Доминион Сокрушительная Танковая полиция / Dominion Crusher Tank Police (Нобору Фурусэ) [OVA] [6 из 6] [RUS(int),JAP+Sub][1993, киберпанк, сёнэн, полицейский боевик, меха, DVDRip]

Ответить
 

timon_aka_twister

Стаж: 15 лет 6 месяцев

Сообщений: 252

timon_aka_twister · 09-Апр-10 19:41 (15 лет 2 месяца назад, ред. 10-Апр-10 19:02)

Доминион Сокрушительная Танковая полиция (Новый Доминион Танковая Полиция) / Dominion Crusher Tank Police (New Dominion Tank Police)
Год выпуска: 1993
Страна: Япония
Жанр: киберпанк, сёнэн, полицейский боевик, меха
Продолжительность: 6 эпизодов по 30 мин.
Перевод: Любительский (одноголосый)
Русские субтитры: есть, внешние
Режиссер: Нобору Фурусэ
Описание: Недалекое будущее. В ответ на возростающий уровень преступности власти города Ньюпорт-сити формируют мобильный танковый отряд, способный противостоять террористам. Напарники Леона и Ал - члены экипажа мини-танка "Бонапарт" - не считаются с причиняемым в ходе спецопераций ущербом, но делают свое дело на совесть. Им предстоит выяснить, кто стоит за терактами.
Доп. информация: Аниме снято по манге "Танковая Полиция" Масамунэ Сиро, автора "Призрака в доспехах", и имеет с последним общую вселенную. Анимация, конечно, отличается, но единый дизайн техники узнается безошибочно.
Добавлены русские субтитры, перезалейте торрент.
Отличия от https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=295512: наличие субтитров.
Качество: DVDRip
Формат: MKV
Видео кодек: XviD
Аудио кодек: MP3
Видео: XVID, 29.97 fps, 640 x 448
Аудио 1: MPEG Audio Layer 3, stereo, 48000 Hz, 128 Kbps, rus
Аудио 2: MPEG Audio Layer 3, stereo, 48000 Hz, 128 Kbps, jap
Скриншоты
Download
Rutracker.org не распространяет и не хранит электронные версии произведений, а лишь предоставляет доступ к создаваемому пользователями каталогу ссылок на торрент-файлы, которые содержат только списки хеш-сумм
Как скачивать? (для скачивания .torrent файлов необходима регистрация)
[Профиль]  [ЛС] 

timon_aka_twister

Стаж: 15 лет 6 месяцев

Сообщений: 252

timon_aka_twister · 09-Апр-10 20:07 (спустя 26 мин.)

Моя первая раздача. Надеюсь, нигде не ошибся, если ошибся - укажите, исправлю.
Приятного просмотра!
[Профиль]  [ЛС] 

LonerD

Top Loader 02* 300GB

Стаж: 17 лет 4 месяца

Сообщений: 3668

LonerD · 09-Апр-10 20:19 (спустя 11 мин.)

Наверное, ошибся.
В первую очередь надо указать отличие от предыдущей раздачи
https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=295512
Хотя судя по характеристикам, они идентичны.
[Профиль]  [ЛС] 

timon_aka_twister

Стаж: 15 лет 6 месяцев

Сообщений: 252

timon_aka_twister · 09-Апр-10 20:28 (спустя 9 мин.)

вот те раз! когда я запросил в поиске "танковую полицию", эта раздача не отобразилась, я еще подумал: блин, жалко, придется хз сколько искать, и потом столько же, если не больше, качать... нашел, скачал, решил с людями поделиться... обидно
[Профиль]  [ЛС] 

DARKCAT1989

Стаж: 18 лет 6 месяцев

Сообщений: 503

DARKCAT1989 · 09-Апр-10 20:50 (спустя 21 мин.)

timon_aka_twister
а это с кривым переводом чтоли?!
[Профиль]  [ЛС] 

timon_aka_twister

Стаж: 15 лет 6 месяцев

Сообщений: 252

timon_aka_twister · 10-Апр-10 17:38 (спустя 20 часов)

да, прямым этот перевод не назовешь. на японскую дорогу хочу сабы добавить, вот только я не знаю точно, как их выравнивать.
[Профиль]  [ЛС] 

DARKCAT1989

Стаж: 18 лет 6 месяцев

Сообщений: 503

DARKCAT1989 · 10-Апр-10 17:57 (спустя 19 мин.)

timon_aka_twister
я тоже пытался сабы поставить но мозгов нехватило!надеюь у тебя хватит!также надеюсь на хорошие сабы а не с анимегрупп
[Профиль]  [ЛС] 

timon_aka_twister

Стаж: 15 лет 6 месяцев

Сообщений: 252

timon_aka_twister · 10-Апр-10 19:08 (спустя 1 час 10 мин.)

других не нашел, английские вряд ли кому понадобятся
[Профиль]  [ЛС] 

argentony

Стаж: 18 лет

Сообщений: 1


argentony · 15-Авг-10 20:43 (спустя 4 месяца 5 дней)

Почему это английские вряд ли понадобятся? Есть такие неудачники, как я, которые без проблем смотрят с английскими сабами или озвучкой, а по-японки только "аригато" да "охайо" знают.
[Профиль]  [ЛС] 

vool1984

Стаж: 16 лет 8 месяцев

Сообщений: 783

vool1984 · 08-Янв-11 17:37 (спустя 4 месяца 23 дня, ред. 27-Июн-11 20:54)

DARKCAT1989 писал(а):
timon_aka_twister
я тоже пытался сабы поставить но мозгов нехватило!надеюь у тебя хватит!также надеюсь на хорошие сабы а не с анимегрупп
Держите я подправил сабы. Загрузить сабы Найдёте ошибки\глюки пишите ЛС. Формат сабов ASS. Если каму нужнов SRT можно добавить.
Для того чтоб сабы подхватились желательно, чтоб файл субтитра назывался также, как видео файл. Или же в проигрывателе нужно его вручную указать.
Сам смотрел в GOM Player.
[Профиль]  [ЛС] 

zombie18

Стаж: 19 лет 5 месяцев

Сообщений: 222

zombie18 · 31-Май-11 16:56 (спустя 4 месяца 22 дня)

vool1984 спасибо за сабы, теперь хоть кодировка правильная и то радует ))
[Профиль]  [ЛС] 

MOOnLight2k

Стаж: 16 лет 7 месяцев

Сообщений: 7


MOOnLight2k · 23-Июн-11 16:18 (спустя 22 дня)

А с нормальным гнусавым переводом, где ещё песенка в опенинге отсутствует - НЕТУ ?
[Профиль]  [ЛС] 

timon_aka_twister

Стаж: 15 лет 6 месяцев

Сообщений: 252

timon_aka_twister · 23-Июн-11 20:45 (спустя 4 часа)

MOOnLight2k сам до сих пор ищу, но с кассет, похоже, никто не рипал
[Профиль]  [ЛС] 

exia01

Стаж: 16 лет 2 месяца

Сообщений: 52

exia01 · 24-Июн-11 02:50 (спустя 6 часов)

Супер аниме!!!! Аниме нашей молодости!!! Один из немногих аниме просмотренных в 90-е годы и запомнившихся на всю оставшуюся жизнь! В те далекие времена аниме было большой редкостью и смотрели их затаив дыхание!!! Обязательно ознакомиться с данным творением!
[Профиль]  [ЛС] 

tripstep

Стаж: 15 лет

Сообщений: 6


tripstep · 22-Авг-11 22:44 (спустя 1 месяц 28 дней, ред. 22-Авг-11 22:44)

да реально
аниме из детства...
[Профиль]  [ЛС] 

flaminggear

Стаж: 15 лет 1 месяц

Сообщений: 8

flaminggear · 04-Ноя-11 14:37 (спустя 2 месяца 12 дней)

Такой вопрос, а чем смотреть то? У меня ни один проигрыватель не сожрал. Кодеки новые стоят.
[Профиль]  [ЛС] 

gopnik232

Стаж: 16 лет 11 месяцев

Сообщений: 23

gopnik232 · 15-Мар-12 18:30 (спустя 4 месяца 11 дней, ред. 15-Мар-12 18:30)

Одно из первых аниме, которое я смотрел в детстве еще на кассетах. Кстати, по манге Широ Масамуне, автора Appleseed а так же Ghost in the Shell. Смотреть всем любителям олдскула.


▲ ▲
[Профиль]  [ЛС] 

onish

Стаж: 15 лет 10 месяцев

Сообщений: 66

onish · 05-Июн-12 00:10 (спустя 2 месяца 20 дней, ред. 05-Июн-12 11:25)

Первая овашка полутше была, хотя и это неплохая часть
Заметил некое подобие точиком )
П. С. так как все сериалы 2007-2011 просмотрел, ну покрайней мере те которые для меня являются интересными, понял что вснтаки 1986-2006 года золотая 20 процветания в сюжетном плане и идеях, а потом спад
Олдовые сериалы 90ых форэва
[Профиль]  [ЛС] 

MorbiBebebe

Стаж: 15 лет 3 месяца

Сообщений: 77

MorbiBebebe · 16-Июл-12 14:23 (спустя 1 месяц 11 дней, ред. 16-Июл-12 14:23)

эх, да, ни одни субтитры, никакие переводы не сравнятся с тем голосом и почти дословным переводом английской версии, где преступник в начале говорит: "пошла к черту, сестра!", — а Леона ему отвечает: "ты кого назвал сестрой, [какой-то мат вроде]?! ну все, держись!".
а когда они подбивают паука, она восклицает: "да это же наш урод!".
блин, так хочется это все услышать снова)
и сабы от vool1984 ужасны переводом =(
черт.
[Профиль]  [ЛС] 

vool1984

Стаж: 16 лет 8 месяцев

Сообщений: 783

vool1984 · 13-Дек-12 11:40 (спустя 4 месяца 27 дней)

vool1984 писал(а):
41373411Держите я подправил сабы
MorbiBebebe писал(а):
54202625и сабы от vool1984 ужасны переводом =(
черт.
Я не автор. Я их только исправлял по кодировке и таймингу.
[Профиль]  [ЛС] 

Partsigah

Стаж: 14 лет 7 месяцев

Сообщений: 3767

Partsigah · 09-Мар-13 10:00 (спустя 2 месяца 26 дней)

Цитата:
и сабы от vool1984 ужасны переводом =(
Ну вот так вот, сейчас всякую нодельную херню модно переводить, хотя встречаются исключения.
Сейчас вот смотрю, саб сильно отличается от озвучки и по ходу она тут авторская. Кстати, мельком сравнил - в третьем эпизоде тайминг корявый.
[Профиль]  [ЛС] 

vool1984

Стаж: 16 лет 8 месяцев

Сообщений: 783

vool1984 · 05-Апр-13 10:59 (спустя 27 дней, ред. 05-Апр-13 10:59)

Partsigah писал(а):
58266897
Цитата:
и сабы от vool1984 ужасны переводом =(
Ну вот так вот, сейчас всякую нодельную херню модно переводить, хотя встречаются исключения.
Сейчас вот смотрю, саб сильно отличается от озвучки и по ходу она тут авторская. Кстати, мельком сравнил - в третьем эпизоде тайминг корявый.
Скажите пожалуйста корявый в оригинальной раздаче или уже там где я правил тайминг ?
[Профиль]  [ЛС] 

Partsigah

Стаж: 14 лет 7 месяцев

Сообщений: 3767

Partsigah · 05-Апр-13 19:42 (спустя 8 часов)

Да, по ходу в оригинальной раздаче, т.к. у тебя формат несколько другой. Я думал автор раздачи соизволил обновить саб.
[Профиль]  [ЛС] 

0verd0se

Стаж: 13 лет 9 месяцев

Сообщений: 292


0verd0se · 18-Апр-13 23:58 (спустя 13 дней)

Перевод авторский одноголосый Антона Алексеева по заказу компании Animegroup.
[Профиль]  [ЛС] 

vool1984

Стаж: 16 лет 8 месяцев

Сообщений: 783

vool1984 · 11-Июн-13 14:53 (спустя 1 месяц 22 дня)

Partsigah писал(а):
58715160Да, по ходу в оригинальной раздаче, т.к. у тебя формат несколько другой. Я думал автор раздачи соизволил обновить саб.
Увы этого не случилось.
[Профиль]  [ЛС] 

ALEKS KV

Top Loader 02* 300GB

Стаж: 17 лет 5 месяцев

Сообщений: 6193

ALEKS KV · 26-Июн-13 17:59 (спустя 15 дней, ред. 26-Июн-13 17:59)

Имеется, на кассете, одна серия в озвучке того самого Антона Алексеева. Только вот хз, какая это серия. На английском написано - "Act 9".
[Профиль]  [ЛС] 

21Sepsis

Стаж: 15 лет 5 месяцев

Сообщений: 484

21Sepsis · 23-Июл-13 02:41 (спустя 26 дней)

ALEKS KV
У меня есть ещё с кассеты "Act 8" в Алексееве, если нужен будет.
[Профиль]  [ЛС] 

vool1984

Стаж: 16 лет 8 месяцев

Сообщений: 783

vool1984 · 03-Авг-13 18:03 (спустя 11 дней)

Желательно бы озвучку всех серий которые найдёте. Можно даже в не сжатом виде и с видео. Приму в любом виде. Можно даже в виде самой VHS. С 8-15 этого месяца меня правда не будет - пишите пожалуйста в личку - приеду прочту.
[Профиль]  [ЛС] 

21Sepsis

Стаж: 15 лет 5 месяцев

Сообщений: 484

21Sepsis · 16-Авг-13 23:49 (спустя 13 дней)

"Act 8" в Алексееве с ВХС - http://yadi.sk/d/HyMq9LJH8-K9J
[Профиль]  [ЛС] 

zz4ingo

Стаж: 16 лет 7 месяцев

Сообщений: 164

zz4ingo · 12-Сен-13 09:27 (спустя 26 дней)

День добрый. поинтересуюсь. Здесь такой же уеб...щный переводчик как и везде? не ипопадает ни по смыслу ни по сюжету и прет отсебятину и его не отключить? а субтитры, где рассинхрон? как лечить и как вообще по качеству перевода?
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error