к сожалению, манга у мангаки в онхолде =(((( И это осознание отнюдь не стимулирует желание работать... Но добивать-то надо... У меня на следующей неделе предзащита кандидатской диссертации, а я еще доделываю эксперименты. А потом надо будет дописывать диссер, статью + полностью писать автореферат.
Nanohana писал(а):
Я имею в виду, что с эдитом помогу, но только при условии нахождения хорошего переводчика, чтоб не вычитывать днями главу =)
вычитка и редакция текста - это полбеды. Перевод ведется с английского, а у меня порой ощущение, что имангаскан сами не понимают, что переводят.
скрытый текст
И я в случае с Нянкои порой очень далеко отхожу от английского перевода. Например, ввожу в оборот речи кошек всякие "кошкаизмы" типа "умываю лапы" и т.д... В английском переводе этого нет, но мне кажется, что это больше соответствует задумке автора. И отступать от такой вольности мне не хочется.
Если хотите, могу по пробоваться на перевод)
знания конечно не тех степеней, но читать могу)
можно, конечно, попробовать. Я все-равно буду редактировать текст... Могу скинуть 18-ую главу на пробу =)
И да, надеюсь, недели через 3 у меня появится время... диссер и автореферат должны быть к тому времени дописаны.
я поглядел аниме на ура жду 2 сезон но походу это брехня кошек в конце 12 серии да и только почему в манге нет самого отпадного момента где Дзюнпей превратился в кота и его Мидзуно загладила вроде...