|
envern
Стаж: 17 лет 4 месяца Сообщений: 22
|
envern ·
30-Мар-10 16:39
(14 лет 7 месяцев назад, ред. 10-Апр-10 18:07)
Фильм с моим участием / A Film with Me in It ( Ян Фитцгиббон / Ian Fitzgibbon ) [2008г., триллер, комедия, DVDRip]
Год выпуска: 2008
Страна: Ирландия
Жанр: Черная комедия, триллер
Продолжительность: 1:23:26
Перевод: Субтитры
Русские субтитры: есть Режиссер: Ян Фитцгиббон В ролях: Дилан Моран, Марк Доэрти, Эми Юберман, Кит Аллен, Эйлинг О'Салливан, Нил Джордан, Лора Уэй, Ронан Уилмот, Хью О'Коннор, Эйлин Колган.
Описание: У Марка выдался плохой денёк. Он начинающий актер, которому опять отказали в роли, у него проблемы с девушкой, а домовладелец намерен его выселить. Вместе со своим лучшим другом Пирсом он пытается «переписать» события этого дня так, как будто бы это был фильм, но дело идет совсем плохо, и друзья спешно ищут выход из создавшегося положения. Доп. информация:
Фильм показывался на фестивале Ирландского кино в Москве. У нас в прокат так и не вышел и врядли выйдет.
Интересные факты о фильме
[*] Номинировался на шесть наград IFTA (Irish Film and Television Awards) — лучшему актеру (Моран), лучшему режиссеру, лучшему оператору, лучший сценарий, лучший звук, лучший фильм (продюсерам) — и везде пролетел.
[*]Безработного актера по имени Марк играет сценарист фильма Марк Доэрти, его брата-близнеца по имени Дэвид — Дэвид О'Доэрти (обратите внимание на сходство имен и фамилий).
[*] Режиссер Нил Джордан и актер Джонатан Рис-Майер играют эпизодические роли соответственно в самом начале и в самом конце фильма соответственно режиссера и знаменитого актера (они не названы, но мы знаем, как их зовут). Своеобразным камео является также и то, что часть актеров и режиссер участвовали в создании телесериала Clinic, и в фильме есть какие-то шутки на эту тему.
[*] Это второй полнометражный фильм актера и режиссера Яна Фитцгиббона. В обоих в главной роли снимается сценарист. Кроме того, Фитцгиббон снимал короткометражки, и всякие фильмы для телевизора: сериалы и т.д.
Интересно мнение о качестве субтитров. https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=2874315 - Фильм с моим участием в одноголосом дубляже от
Качество: DVDRip
Формат: AVI
Видео кодек: XviD
Аудио кодек: MP3
Видео: 640x352 (1.82:1), 25 fps, XviD MPEG-4 ~1026 kbps avg, 0.18 bit/pixel
Аудио: 48 kHz, MPEG Layer 3, 2 ch, ~132.64 kbps avg
|
|
chopper887
Стаж: 17 лет 2 месяца Сообщений: 8506
|
chopper887 ·
30-Мар-10 18:03
(спустя 1 час 23 мин., ред. 30-Мар-10 18:03)
envern
Продолжительность должна быть указана в формате ЧЧ:ММ:СС
.
Укажите, пожалуйста, имя режиссёра латиницей/на английском и не забывайте пробелы до и после «/» в заголовке
- О заголовках тем ⇒
.
Скриншоты должны соответствовать заявленному разрешению:
- Как сделать скриншот с фильма ⇒
- Как залить скриншот на бесплатный хост ⇒
- Вниманию релизеров! О СКРИНШОТАХ от 29.01.2010 ⇒
|
|
chopper887
Стаж: 17 лет 2 месяца Сообщений: 8506
|
chopper887 ·
30-Мар-10 18:48
(спустя 45 мин.)
envern
еще надо сделать либо пару скринов с сабами ,либо кусок текста под спойлер
|
|
ru.slame
Стаж: 17 лет 5 месяцев Сообщений: 875
|
ru.slame ·
30-Мар-10 20:20
(спустя 1 час 31 мин., ред. 30-Мар-10 20:20)
Никакой перевод... не смешной... Словарный запас беден, не к месту мат...
Субтитры с техническими ошибками. Надо было проверить перед тем, как выкладывать.
Тем не менее, спасибо.
|
|
envern
Стаж: 17 лет 4 месяца Сообщений: 22
|
envern ·
30-Мар-10 20:42
(спустя 21 мин., ред. 30-Мар-10 20:42)
ru.slame Кажется, ты сэмпл скачал? Тем не менее, спасибо.
|
|
tsianA
Стаж: 15 лет 3 месяца Сообщений: 14
|
tsianA ·
30-Мар-10 20:52
(спустя 9 мин.)
И что? Только потому что кто-то решил назвать это кином его сюда вываливать?
|
|
Eugene-80
Стаж: 15 лет 7 месяцев Сообщений: 574
|
Eugene-80 ·
30-Мар-10 21:04
(спустя 12 мин.)
tsianA писал(а):
И что? Только потому что кто-то решил назвать это кином его сюда вываливать?
А по существу?
|
|
envern
Стаж: 17 лет 4 месяца Сообщений: 22
|
envern ·
30-Мар-10 21:19
(спустя 14 мин.)
Danny Elfman
О том что есть фильм узнать я не мог, а вот читать по субтитрам без сопровождения.. Это ведь не книга всё-таки. Сидя сейчас, уже начинаю находить недочёты, конечно же. Со временем буду править и выложу то, на что "сил хватит". Первый опыт, все дела.
|
|
ru.slame
Стаж: 17 лет 5 месяцев Сообщений: 875
|
ru.slame ·
30-Мар-10 21:35
(спустя 16 мин., ред. 30-Мар-10 21:35)
envern
Я скачал титры, DVD и рип у меня давно есть. Могу помочь с переводом, всё равно у нас перевод в процессе. Правда мы перевод под озвучку делаем.
|
|
envern
Стаж: 17 лет 4 месяца Сообщений: 22
|
envern ·
30-Мар-10 21:53
(спустя 18 мин.)
ru.slame
Вот это да! С удовольствием посмотрю Ваш вариант потом. Буду знать, если что
А мне, студенту, много не надо: попрактиковаться, да за спасибо стараться.
|
|
Зел
Стаж: 16 лет 2 месяца Сообщений: 478
|
Зел ·
11-Апр-10 17:32
(спустя 11 дней, ред. 12-Апр-10 14:48)
Давно ждал, спасибо. Субтитры - очень слабые. Мало того, что перевод не всегда точный, так еще и пропущены целые фразы.
|
|
stepan_stepan
Стаж: 15 лет 4 месяца Сообщений: 6
|
stepan_stepan ·
27-Апр-10 17:35
(спустя 16 дней)
спасибо!!!! спасибо!!!!спасибо!!!!
такой фильм и без сабов смотреть можно
или кому - то не понятно сильно??))
а теперь еще и сабы выложили, ващееее напряг
|
|
dimon_0218
Стаж: 14 лет 6 месяцев Сообщений: 1
|
dimon_0218 ·
18-Май-10 14:54
(спустя 20 дней)
Спасибо! Давно ждал. Ирландцы плохого кино, вроде, не делают. Правда оно у них явлениедовольно стихийное, впрочем, как и всё остальное
|
|
dreamjam
Стаж: 14 лет 6 месяцев Сообщений: 206
|
dreamjam ·
24-Ноя-16 00:43
(спустя 6 лет 6 месяцев)
Спасибо за работу. Смотрю в оригинале, поэтому рад версии без перевода. Мерси!
|
|
|