ogrserv · 23-Июн-10 06:29(14 лет 7 месяцев назад, ред. 23-Июн-10 18:22)
Зной / Облава / Canicule / Dog Day Год выпуска: 1984 Страна: Франция Жанр: Драма Продолжительность: 01:35:12 Перевод: Профессиональный (многоголосый, закадровый) Русские субтитры: нет Режиссер: Ив Буассе / Yves Boisset В ролях: Ли Марвин / Lee Marvin, Миу-Миу / Miou-Miou, Жан Карме / Jean Carmet, Виктор Лану / Victor Lanoux, Давид Беннен / David Bennent, Бернадетт Лафон / Bernadette Lafont Описание: Французский кинорежиссёр Ив Буассе снял фильм в жесткой, натуралистичной манере с элементами сюрреализма и фарса. Сюжет картины отчасти перекликается с Тупиком Романа Полански:
американский гангстер Джимми Кобб, ограбив банк, и, убегая от полицейской погони, прячет деньги в поле неподалёку от уединённой фермы.
Надеясь найти укрытие на этой ферме, Кобб, неожиданно для себя, попадает в мир злой, безжалостный и безумный и становится заложником его обитателей, которые предполагают использовать как его самого, так и награбленные им миллионы в собственных целях. Фильм имел большой успех во Франции и во многих европейских странах, но у американских зрителей он вызвал возмущение.
Они оказались не готовы принять образ Джимми Кобба, созданный великолепным американским актёром Ли Марвином:
мифический одинокий экранный гангстер терпит поражение в противостоянии с тупыми вульгарными французскими крестьянами. Доп. информация: Благодарности: lehachuev Качество: DVDRip Формат: AVI Видео кодек: XviD Аудио кодек: MP3 Видео: 704x288 (2.44:1), 25 fps, XviD MPEG-4 ~885 kbps avg, 0.17 bit/pixel Аудио: #1: 48 kHz, MPEG Layer 3, 2 ch, ~128.00 kbps avg Audio (вариант многоголосой закадровой озвучки, которая наложена на английский дубляж)
#2: 48 kHz, MPEG Layer 3, 2 ch, ~128.00 kbps avg Audio ( русская закадровая озвучка, наложенная на французский оригинальный звук (перевод ТВ "Останкино") #3: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~320.00 kbps avg (оригинальная французская)
MediaInfo
Формат : AVI
Формат/Информация : Audio Video Interleave
Размер файла : 1 010 Мегабайт
Продолжительность : 1ч 35мин
Общий поток : 1 483 Кбит/сек
Программа-кодировщик : VirtualDubMod 1.5.10.2 (build 2540/release)
Библиотека кодирования : VirtualDubMod build 2540/release Видео
Формат : MPEG-4 Visual
Профайл формата : Streaming Video@L1
Настройка BVOP формата : Да
Настройка QPel формата : Нет
Настройка GMC формата : Без точки перехода
Настройка матрицы формата : По умолчанию
Режим смешивания : Сжатый битовый поток
Идентификатор кодека : XVID
Идентификатор кодека/Подсказка : XviD
Продолжительность : 1ч 35мин
Битрейт : 888 Кбит/сек
Ширина : 704 пикс.
Высота : 288 пикс.
Соотношение кадра : 2.444
Частота кадров : 25,000 кадр/сек
Разрешение : 24 бит
Колориметрия : 4:2:0
Тип развёртки : Прогрессивная
Бит/(Пиксели*Кадры) : 0.175
Размер потока : 605 Мегабайт (60%)
Библиотека кодирования : XviD 50 Аудио #1
Формат : MPEG Audio
Версия формата : Version 1
Профайл формата : Layer 3
Идентификатор кодека : 55
Идентификатор кодека/Подсказка : MP3
Продолжительность : 1ч 35мин
Вид битрейта : Постоянный
Битрейт : 128 Кбит/сек
Канал(ы) : 2 канала(ов)
Частота : 48,0 КГц
Разрешение : 16 бит
Размер потока : 87,2 Мегабайт (9%)
Выравнивание : Соединение по промежуткам
Продолжительность промежутка : 40 мс (1,00 видеокадр)
Время предзагрузки промежутка : 504 ms Аудио #2
Формат : MPEG Audio
Версия формата : Version 1
Профайл формата : Layer 3
Идентификатор кодека : 55
Идентификатор кодека/Подсказка : MP3
Продолжительность : 1ч 35мин
Вид битрейта : Постоянный
Битрейт : 128 Кбит/сек
Канал(ы) : 2 канала(ов)
Частота : 48,0 КГц
Разрешение : 16 бит
Размер потока : 87,2 Мегабайт (9%)
Выравнивание : Соединение по промежуткам
Продолжительность промежутка : 40 мс (1,00 видеокадр)
Время предзагрузки промежутка : 504 ms Аудио #3
Формат : AC-3
Формат/Информация : Audio Coding 3
Идентификатор кодека : 2000
Продолжительность : 1ч 35мин
Вид битрейта : Постоянный
Битрейт : 320 Кбит/сек
Канал(ы) : 6 канала(ов)
Расположение каналов : Front: L C R, Surround: L R, LFE
Частота : 48,0 КГц
Размер потока : 218 Мегабайт (22%)
Выравнивание : Соединение по промежуткам
Продолжительность промежутка : 40 мс (1,00 видеокадр)
Время предзагрузки промежутка : 512 ms
Menen
Нет, не кажется, они здесь вообще ни при чем . Рипов в сети три, размерами отличаются, качество - одно и то же. Я взял (не сделал, а взял!) рип с пятиканальным звуком. Имею право? По-моему, никакого криминала здесь вообще нет. Есть только ваше мнение как пользователя, так ведь? Просто оно соседствует с модераторским указанием "О заголовках тем", и смотрится как реплика именно модератора. С мнением в принципе согласен - картинка не фонтан. Но другой нет. И ДВД у меня тоже нет, рипать нечего.
посмотрела фильм. Картинка хорошая. претензий нет к качеству.
коротенько о фильме.
Присоединяюсь ко всему, что было написано положительного - блестящий актерский состав, отлично поставлено и сыграно. Не буду повторяться.
Но мне этот фильм был интересен и другим - подробностями быта. Много "мелочей" в фильме, которые заставляют внимательно его смотреть и думать.
Вот за это я очень люблю французские фильмы.
Очень интересная линия старухи. И как поставлено и сыграно!
И какой потрясающий образ мальчика!
В фильме много эпизодов - отдельных маленьких историй.
Menen
Нет, не кажется, они здесь вообще ни при чем . Рипов в сети три, размерами отличаются, качество - одно и то же. Я взял (не сделал, а взял!) рип с пятиканальным звуком. Имею право? По-моему, никакого криминала здесь вообще нет. Есть только ваше мнение как пользователя, так ведь? Просто оно соседствует с модераторским указанием "О заголовках тем", и смотрится как реплика именно модератора. С мнением в принципе согласен - картинка не фонтан. Но другой нет. И ДВД у меня тоже нет, рипать нечего.
У меня есть этот ДВД, качество на самом деле "не фонтан", так откуда-же рипу хорошему взяться...
Cвоеобразный, но запоминающийся фильм. Я его посмотрел в Москве в 1991 году, на широкоформатном экране, он не шел в прокате, а демонстрировался по фестивальному принципу, с переводчиком прямо в зале. Публика в целом была разочарована, даже уходили многие - начало настраивает на крутой боевик, а потом совсем другое. А меня как раз удивило и зацепило вот то, другое. Надеюсь, и другие зрители этой картины раскусят замысел режиссера.
71274189Cвоеобразный, но запоминающийся фильм. Я его посмотрел в Москве в 1991 году, на широкоформатном экране, он не шел в прокате, а демонстрировался по фестивальному принципу, с переводчиком прямо в зале. Публика в целом была разочарована, даже уходили многие - начало настраивает на крутой боевик, а потом совсем другое. А меня как раз удивило и зацепило вот то, другое. Надеюсь, и другие зрители этой картины раскусят замысел режиссера.
Фильм оставляет много вопросов без ответа.
1. Хотели ли авторы тронуть нас комизмом cхожести характера героя Ли Марвина с умственно-неполноценным ребёнком с французской фермы или её идиотизмом?
2. Имеет ли смысл исчезовение Тины Луизы из фильма или сцены с её участием были вырезаны по недосмотру человека ответственого за монтаж, т.к. он был пьян ещё со школьной скамьи?
3. И какова роль героини Тины Луизы в этом фильме?
4. А режиссёр, он, что, только и делал , что облетал место съёмок на вертолёте и твердил только :"Уи.Уи"? предвосхищая удачные кадры, в то время, как остальная съёмочная бригада, посасывая колу, кивая друг другу, бормотала что-то вроде "это фантастик, это шедевр, это настоящая новая волна!" или было всё по-другому?...
Представьте на мгновение, что такой фильм снят Квентином Тарантино с Брусом Виллисом и Ангелиной Джоли в главных ролях, и я уверен, что наше (непереводимые на русский язык эпитеты) общество пищало бы от восторга. Американка Тина Луиз на самом деле - Татьяна Иосифовна Чернова, и может быть в этом и есть прикол?
Второй перевод - это не Останкино, а двухголоска НТВ, Владимир Вихров озвучивает мужские роли, однако часть начальных титров зачитывает Игорь Копченко (фирменная отличительная фишка переводов НТВ середины 90-х).