Леон / Léon / Leon (Люк Бессон / Luc Besson) [1994, Франция, боевик, криминал, драма, триллер, BDRip-AVC] [2 в 1: Международная и театральная версии / International and Theatrical Versions] 2x MVO + AVO (Goblin) + Original + Sub (rus, eng)

Ответить
 

Nitey

Стаж: 17 лет 6 месяцев

Сообщений: 3007

Nitey · 22-Май-10 00:36 (14 лет 10 месяцев назад, ред. 12-Мар-11 14:28)

Леон / Léon
«Вы не можете остановить того, кого не видно.»
Год выпуска: 1994
Страна: Франция
Жанр: триллер, драма, криминал
Продолжительность: 02:12:51 + 01:50:17
Перевод:
- профессиональный (многоголосый, закадровый) (Супербит/Киномания)
- профессиональный (многоголосый, закадровый) (R5, Амальгама)
- авторский одноголосый (Гоблин) в переводе присутствует ненормативная лексика
Субтитры: русские (3 вида + комментарии), английские
Навигация по главам: есть (для международной версии)
Режиссер: Люк Бессон / Luc Besson
В ролях: Жан Рено, Гари Олдман, Натали Портман, Дэнни Айелло, Питер Эппел, Уилли Уан Блад, Дон Крич, Кейт А. Гласко, Рэндольф Скотт, Майкл Бадалукко
Описание: Профессиональный убийца Леон, не знающий пощады и жалости, знакомится со своей очаровательной соседкой Матильдой, семью которой расстреливают полицейские, замешанные в торговле наркотиками. Благодаря этому знакомству он впервые испытывает чувство любви, но… как коротка жизнь профессионального убийцы.
Рейтинг MPAA:
Доп. информация:
IMDb: 8.6/10, Top 250: #34
Kinopoisk: 8.867/10, Top 250: #4
Sample
-DaRkY- писал(а):
Внимание!
Раздача включает в себя две версии фильма - международную и театральную. По умолчанию включается международная версия. Для включения театральной версии нажмите правой кнопкой мыши на иконку "Haali Media Splitter" в трее (рядом с часами) и выберите пункт "Theatrical Cut".
Изначально под международную версию делались многоголоска Супербита и Гоблин, а под театралку - многоголоска Амальгамы. В этом релизе можно смотреть любую из версий фильма с любым из переводов или субтитров. Например, можно посмотреть театралку с Гоблином или с субтитрами с комментариями. В этом случае те места, которых нет в международной версии (их не много - 4 минуты и 16 секунд) будут озвучены многоголоской Амальгамы. Если же найдутся те, кто будет смотреть международку с многоголоской Амальгамы, то вставки от международной будут озвучены многоголоской Супербита.
Награды и номинации
Сезар, 1995 год
Номинации (7):
* Лучший фильм
* Лучший актер (Жан Рено)
* Лучший режиссер (Люк Бессон)
* Лучшая работа оператора
* Лучший звук
* Лучший монтаж
* Лучший саундтрек
«Чешский лев» за лучший иностранный фильм в Чехии по итогам 1995 года.
Интересные факты
[*]Натали Портман пробовалась на роль, но была отвергнута в силу своего слишком юного возраста. Однако, неутомимая девчонка через некоторое время вновь пробилась на пробы и выдала такой спектакль, что Люк Бессон ни на секунду больше не усомнился в таланте актрисы и взял ее на роль Матильды.
[*]Растение в горшке, которое постоянно таскали с собой главные герои, называется аглаонема (aglaonema). По-английски слово произносится как «ag-leon-ema».
[*]На ту же роль пробовалась Лив Тайлер, но была признана великовозрастной для ее исполнения.
[*]Во время съемок произошел довольно забавный эпизод. Некий злоумышленник ограбил магазин, и бежал с добычей по улицам города. Внезапно он натолкнулся на съемочную бригаду. Увидев кучу «полицейских», он предпочел немедленно сдаться. Каково же было его удивление, когда выяснилось, что все полицейские на самом деле простые статисты на съемках кинокартины.
[*]Леон Гамон — известный французский изобретатель. Внес непосредственный вклад в развитие кинематографа наряду с братьями Люмьер. В честь него была названа французская кинокомпания «Gaumont», которая и выпустила данную кинокартину.
[*]Оригинальный сценарий содержал сцены «неловкого сексуального напряжения» между Матильдой и Леоном, включая сцену, в которой оба героя лежат на кровати, а Матильда рассуждает о сексе. Эти сцены так и не вошли в американскую версию картины, зато присутствовали в европейском варианте.
[*]Марка пистолета, используемого Леоном, носит название Beretta 92.
[*]Полное имя главного героя — Леон Монтана.
[*]Полная версия фильма имеет хронометраж 136 минут.
[*]Фильм, который Леон смотрит в кинотеатре - «Всегда хорошая погода» с Джином Келли в главной роли.
Качество: BDRip-AVC (BDRemux)
Формат: MKV
Видео кодек: x264
Аудио кодек: AAC
Видео: x264, 1156x492 (2.35:1), 3560 kbps, 23,976 fps
Аудио №1: Russian, AAC LC, 6ch, 48 kHz, ~247 kbps (Многоголосый, Супербит/Киномания)
Аудио №2: Russian, AAC LC, 6ch, 48 kHz, ~244 kbps (Многоголосый, Амальгама)
Аудио №3: Russian, AAC LC, 6ch, 48 kHz, ~248 kbps (Одноголосый, Гоблин)
Аудио №4: English, AAC LC, 6ch, 48 kHz, ~244 kbps (Оригинал)
Субтитры №1: Russian, SRT, R5
Субтитры №2: Russian, SRT, Киномания
Субтитры №3: Russian, SRT, Гоблин, содержится ненормативная лексика
Субтитры №4: Russian, SRT, Комментарии
Субтитры №5: English, SRT
MediaInfo
Format : Matroska
File size : 4.35 GiB
Duration : 2h 17mn
Overall bit rate : 4 547 Kbps
Movie name : Leon (1994) BDRip
Encoded date : UTC 2010-05-28 11:22:16
Writing application : mkvmerge v3.3.0 ('Language') built on Mar 24 2010 14:59:24
Writing library : libebml v0.8.0 + libmatroska v0.9.0
Video
ID : 1
Format : AVC
Format/Info : Advanced Video Codec
Format profile : High@L4.0
Format settings, CABAC : Yes
Format settings, ReFrames : 13 frames
Muxing mode : Container profile=Unknown@4.0
Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
Duration : 2h 16mn
Nominal bit rate : 3 560 Kbps
Width : 1 156 pixels
Height : 492 pixels
Display aspect ratio : 2.35:1
Frame rate : 23.976 fps
Resolution : 8 bits
Colorimetry : 4:2:0
Scan type : Progressive
Bits/(Pixel*Frame) : 0.261
Writing library : x264 core 95 r1592 95aacc4
Encoding settings : cabac=1 / ref=13 / deblock=1:-2:-1 / analyse=0x3:0x133 / me=umh / subme=10 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.05 / mixed_ref=1 / me_range=32 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=0 / chroma_qp_offset=-3 / threads=6 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=0 / interlaced=0 / constrained_intra=0 / bframes=11 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / weightp=2 / keyint=250 / keyint_min=25 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=60 / rc=2pass / mbtree=1 / bitrate=3560 / ratetol=1.0 / qcomp=0.70 / qpmin=10 / qpmax=51 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / ip_ratio=1.40 / aq=1:1.00
Language : English
Audio #1
ID : 2
Format : AAC
Format/Info : Advanced Audio Codec
Format version : Version 4
Format profile : LC
Format settings, SBR : No
Codec ID : A_AAC
Duration : 2h 17mn
Channel(s) : 6 channels
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
Sampling rate : 48.0 KHz
Title : Superbit/Kinomania
Language : Russian
Audio #2
ID : 3
Format : AAC
Format/Info : Advanced Audio Codec
Format version : Version 4
Format profile : LC
Format settings, SBR : No
Codec ID : A_AAC
Duration : 2h 17mn
Channel(s) : 6 channels
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
Sampling rate : 48.0 KHz
Title : Amalgama
Language : Russian
Audio #3
ID : 4
Format : AAC
Format/Info : Advanced Audio Codec
Format version : Version 4
Format profile : LC
Format settings, SBR : No
Codec ID : A_AAC
Duration : 2h 17mn
Channel(s) : 6 channels
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
Sampling rate : 48.0 KHz
Title : Goblin
Language : Russian
Audio #4
ID : 5
Format : AAC
Format/Info : Advanced Audio Codec
Format version : Version 4
Format profile : LC
Format settings, SBR : No
Codec ID : A_AAC
Duration : 2h 17mn
Channel(s) : 6 channels
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
Sampling rate : 48.0 KHz
Title : Original
Language : English
Text #1
ID : 6
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Title : R5
Language : Russian
Text #2
ID : 7
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Title : Kinomania
Language : Russian
Text #3
ID : 8
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Title : Goblin
Language : Russian
Text #4
ID : 9
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Title : Comments
Language : Russian
Text #5
ID : 10
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Language : English
Menu #1
00:00:00.000 : en:
02:12:50.428 : en:
00:46:26.401 : en:
02:13:34.168 : en:
01:28:47.281 : en:
02:16:13.280 : en:
01:43:49.961 : en:
Menu #2
00:00:00.000 : en:Start
00:10:00.549 : en:Leon & Mathilda
00:15:15.123 : en:Leon's Apartment
00:16:59.481 : en:Morning
00:22:32.050 : en:Before the Storm
00:24:18.246 : en:Search & Destroy
00:30:14.144 : en:"Please Open the Door."
00:33:54.065 : en:Getting Better Acquainted
00:42:37.380 : en:Training Begins
00:43:42.237 : en:Hotel National
00:44:59.521 : en:Room 410
00:48:05.174 : en:Rifle Practice
00:51:00.257 : en:Training Continues
00:55:27.941 : en:Water Fight
01:01:52.260 : en:Back to Work
01:02:56.933 : en:The Receptionist
01:03:51.277 : en:Going for a Walk
01:05:31.264 : en:Exactly What Happened
01:07:44.057 : en:Leon Returns
01:08:31.697 : en:Evicted
01:28:27.793 : en:Tailing Stansfield
01:29:46.350 : en:Men's Room
01:34:26.201 : en:A Pro Hit
01:36:54.341 : en:D.E.A. Building
01:47:36.248 : en:Alpha Team Removal
01:51:31.343 : en:Window Warning
01:53:05.998 : en:Checking Out
02:01:18.512 : en:"This Is From Mathilda."
x264 log
x264 [info]: frame I:1522 Avg QP:18.50 size: 92371 PSNR Mean Y:44.69 U:49.08 V:50.06 Avg:45.78 Global:45.49
x264 [info]: frame P:37292 Avg QP:21.27 size: 33067 PSNR Mean Y:42.37 U:48.19 V:49.17 Avg:43.61 Global:43.25
x264 [info]: frame B:158420 Avg QP:22.93 size: 14436 PSNR Mean Y:40.96 U:47.51 V:48.62 Avg:42.26 Global:41.95
x264 [info]: consecutive B-frames: 0.6% 1.5% 3.9% 13.9% 13.3% 47.6% 7.7% 2.5% 4.7% 0.9% 1.7% 1.6%
x264 [info]: mb I I16..4: 5.1% 82.2% 12.7%
x264 [info]: mb P I16..4: 1.7% 10.6% 0.9% P16..4: 46.8% 28.0% 6.4% 0.5% 0.3% skip: 4.8%
x264 [info]: mb B I16..4: 0.1% 1.5% 0.1% B16..8: 41.8% 12.6% 3.6% direct: 8.9% skip:31.3% L0:45.9% L1:44.6% BI: 9.5%
x264 [info]: 8x8 transform intra:82.9% inter:65.0%
x264 [info]: direct mvs spatial:98.9% temporal:1.1%
x264 [info]: coded y,uvDC,uvAC intra: 86.8% 73.8% 38.1% inter: 40.0% 28.5% 4.7%
x264 [info]: i16 v,h,dc,p: 67% 16% 8% 10%
x264 [info]: i8 v,h,dc,ddl,ddr,vr,hd,vl,hu: 11% 7% 9% 11% 14% 14% 12% 12% 11%
x264 [info]: i4 v,h,dc,ddl,ddr,vr,hd,vl,hu: 14% 14% 5% 8% 13% 14% 11% 11% 10%
x264 [info]: i8c dc,h,v,p: 38% 23% 24% 15%
x264 [info]: Weighted P-Frames: Y:4.0%
x264 [info]: ref P L0: 35.5% 12.2% 18.6% 7.1% 6.7% 4.3% 4.4% 2.2% 2.3% 1.7% 1.8% 1.4% 1.6% 0.2% 0.0%
x264 [info]: ref B L0: 62.7% 14.0% 7.5% 4.1% 3.0% 2.6% 2.0% 1.3% 1.1% 1.0% 0.5% 0.2%
x264 [info]: ref B L1: 90.3% 9.7%
x264 [info]: SSIM Mean Y:0.9591105
x264 [info]: PSNR Mean Y:41.253 U:47.649 V:48.734 Avg:42.545 Global:42.185 kb/s:3559.95
encoded 197234 frames, 4.52 fps, 3559.95 kb/s
Сравнение с исходником
.............................Rip......................................................Source..........................





Download
Rutracker.org не распространяет и не хранит электронные версии произведений, а лишь предоставляет доступ к создаваемому пользователями каталогу ссылок на торрент-файлы, которые содержат только списки хеш-сумм
Как скачивать? (для скачивания .torrent файлов необходима регистрация)
[Профиль]  [ЛС] 

Scarabey

Стаж: 17 лет 3 месяца

Сообщений: 17080

Scarabey · 28-Май-10 20:00 (спустя 6 дней)

Nitey писал(а):
3560 kbps,
  1. Требования к наполнению контейнера MKV/Matroska ⇒
чем обоснован такой битрейт?
[Профиль]  [ЛС] 

Nitey

Стаж: 17 лет 6 месяцев

Сообщений: 3007

Nitey · 28-Май-10 20:07 (спустя 6 мин.)

Scarabey
Стремлением попасть в размер DVD5 при имеющемся количестве дорожек.
Раздача согласована с shellgen'ом, что заметно по количеству переносов темы
[Профиль]  [ЛС] 

Scarabey

Стаж: 17 лет 3 месяца

Сообщений: 17080

Scarabey · 28-Май-10 20:39 (спустя 31 мин.)

Nitey писал(а):
Scarabey
Стремлением попасть в размер DVD5 при имеющемся количестве дорожек.
Раздача согласована с shellgen'ом, что заметно по количеству переносов темы
Хорошо, вопросов больше нет.
[Профиль]  [ЛС] 

ЭГО

Стаж: 17 лет 7 месяцев

Сообщений: 80


ЭГО · 28-Май-10 22:20 (спустя 1 час 40 мин., ред. 28-Май-10 22:24)

Спасибо релизеру за многофункционал раздачи. Фильм, на который не жалко места на харде!
proximo63 писал(а):
скрины нормальные залейте, а то они у вас 640х272
Да - на радикале нужно галочку снимать с "640" при заливе картинок. Ато конфуз получается
[Профиль]  [ЛС] 

Rusik1000

Стаж: 17 лет

Сообщений: 28

Rusik1000 · 28-Май-10 22:20 (спустя 30 сек.)

Nitey спасибо, чуть позже скачаю. В этот раз, не забуду указать авторство.
P.S. Заливая скриншоты на радикал, вы кажется забыли убрать галку "Уменьшить до 640 пикселей"
[Профиль]  [ЛС] 

Nitey

Стаж: 17 лет 6 месяцев

Сообщений: 3007

Nitey · 28-Май-10 23:02 (спустя 42 мин., ред. 29-Май-10 01:33)

Исправил скрины.
Авторство всего кроме LOST'а указывайте на свое усмотрение
Времени немерено ушло на него потому что.
[Профиль]  [ЛС] 

PavelNevzlin

Стаж: 16 лет 6 месяцев

Сообщений: 120


PavelNevzlin · 30-Май-10 11:58 (спустя 1 день 12 часов)

шикарная раздача, качать не буду т к много раз уже смотрел, но автору спасибо.
[Профиль]  [ЛС] 

Billina

Стаж: 17 лет 11 месяцев

Сообщений: 57

Billina · 02-Июн-10 20:43 (спустя 3 дня, ред. 02-Июн-10 20:43)

а чем отличается режиссерская от театральной версии?
а за раздачу спасибо, качаем-с =)
[Профиль]  [ЛС] 

ВолосатыйАрбуз

Стаж: 15 лет 8 месяцев

Сообщений: 162

ВолосатыйАрбуз · 12-Июн-10 19:29 (спустя 9 дней)

Что то нету русского языка. В настройках плеера то есть(mpclassic), то эффект один и тот же - только английская речь. Что я делаю не так?
С bsplayer`ом тоже самое. Первый раз с такой ерундой сталкиваюсь.
[Профиль]  [ЛС] 

kademin

Стаж: 17 лет 4 месяца

Сообщений: 57


kademin · 14-Июн-10 17:32 (спустя 1 день 22 часа)

А оригинальная дорого к какому видео, если оно разное по времени?
[Профиль]  [ЛС] 

watsa

Стаж: 16 лет 4 месяца

Сообщений: 5


watsa · 08-Июл-10 23:22 (спустя 24 дня)

Скачала, очень расстроилась, не показывает субтитры
[Профиль]  [ЛС] 

}{oL0Dok

Top Bonus 03* 1TB

Стаж: 16 лет 1 месяц

Сообщений: 27

}{oL0Dok · 26-Июл-10 13:16 (спустя 17 дней, ред. 28-Июл-10 05:53)

Раздача супер!!! Но всё таки нет того перевода, который я хотел, который на кассетах был с режиссерской версией... в киномании голос уг, который озвучивает Гэри Олдмэна и Тони, друга Леона, а все остальные норм, но все равно этот голос доставляет неприятное какое-то ощущение...из-за этого посмотрел в гоблине...тоже неплохо....но тот перевод незабываемый!!! Я понимаю, что не тот по отстусвию одной лишь фразы: "Вот такое вот оно...колечко...". Теперь скачаю и посмотрю с переводом амальгаммы. По сэмплу чувствую не тот голос у леона))) да и у матильды голос недетский, но вдруг понравится)) да и перевод точнее чем у киномании. А фильм стоит занимаего места и я соглашусь с теми, кто говорит что это лучшие роли Жан Рено и Гэри Олдмэна))
Ах у амальгаммы перевод ещё хуже)) помимо того, что у киномании перевод точнее, так ещё и у амальгаммы женский голос вообще без интонации, просто робот какой-то...спустя 20 минут переключил дорожки)) лучше уж с тем одним хреновым мужским голосом смотреть))
[Профиль]  [ЛС] 

shpigat

Стаж: 15 лет 9 месяцев

Сообщений: 15

shpigat · 29-Июл-10 21:34 (спустя 3 дня)

Подскажите, если не трудно, почему этот фильм отображается, как не известный системе тип файла? KMP его воспроизводит нормально, но при этом нужно каждый раз указывать, чем его открывать. И аудио дорожка у меня одна.
[Профиль]  [ЛС] 

the_big_boy

Стаж: 16 лет 6 месяцев

Сообщений: 10

the_big_boy · 15-Авг-10 21:22 (спустя 16 дней)

Раздача шикарна. Спору нет.
Но такой вопрос. После титров идут фрагменты кино и из-за этого общая продолжительность файла 2 часа и 17 минут и какое-то количество секунд. Так должно быть или у меня глюки какие?
* смотрел и kmplayer'ом и новый splash hd player'ом.
[Профиль]  [ЛС] 

Nitey

Стаж: 17 лет 6 месяцев

Сообщений: 3007

Nitey · 16-Авг-10 11:39 (спустя 14 часов)

the_big_boy
Пришлось так оставить для бесшовного воспроизведения глав.
[Профиль]  [ЛС] 

user2512

Стаж: 15 лет

Сообщений: 13


user2512 · 20-Авг-10 13:28 (спустя 4 дня)

Nitey
А ты не мог бы Аудио №3: Russian, AAC LC, 6ch, 48Hz, ~248 kbps (Одноголосый, Гоблин) выложить отдельно?
[Профиль]  [ЛС] 

2774666

Стаж: 15 лет 1 месяц

Сообщений: 92


2774666 · 06-Ноя-10 15:12 (спустя 2 месяца 17 дней)

что т о только одну дорогу опказывает айдио у меня
[Профиль]  [ЛС] 

RRSSe34324

Стаж: 14 лет 10 месяцев

Сообщений: 4

RRSSe34324 · 28-Ноя-10 14:44 (спустя 21 день)

почему только одна дорожка??
[Профиль]  [ЛС] 

Peddy

Стаж: 16 лет 10 месяцев

Сообщений: 187

Peddy · 03-Дек-10 01:07 (спустя 4 дня)

почему ему оскар не дали ? ни одной номинации ?
[Профиль]  [ЛС] 

SeRPuKHoViCH

Top Bonus 04* 3TB

Стаж: 14 лет 5 месяцев

Сообщений: 855

SeRPuKHoViCH · 02-Янв-11 00:20 (спустя 29 дней)

как убрать одну из версий?
[Профиль]  [ЛС] 

Nitey

Стаж: 17 лет 6 месяцев

Сообщений: 3007

Nitey · 02-Янв-11 00:45 (спустя 24 мин.)

serp_2233
Никак. Версии поодиночке есть на трекере.
[Профиль]  [ЛС] 

SeRPuKHoViCH

Top Bonus 04* 3TB

Стаж: 14 лет 5 месяцев

Сообщений: 855

SeRPuKHoViCH · 02-Янв-11 21:26 (спустя 20 часов)

Nitey,
я имел ввиду как сделать чтоб одна из версий не отображалась в Haali Media Splitter
кстати режиссёрской версии (равно как и театральной) приблизительно того же размера в avc и BD-качестве отдельно как раз и нет
я по крайней мере не нашёл
[Профиль]  [ЛС] 

Nitey

Стаж: 17 лет 6 месяцев

Сообщений: 3007

Nitey · 02-Янв-11 21:40 (спустя 13 мин.)

serp_2233
Если нужна только режиссерка, можно отрезать лишние пару минут после титров и удалить главы.
Если театралка, то надо главы редактировать, убрав из них лишнее.
[Профиль]  [ЛС] 

piterkapenov

Стаж: 14 лет 8 месяцев

Сообщений: 1


piterkapenov · 04-Янв-11 01:39 (спустя 1 день 3 часа)

Раздача неплохая, но в переводе от Амальгамы (лучший перевод на мой взгляд) отсутствует фраза-вопрос, который перед штурмом задаёт спецназовец Матильде "Есть ли секретный код для Леона?". В переводе от Киномании это фраза есть, но Киноманию слушать - это нереально после Амальгамы. Эту раздачу я стёр с винта, качаю другую с полной дорогой от Амальгамы. Может что-то при риповании проглотилось, хотя само качество рипа неплохое.
[Профиль]  [ЛС] 

DRONsssssss

Стаж: 14 лет 3 месяца

Сообщений: 109

DRONsssssss · 25-Фев-11 04:18 (спустя 1 месяц 21 день)

Ещё бы в эту раздачу Гаврилова бы добавить и ништяк..хотя я вот даже незнаю с какой озвучкой лучше смотреть...где бы точнее перевод.
[Профиль]  [ЛС] 

ka81

Стаж: 18 лет 8 месяцев

Сообщений: 1234

ka81 · 28-Фев-11 17:49 (спустя 3 дня)

скажите пжлст, а тоже самое в AVI есть ли шанс найти?
[Профиль]  [ЛС] 

Shulzhenko Sergey

Стаж: 15 лет 8 месяцев

Сообщений: 1


Shulzhenko Sergey · 19-Мар-11 04:19 (спустя 18 дней)

Поймал себя на мысли, что никогда не смотрел этот фильм. Спасибо за раздачу!
[Профиль]  [ЛС] 

Фёдор1976

Стаж: 14 лет 7 месяцев

Сообщений: 1044

Фёдор1976 · 23-Мар-11 22:51 (спустя 4 дня)

ka81 писал(а):
скажите пжлст, а тоже самое в AVI есть ли шанс найти?
Тут есть , внимательно список посмотри , 2 страница - 1 фильм. В поиске просто напиши Леон и всё. Там режиссёрская версия с 2 - ми переводами , 2 - я дорожка Гаврилов.
[Профиль]  [ЛС] 

Madchen-B

Стаж: 14 лет 4 месяца

Сообщений: 463

Madchen-B · 21-Апр-11 23:56 (спустя 29 дней, ред. 18-Окт-13 17:36)

Спасибо!
Отличнейший фильм! Лучшие работы и Бессона и Рено и Портман! А Олдман - вообще неподражаем!:clap2:
Плюс саундтрек за душу берёт. (Я, кстати, после этого фильма начала Бетховена слушать )
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error