Год выпуска: 2008 Жанр: Visual Novel Возрастные ограничения: 18+ Разработчик: Innocent Grey Издатель: Innocent Grey Платформа: PC Тип издания: лицензия Язык интерфейса: японский Таблэтка: присутствует Цензура: присутствует Системные требования: Поддерживаемые OS: Windows 2000, XP, Vista
Процессор (минимальный/рекомендуемый): Pentium III 800/1000 MHz
Объем оперативной памяти (минимальный/рекомендуемый):
W2k - 256/384 MB
XP - 384/512MB
Vista - 512MB/1GB
Видеокарта, поддерживающая режим 800x600
Объём видеопамяти (минимальный/рекомендуемый): 32MB/64MBVNDB Getchu Новелла на сайте разработчикаОписание: (сборный перевод описаний с Википедии и VNDB)
История вертится вокруг Токисаки Рейдзи, частного детектива расследующего по просьбе свого друга из полиции серию странных убийств. Эти убийства похожи на те, которые происходили шесть лет назад и которые унесли жизнь его невесты, посему Рейдзи просто жаждет раскрыть это дело. Параллельно с этим Кикути Токо обращается к нему с просьбой найти "настоящую себя". Третье дело - поиск двух пропавших учениц из школы, в которой учится Токо и Юкари, младшая сестра Рейдзи.Содержание торрента:
Образ игры в формате iso
OST к игре в формате mp3 со сканами буклета в комплекте
NoDVD к игре (данный файл также является официальным патчем версии 1.01 к игре)Доп. информация:
Игру нужно запускать только с японской локали, иначе дальше главного меню вы не проберётесь. На текущий момент существует проект перевода игры на английский язык -> http://www.tsukuru.info/tlwiki/index.php?title=Kara_no_Shoujo
Переводчик работает быстро, однако движок игры представляет собой довольно феерический звиздец (видел, знаю), так что решение технических проблем может за переводчиком не поспеть. По игре есть хентайное аниме. NoDVD к игре делал лично я, поэтому если вдруг какие возникнут вопросы по поводу его работы, обращайтесь. Алсо, разработчики - идиоты (хотя, может, я, конечно, чего-то не знаю ). У них на руках был StarForce который они заюзали через нехорошее место, и в итоге nodvd клепается за 2 минуты FAQ по извлечению и переводу текста из игр на японском языке.
Это dummy cut версия? У меня есть скачанный с хонга образ mdf, однако, в распакованном состоянии он весит 4.5 гига. Собственно, думаю, стоит ли тереть тот и качать твой
Ну теперь понятно, почему в сжатом состоянии мой образ от твоего почти не отличается размером. Тоды качаю!
Ты сам делал вырезку? И можешь мне объяснить, почему после вырезки пустышек на игру приходится клепать noDVD?
Romatus
Нет, образ качал тоже с хоги. Только отвязывал игру от диска.
Что она там проверяла я хз, я просто всю проверку удалил нафиг и дело с концом Ну а если так логически поразмыслить (опыта отвязывания от дамми у меня нет, поэтому могу только предполагать) то в игре просто идёт проверка (есть файлы дамми - отлично, нету - идите лесом) различной сложности. И, собственно, удаляем дамми, проверка затыкается, посему нужны noDVD в которых проверка отключена.
Я что-то подобное предполагал. Однако, народ часто ругался, что типа обрезанные версии без нодвд просили серийник. Это сомнения и вызывало. Хотя можно было предположить, что тем самым игра опять же проверяет "лицензионность" юзверя.
Как ни крути, а перед перадами ничего не устоит
sasha718365
Эти игры выпускаются исключительно для японцев. Я даже на одном сайте видел надпись в духе "мы вынуждены ограничить вход для не японцев, так как многим не нравятся эроге и мы хотим защитить свою культуру". (это всё оттой, что всякие чмошники, которым религия и жизненные взгляды запрещают смотреть на ВН, начинают жидко срать при виде сабжа и генерируют тонны ненависти)
Так что учите японский, господа. Благо, это не такая уж и трудновыполнимая задача.
Арт шикарен, описание интригует. Вроде на TLWiki переводят, надеюсь терпения хватит, а то атлас все удовольствие портит. Имхо, дело не в том, что разработчики хотят свою культуру защитить, просто смысла не видят (хотя я не думаю, что он есть) в продаже вн на западе.
Самое интересное, что некоторые игры есть, содержащие оба языка
Честно, даже и не помню, видел ли я что-то подобное или нет. Можешь пример привести?
Scissorman писал(а):
Имхо, дело не в том, что разработчики хотят свою культуру защитить, просто смысла не видят (хотя я не думаю, что он есть) в продаже вн на западе.
Два конца одной палки. Хотя я даже не знаю, хорошо это или плохо. Плохо - нет языка окромя японского, цензура. Хорошо - эти грёбаные западные моралисты дико напрягают. Ибо как только что-то пойдёт в массы, тут же найдутся тысячи недовольных говн, которым это не понравится.
зачем нужен no dvd? можно скопировать папку с игрой из образа куда угодна и играть, ничего не просит и не ругается, с cartarga тоже самое, а на торентах можно раздавать заархивированую папку с игрой, у меня в winrarе 1.5 gb
Блин, и почему editing всегда так много занимает? 0_0 всегда думал, что перевод с японского много более трудоёмкое дело, чем редактура, а по срокам часто выходит наоборот.. а по идее, делов то там -- пропустил через word, исправил опечатки. Ну со стилистическими ошибками чуть сложнее, но всё равно -- достаточно раз пройти игру, выписывая все режущие глаз фразы.. неужто игру два месяца проходить надо?
Nik_
ну не знаю, перевели довольно быстро, подумать только - четыре месяца и скрипт переведен))
может и отредактируют живенько. собственно, вчера только было 38,5%, сегодня - 43,2%. О чем-то да говорит. (как-то так примерно, может было поболее вчера отредактено)
Скорее всего патч будет выпущен "в тихоря", но точной информации нету (хотя если поставить себя на место переводчика, я бы не хотел что бы мой перевод просто выкинули).
Есть инфа, что Kara No Shoujo и Cartagra будут лицензированы mangagamer'ом. В связи с чем переводчик уже выразил желание продать им перевод. Точную ссылку пока дать не могу, но вроде на фейк не похоже 0_0
ещё минус -- возможная цензура/вырез контента
ещё минус -- возможно портируют на BGI (читай вырежут геймплейные фишки)
ещё минус -- возможно фиговый перевод и туча опечаток
ещё минус -- возможная цензура/вырез контента
ещё минус -- возможно портируют на BGI (читай вырежут геймплейные фишки)
ещё минус -- возможно фиговый перевод и туча опечаток
пугают первый и второй... на счет цензуры сказал ничего не могу, могу только наедятся на лучшее... также будет хреново если они не сменят движок и опять поставь все это на сра... плохой BGI (что больной вероятно, ибо новый денег стоит).
0fen
Причём здесь стоит денег? Движок идёт в комплекте с лицензией на игру. Любой движок. Т.е. они и другие игры с тем же самым успехом могли выпускать на нативных движках, но им просто проще портировать, чем разбираться с новым.