Зодиак / Zodiac (Дэвид Финчер / David Fincher) [2007, триллер, драма, криминал, детектив, AC3] [Режиссерская Версия / Director`s Cut] Dub

Страницы:  1
Ответить
 

Osmenog

Старожил

Стаж: 16 лет 1 месяц

Сообщений: 96

Osmenog · 24-Авг-10 17:26 (15 лет 1 месяц назад, ред. 28-Авг-10 11:28)

Зодиак - Режиссерская Версия / Zodiac - Director`s Cut
Жанр: триллер, драма, криминал, детектив
Год выпуска: 2007
Продолжительность: 2:42:36
Перевод: Профессиональный (дублированный)
Аудио кодек: AC3
Частота дискретизации: 48 kHz
Конфигурация аудиоканалов: Front: L C R, Surround: L R, LFE
Битрейт: 640 kbps
Дополнительно: В дорожке есть не переведённые моменты. За "открытие глаз" спасибо zim2001.
Download
Rutracker.org не распространяет и не хранит электронные версии произведений, а лишь предоставляет доступ к создаваемому пользователями каталогу ссылок на торрент-файлы, которые содержат только списки хеш-сумм
Как скачивать? (для скачивания .torrent файлов необходима регистрация)
[Профиль]  [ЛС] 

zim2001

Стаж: 18 лет 7 месяцев

Сообщений: 6006


zim2001 · 28-Авг-10 01:31 (спустя 3 дня, ред. 28-Авг-10 01:31)

Субтитры на непереведенные моменты
1
00:45:12,290 --> 00:45:15,960
Может встретимся и
поговорим об этом?
2
00:45:16,370 --> 00:45:19,710
<i>Встретимся на крыше отеля Фэрмаунт.</i>
3
00:45:19,750 --> 00:45:21,580
<i>Приходите один или я спрыгну...</i>
4
00:45:21,580 --> 00:45:23,500
Пошлите кого-нибудь к отелю Фэрмаунт.
5
00:46:36,120 --> 00:46:38,460
<i>-У вас нет света?
-Да.</i>
6
00:46:38,460 --> 00:46:42,290
<i>-У вас судороги?
-Нет, только головная боль.</i>
7
00:46:42,290 --> 00:46:44,000
Вы уже пытались позвонить,
8
00:46:44,000 --> 00:46:46,670
когда Ф.Ли Беллай был у нас
две или три недели назад?
9
00:46:46,670 --> 00:46:47,790
<i>Да.</i>
10
00:46:47,790 --> 00:46:49,710
И почему ты хотел поговорить
с мистером Беллай?
11
00:46:49,710 --> 00:46:52,750
Почему ты хочешь поговорить
со мной, Сэм?
12
00:54:59,040 --> 00:55:01,540
Я был на сафари.
13
00:55:01,540 --> 00:55:03,420
Чем вы занимались
на рождество, джентельмены?
14
00:55:03,420 --> 00:55:05,840
-Вы на это смотрите.
-Вы должны увидеть Африку.
15
00:55:05,840 --> 00:55:11,120
Колыбель цивилизации. Очаровательные
люди. Красивые. Дикие.
16
00:55:11,120 --> 00:55:15,000
-Поговорим об убийце, который написал вам.
-Да, конечно.
17
01:13:01,710 --> 01:13:03,880
-Крос? Привет.
-Привет.
18
01:13:03,880 --> 01:13:06,250
-Детектив Дэвид Тоски, полиция Сан-Франциско .
-Привет.
19
01:13:06,250 --> 01:13:07,880
Спасибо, что согласились нас
принять сегодня.
20
01:13:07,880 --> 01:13:10,460
Не за что.
Я слышал, у вас есть информация для нас.
21
01:13:10,460 --> 01:13:12,080
Я покажу вам свою,
если вы покажете мне вашу.
22
01:13:12,080 --> 01:13:14,460
Фриско, да?
-Точно. Сан-Франциско.
23
01:13:15,080 --> 01:13:16,630
-Кен Нарлоу из Напы.
-Кен.
24
01:13:16,630 --> 01:13:18,460
-Мэл Николаи, Министерство Юстиции.
-Мэл.
25
01:13:18,460 --> 01:13:19,500
Вот то, что мы знаем.
26
01:13:34,290 --> 01:13:35,710
Ее автомобиль был неисправен.
27
01:13:35,710 --> 01:13:38,750
Кто-то порезал катушку распределителя,
аккумулятор вышел из строя.
28
01:13:38,750 --> 01:13:41,250
Кто-то вернулся
и предложил помочь.
29
01:13:41,250 --> 01:13:43,500
-Как и с Кэтлин Джонс.
-Кто это?
30
01:13:43,500 --> 01:13:46,250
Женщина с окраин Модесто,
возможно жертва Зодиака.
31
01:13:46,250 --> 01:13:49,880
Возможная. Это возможно.
У меня подборка по ней в этой папке.
32
01:13:49,880 --> 01:13:51,160
Хорошо.
33
01:29:06,630 --> 01:29:08,080
Господи.
34
01:29:09,710 --> 01:29:10,750
Да.
35
01:29:10,750 --> 01:29:13,160
Пол, я тут подумал...
-Да, Господь спасает нас всех.
36
01:29:13,160 --> 01:29:14,630
Письмо Мелвину Беллаю
37
01:29:14,630 --> 01:29:17,670
послали точно через год
после убийства на дороге к озеру Херман.
38
01:29:17,670 --> 01:29:19,500
И ее еще одно письмо послали
отцу Шери Джо Бейтс
39
01:29:19,500 --> 01:29:21,960
точно через шесть месяцев
после ее смерти.
40
01:29:21,960 --> 01:29:24,370
-Ее убили за день до Хэллоуина.
-Да.
41
01:29:24,370 --> 01:29:25,960
А ты получил открытку к Хэллоуину...
42
01:29:25,960 --> 01:29:28,670
Роберт, это все восхитительные новости,
43
01:29:28,670 --> 01:29:30,710
но еще только раннее утро.
44
01:29:30,710 --> 01:29:33,580
Пол, сейчас 11:00 и мы пропустили
редакционное собрание.
45
01:29:38,160 --> 01:29:40,290
-Извини, я не хотел тебя будить.
-Ничего страшного.
46
01:29:40,290 --> 01:29:41,500
-Я только подумал, что...
47
01:34:48,000 --> 01:34:49,920
Подозреваемый Артур Ли Аллен.
48
01:34:49,920 --> 01:34:53,750
Проживает в трейлере на площадке Сансет
в Санта-Розе, Калифорния.
49
01:34:53,750 --> 01:34:55,420
Физическое описание.
50
01:34:55,420 --> 01:34:57,750
Аллен похож по росту,
весу и телосложению
51
01:34:57,750 --> 01:35:00,960
на человека, которого видели на озере
Берриесса в дни, когда происходила резня.
52
01:35:00,960 --> 01:35:03,840
<i>Я так понимаю, он не сильно похож
на смешанный образ жителя Сан-Франциско.</i>
53
01:35:03,840 --> 01:35:05,460
Да. Информация о весе и росте обрывочна,
54
01:35:05,500 --> 01:35:07,790
но можно сказать, что это был
коренастый белый с короткой стрижкой.
55
01:35:07,790 --> 01:35:10,160
Мы не можем в достаточной степени
доверять показаниям детей.
56
01:35:10,160 --> 01:35:12,290
Патрульный полицейский, который
видел Зодиака той ночью
57
01:35:12,290 --> 01:35:13,840
сказал, что он не похож
на словесное описание.
58
01:35:13,880 --> 01:35:15,420
Отпечатки военных ботинок.
59
01:35:15,420 --> 01:35:18,250
Аллен служил в ВМС.
Носит 43-й размер.
60
01:35:18,250 --> 01:35:20,767
Отпечатки ботинок, обнаруженные на
озере Берриесса, были того же размера.
61
01:35:20,790 --> 01:35:22,580
<i>Что насчет оружия?</i>
62
01:35:22,580 --> 01:35:27,250
Чени говорил, что Аллен владеет огнестрельным
оружием. Мы зарегестрируем это в ордере на арест.
63
01:35:27,250 --> 01:35:30,120
<i>-Коды?
-Возможно шифр, которому он обучился в ВМС,</i>
64
01:35:30,120 --> 01:35:32,960
и есть люди, которые видели, что Аллен
связан с шифром.
65
01:35:32,960 --> 01:35:34,080
<i>Вот как? Кто?</i>
66
01:35:34,080 --> 01:35:36,960
Невестка и некто Фил Такер,
67
01:35:36,960 --> 01:35:39,370
с которым он работал в государственном
фонде в Вальехо.
68
01:35:39,370 --> 01:35:42,960
Фил Такер говорил нам
о разговоре с Алленом
69
01:35:42,960 --> 01:35:45,750
о том, как присоединить
фонарь к дулу ружья.
70
01:35:45,750 --> 01:35:49,080
Это дает нам два источника по
шифру и два по фонарю.
71
01:35:49,080 --> 01:35:51,210
<i>Что насчет его угроз детям?</i>
72
01:35:51,210 --> 01:35:53,040
Подозреваемый работал в
начальных школах
73
01:35:53,040 --> 01:35:56,370
и был уволен за приставания
в марте-апреле 68-го.
74
01:35:56,370 --> 01:35:59,080
-Это дает ему мотив.
-Очень небольшой, это их дело.
75
01:35:59,080 --> 01:36:01,250
Он знал автобусные маршруты,
76
01:36:01,250 --> 01:36:03,790
вокруг которых были сконцентрированы
две основные угрозы
77
01:36:03,790 --> 01:36:05,540
<i>Что насчет бомбы?</i>
78
01:36:06,960 --> 01:36:09,000
Аллен работает как фармацевт.
79
01:36:09,000 --> 01:36:10,540
Проводи его по географии.
80
01:36:10,540 --> 01:36:12,120
Убийства в Вальехо.
81
01:36:12,120 --> 01:36:15,710
Аллен живет в Вальехо с
матерью в ее цоколе.
82
01:36:15,710 --> 01:36:19,000
Убийства на Бериесса. В день,
когда были заколоты два ребенка,
83
01:36:19,000 --> 01:36:21,750
сосед видел окровавленные
ножи в его грузовичке,
84
01:36:21,750 --> 01:36:24,750
в котором, по его утверждениям,
забивались цыплята.
85
01:36:24,750 --> 01:36:26,710
<i>У него есть алиби?</i>
86
01:36:26,710 --> 01:36:29,460
Он утверждает, что да, но
не способен назвать имена
87
01:36:29,460 --> 01:36:32,840
супружеской пары, которую он предположительно
встретил в день событий на Бериесса.
88
01:36:32,840 --> 01:36:35,290
Суть в том, что Аленн не может
предоставить алиби.
89
01:36:35,290 --> 01:36:37,210
Ни на Риверсайд, ни на Вальехо, ни на озеро.
90
01:36:37,210 --> 01:36:39,500
<i>-Вы хотели сказать мне имя?
-Что за имя?</i>
91
01:36:39,500 --> 01:36:40,710
Зодиак.
92
01:36:40,710 --> 01:36:44,710
Аллен носит часы, на которых есть
слово и крестообразный знак.
93
01:36:44,710 --> 01:36:46,160
И он упоминал про Зодиак
в разговоре с Чени,
94
01:36:46,160 --> 01:36:48,750
за полтора года перед тем,
как стали появляться письма.
95
01:36:51,920 --> 01:36:54,460
<i>-Джон...
-Это хорошо, ребята.</i>
96
01:42:42,630 --> 01:42:45,670
<i>Сегодня было заключено соглашение</i>
97
01:42:45,670 --> 01:42:49,370
<i>об окончании войны во Вьетнаме.</i>
98
01:42:49,370 --> 01:42:52,540
<i>...Чарльз Мэнсон за массовые
убийства в Тата-Ла-Бьянка...</i>
99
01:42:52,540 --> 01:42:54,920
<i>Виновен в деле о похищении
детей в Чаучилла.</i>
100
01:42:54,920 --> 01:42:57,290
<i>В судебном разбирательстве по делу об убийстве...</i>
101
01:42:57,290 --> 01:42:59,160
<i>Председатель Мао умер сегодня...</i>
102
01:42:59,160 --> 01:43:01,670
<i>...безусловное оправдание
Ричарда Никсона...</i>
103
01:43:01,670 --> 01:43:04,670
<i>-Нет, я не жулик...
-...поколение враждебности...</i>
104
01:43:06,840 --> 01:43:09,880
<i>...привело к смерти
50000 американцев</i>
105
01:43:09,920 --> 01:43:12,920
<i>и сотен тысяч вьетнамцев...</i>
106
01:43:12,920 --> 01:43:15,750
<i>Патрицию Херст была похищена
Симбионистской армией освобождения...</i>
107
01:43:15,750 --> 01:43:19,080
<i>Мы все должны встать
и сказать "Больше нет"</i>
108
01:43:20,670 --> 01:43:23,420
<i>Ваша Декларация Независимости...</i>
109
01:43:23,420 --> 01:43:26,120
<i>Американцы желают сделать
Соединенное Королевство...</i>
110
01:43:26,120 --> 01:43:28,250
<i>Мистер Хоффа исчез.</i>
111
01:43:28,250 --> 01:43:31,790
<i>Если мы презираем наше
собственное правительство...</i>
112
01:43:32,710 --> 01:43:35,120
<i>...полиция задержала человека,</i>
113
01:43:35,120 --> 01:43:36,790
<i>который, как они считают,
является "Сыном Сэма..."</i>
Укажите в раздаче о том, что есть не переведенные моменты.
[Профиль]  [ЛС] 

InkognitoKehra

Стаж: 7 лет 10 месяцев

Сообщений: 74


InkognitoKehra · 26-Фев-19 02:21 (спустя 8 лет 5 месяцев)

Режиссер: Дэвид Финчер
В ролях: Джейк Джилленхол, Марк Руффало, Энтони Эдвардс, Роберт Дауни мл., Брайан Кокс, Джон Кэрролл Линч, Ричмонд Аркетт, Роберт Дж. Стефенсон, Джон Лэси, Клоэ Севиньи, Джон Гетз, Джон Терри, Кэнди Кларк, Элиас Котеас, Дермот Малруни, Донал Лог, Джун Рафаэль, Сиара Хьюз, Ли Норрис, Филип Бэйкер Холл, Пелл Джеймс, Дэвид Ли Смит, Чарльз Шнайдер, Жуль Брафф, Адам Голдберг, Адам Трези
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error