Dober69 · 27-Июн-10 14:35(15 лет 2 месяца назад, ред. 07-Янв-11 03:26)
Парни из Трейлерпарка / Trailer Park Boys /Полный 2 сезон / Серии 1-7 (7) Год выпуска: 2002 Страна: Канада Жанр: комедия, криминал Продолжительность: ~0:23:43 Перевод: Dober Озвучивание: Любительский (одноголосый) Dober Русские субтитры: нет Релиз группа: Режиссер: Майкл Клаттенберг / Michael Clattenberg В ролях: Робб Уэллс, Джон Пол Тремблэ, Майк Смит, Кори Боулз, Джерри Ди, Юджин Кларк, Хью Диллон, Николь Хильтц Аккуратно, Парни из Трейлерпарка - без цензуры!) Описание: Описание: Trailer Park Boys: — лишь небольшой кусок вселенной трейлерпарка Саннивейл, придуманной тремя школьными друзьями из Новой Шотландии. Задумка, сделать героями монкьюментэри-шоу трех закадычных друзей, ведущих категорически антисоциальный образ жизни, из малобюджетной черно-белой короткометражки превратилась в целую эпопею. Сериал, растопивший сердца канадского/американского зрителя, вполне возможно, разобьется о скалы сурового русского менталитета. Выражаясь банально, для таких сериалов, как «Офис», «Прослушка», «Парни из Трейлерпарка» надо «освободить свой разум», убить в себе Задорнова. Ну а вторая и основная причина — вы не найдете к этому сериалу ни русской озвучки, ни русского перевода. (уже и нет ) (c) Velvet_Pants Все раздачи сериала Закончен 2ой сезон 04.09.2010 Качество: DVDRip Формат: AVI Видео кодек: XviD Аудио кодек: MP3 Видео: XVID (XviD MPEG-4 visual), 640 x 480 (4:3), 29,970 fps, 882kbps, 0.121 bit/pixel Аудио 1 rus: MP3, 44100Hz, CBR 256 kb/s, 2 chnls (Joint Stereo) Аудио 2 eng: MP3, 44100Hz, CBR 128 kb/s, 2 chnls (Joint Stereo) (10.2мб) SAMPLE
MI
Парни из Трейлерпарка\Сезон 2\Trailer.Park.Boys.S02E01.rus.by.Dober.avi
General
Complete name : Парни из Трейлерпарка\Сезон 2\Trailer.Park.Boys.S02E01.rus.by.Dober.avi
Format : AVI
Format/Info : Audio Video Interleave
File size : 217 MiB
Duration : 23mn 26s
Overall bit rate : 1 292 Kbps
Writing application : VirtualDubModRus 1.5.10.2 (build 2542/release)
Writing library : VirtualDubMod build 2542/release
Video #0
ID : 0
Format : MPEG-4 Visual
Format profile : Simple@L3
Format settings, BVOP : Yes
Format settings, QPel : No
Format settings, GMC : No warppoints
Format settings, Matrix : Default (H.263)
Muxing mode : Packed bitstream
Codec ID : XVID
Codec ID/Hint : XviD
Duration : 23mn 26s
Bit rate : 894 Kbps
Width : 640 pixels
Height : 480 pixels
Display aspect ratio : 4:3
Frame rate : 23.976 fps
Resolution : 24 bits
Colorimetry : 4:2:0
Scan type : Progressive
Bits/(Pixel*Frame) : 0.121
Stream size : 150 MiB (69%)
Writing library : XviD 1.0.0 RC2 (Jambo) (UTC 2004-02-01)
Audio #1
ID : 1
Format : MPEG Audio
Format version : Version 1
Format profile : Layer 3
Codec ID : 55
Codec ID/Hint : MP3
Duration : 23mn 26s
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 256 Kbps
Channel(s) : 2 channels
Sampling rate : 44.1 KHz
Resolution : 16 bits
Stream size : 42.9 MiB (20%)
Alignment : Split accross interleaves
Interleave, duration : 42 ms (1.00 video frame)
Interleave, preload duration : 500 ms
Audio #2
ID : 2
Format : MPEG Audio
Format version : Version 1
Format profile : Layer 3
Codec ID : 55
Codec ID/Hint : MP3
Duration : 23mn 26s
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 128 Kbps
Channel(s) : 2 channels
Sampling rate : 44.1 KHz
Resolution : 16 bits
Stream size : 21.5 MiB (10%)
Alignment : Split accross interleaves
Interleave, duration : 42 ms (1.00 video frame)
Interleave, preload duration : 500 ms
Writing library : LAME3.95
Внимание! Раздача ведётся путём добавления новых серий!
Внимание!
Раздача ведётся путём добавления новых серий; при каждом добавлении создётся новый торрент.
Чтобы начать докачку новой серии, пользователям необходимо сделать следующее:
(1) остановить скачивание,
(2) удалить старый торрент у себя из клиента (старые серии удалять не надо),
(3) скачать новый торрент и запустить его у себя в клиенте вместо старого, при этом указать клиенту путь в старую папку куда и должно происходить скачивание новых серий.
Ваш клиент при этом должен произвести хеширование (проверку) старой папки (если не производит сам - помогите ему сделать это), и будет докачивать только те серии которых у вас ещё нет. Старые серии при этом не удаляются, а продолжают раздаваться!
Eсли вы уже удалили старые серии, то предотвратить повторную закачку старых серий можно, отжав галочку в соответсвующих местах при запуске нового торрента.
Как закачать отдельный файл из торрента или докачать ранее пропущенные файлы торрента! - https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=609808
Собсно на будущее, пока до сентября-октября, серии будут выходить так же, от 1 до 3-4 сразу, но, с соответствующими промежутками. К зиме будет больше времени и серии буду делать стабильно раз в неделю по выходным)
Давай еще, очень прошу=)))
Выходит уж пару лет, как я зареген...первый пост к тебе=)))
Переводи уже!!!
Чудесные ребята и хороший перевод!
Жить помогают, можно сказать=)))
Может пора организовать переговоры с правообладателем, подписать контракт и выпустить с переводом на ДВД ? А по телеку можно с запиканым матом пустить ). Хотя можно и не с правообладателем, а тупо с пиратами. Пучков так начинал...
1) Ну мне, до Дмитрия Юрьевича, как до луны по опыту и оборудованию))) 2) Пираты и без нас обывателей, запишут диски 3) В России сериал "Парней" никто не покупал, да и тиражировать не массовое кино сложно, тем более, закрытое. Самое главное, что есть те, кто смотрит, спасибо вам).
По раздаче видно что сериал не очень популярный ,сериал просто подходит людям определенного характера и склада ума, с возможным преступным прошлым и не очень легким детством.
Просто тут чето родное ,каждый момент интересен, а не как в обычном фильме тока сюжет...
Вообще, чем дальше смотрю сериал, тем больше ахинеи в ней вижу))) Чем подкупает, так это своей простотой, эгоистичностью, с другой стороны и преданностью героев среди друг друга, своеобразные приключения и т.д. Самое удивительное, откуда такой высокий рейтинг IMDB, в тоже время такая неизвестность =(
Может за бугром он довольно известный ..
А у нас без нормального перевода и смотреть то не интересно будет...
Дело не тока в сюжете но и в озвучке ,озвучка это второй критерий по важности ,интонация там и тд подходящие под ситуации..
Может пора организовать переговоры с правообладателем, подписать контракт и выпустить с переводом на ДВД ? А по телеку можно с запиканым матом пустить )
Вы не представляете себе весь процесс лицензионного издательства. Как и ситуацию с ТВ-прокатом. Пучков - самый неудачный пример....
Может пора организовать переговоры с правообладателем, подписать контракт и выпустить с переводом на ДВД ? А по телеку можно с запиканым матом пустить )
Вы не представляете себе весь процесс лицензионного издательства. Как и ситуацию с ТВ-прокатом. Пуков - самый неудачный пример....
Меня радует закос под документал, актеры очень хорошо вжились в роли, и складывается ощущение подлинности происходящего на экране. Есть видео про парней на ток шоу, так они приперлись в образах своих киногероев и продолжали играть, интересный подход к интервью )
Эт на шоу Джимми Киммела, но само шоу построено на стебе, как приглашенных гостей, так и самого ведущего и прочих скетчей на эту тему. Но сыграли они там прикольно)
Dober69
Спасибо большое за работу! Корректный перевод и не режущий ухо голос, с удовольствием буду смотреть Ваши дальнейшие работы. Надеюсь этот сериал Вы поскорее доозвучиваете).