dooctoor · 11-Янв-10 00:40(14 лет 11 месяцев назад, ред. 21-Фев-11 11:24)
Горько-сладкая жизнь (Горечь и сладость) / A Bittersweet Life / Dalkomhan insaeng / 달콤한인생 ---- When doing right goes very, very wrong ---- Год выпуска: 2005 Страна: Корея Жанр: драма, криминал Продолжительность: 01:59:41 Перевод:
1. профессиональный (многоголосый)
2. авторский (одноголосый) Русские субтитры: нет Режиссер: Ким Джи Ун / Kim Ji-woon В ролях: Ли Бён Хон (Lee Byung-hun), Хван Чжон Мин (Hwang Jeong-Min), Син Мин А (Shin Min-ah), Ли Му Ён (Lee Mu-Yeong), О Кван Рок (Oh Kwang-rok), О Дал Су (Oh Dal-soo) Описание: Современная Корея. Сан-Ву (Ли Бьюн-Хун, «Объединенная зона безопасности») работает в отеле уважаемого бизнесмена Канга. Он его правая рука и доверенное лицо, которому поручаются самые щекотливые дела. Дел много, ведь Канг – не только легальный бизнесмен, но и один из боссов мафии. Однажды Канг просит Сан-Ву последить за его новой подругой на время его отъезда по делам. Он подозревает, что у нее есть молодой любовник и если его подозрения окажутся правдой, то Сан-Ву должен разобраться с обоими. Подозрения Канга оказываются правдой, и Сан-Ву застает влюбленных вместе. Однако «разбираться» он с ними не стал, взяв слово, что они никогда больше не увидят друг друга. Враги решают подставить Сан-Ву и докладывают Кангу о том, что его лучший человек посмел ослушаться приказа. С Сан-Ву обошлись жестко, но парень чудом выжил в совершенно безнадежной ситуации. Понимая, что про него не забудут, и рано лили поздно все равно убьют, он решил играть до последнего и мстить тем, кто его подставил и тому, кто недавно был его боссом. Казалось бы, ничего нового в фильмах, рассказывающих о мести придумать уже не возможно, но почти год назад по экранам нашей страны прошел фильм-триумфатор Каннского кинофестиваля - корейский «Олдбой» Чан-Вук Парка. Свежее, умное и жесткое кино, которое приняли те, кому голливудские блокбастеры стоят поперек горла. «Горько-сладкая жизнь», фильм, традиционнее которого, с точки зрения сюжета даже и представить трудно. Парня подставили – парень решил отомстить, вот и вся фабула. Фильм, который можно поставить в один рад с шедеврами гангстерского кино – «Лицо со шрамом» и «Пути Карлито» де Пальмы, «Права на жизнь» Джона Ву, «Двойной рокировки» Лау. Причем «Горько-сладкая жизнь» ближе всего по духу к «Пути Карлито» - история обреченного человека, знающего что «хэппи-энда» не будет, но рискнувшего бросить вызов судьбе и выигравшего. Почти выигравшего. А по визуальному ряду он находиться в одной весовой категории с классическими фильмам «нуар» - от «Мальтийского сокола» Хьюстона до «Перекрестка Миллера» Коэнов и «Секретов Лос-Анжелеса» Кертиса. К слову замечу, что драка на заброшенной фабрике по драматизму и красоте постановки очень напоминает аналогичную сцену в «Олдбое» - драку в тюрьме. А еще этот красивейший фильм повод задуматься о паре глобальных вопросов. Почему в Корее, чей кинематограф однозначно переживает расцвет, из набора штампов снимают не много ни мало, а драму о смысле жизни? О чести, достоинстве, гордости. О том, что иногда стоит поступать, как считаешь нужным, даже зная, что это выйдет боком. Представьте себе на секунду, что будет, если любому нашему режиссеру предложить снять фильм в данном жанре за достойную сумму денег. В самом лучшем случае получится псевдо-социальный «Брат», а самом худшем - быковатые «Жмурки» (обратите внимание, что оба фильма сделал один режиссер – у нас другого просто нет). Жаль, что один из самых впечатляющих фильмов из Азии за последнее время почти не доступен в России. Варианты его просмотра на выбор – скачать из Интернета, купить пиратскую копию, заказать замечательный фильм через корейские интернет магазины. Какой бы способ вы не выбрали – этот фильм останется одним из самых достойных представителей жанра. (c) Павел Украинцев 7.8/10 (6,376) От dooctoor: Благодарности - gedemskij за многоголоску. Зачем я сделал эту раздачу: У меня давно был DVDRip с одноголоской нелюбимого мною Сербина. gedemskij выложил многоголоску, но радость была недолгой. Качество видео не на высоте, и , кроме того, у меня была более полная версия фильма*. Поэтому я потратил пару часов и собрал этот релиз. *Про разные версии: imdb молчит про это, однако NTSC и PAL версии отличаются. NTSC дополнена некоторыми интересными моментами (около 2-3 минут), в свою очередь PAL так же содержит несколько моментов, не вошедших в NTSC версию (порядка 1 минуты). Все это я узнал в процессе синхронизации дорожек В двух коротеньких эпизодах пришлось поставить "звуковую заплатку" с одноголоски - произнесено пара фраз. ВАШИ КОММЕНТАРИИ И “СПАСИБЫ” ЯВЛЯЮТСЯ ДЛЯ МЕНЯ ИНДИКАТОРОМ "НУЖНОСТИ" МОИХ РАЗДАЧ, НЫНЕШНИХ И БУДУЩИХ Качество: DVDRip Видео: DivX 5 640x272 23.97fps 1250Kbps (Xvid coded) Аудио: - русская MVO : MPEG Audio Layer 3 48000Hz stereo (VBR2) 198 Kb/s - русская AVO : MPEG Audio Layer 3 48000Hz stereo (VBR2) 183 Kb/s - оригинальная : MPEG Audio Layer 3 48000Hz stereo (VBR2) 179 Kb/s --- СКРИНШОТЫ -------------------------------------------------------------------------------------
будьте добры, укажите битрейт по каждой дорожке Как получить информацию по видео файлу
Когда всё исправите - стучите мне в ЛС со ссылкой на эту раздачу.
В фильме пристутствует русский (или украинский ?) колоритный товарищ, обдно обзывающий своего корейского напарника "долбойоп" Забавно было неожиданно услышать родную речь в корейском фильме.
Док
Спасибо за релиз,качну на днях,качество в моей раздаче не навысоте,так как оно в Pal(у буржуйских издателей качество всегда лучше)+ риповал я поганенькой прогой
Док
Спасибо за релиз,качну на днях,качество в моей раздаче не навысоте,так как оно в Pal(у буржуйских издателей качество всегда лучше)+ риповал я поганенькой прогой
Товарищи,кто может адаптировать эту многоголоску к этой раздаче https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=2107607 ? А то перевод Сербина совсем не радует.Хотелось бы в хорошем качестве и с нормальной озвучкой посмотреть этот фильм.
Товарищи,кто может адаптировать эту многоголоску к этой раздаче https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=2107607 ? А то перевод Сербина совсем не радует.Хотелось бы в хорошем качестве и с нормальной озвучкой посмотреть этот фильм.
А чего ее адаптировать ? Берите дорогу да миксуйте в DVD. Я уже всю работу по синхронизации провел
Большая просьба выложить эту фильму в таком качестве и в таком формате только с многоголоской, без Сербина (для коллекции). Два перевода в одном фильме- это много. Да и перевод Сербина- не в тему. Заранее огромное спасибо.
Гнусавый на заднем плане зажигает, когда переводит с русского на русский. Качала этот релиз ради дополнительных моментов. На перемотке нашла. Смотреть в нормальном режиме можно только после того, как уберешь одну из звуковых дорожек. Как их убирать - разбираться было лень. Итог: имея на руках наш лицензионный DVD, это ЭТО качать не стоило в принципе. Но на ошибках учатся.
Гнусавый на заднем плане зажигает, когда переводит с русского на русский. Качала этот релиз ради дополнительных моментов. На перемотке нашла. Смотреть в нормальном режиме можно только после того, как уберешь одну из звуковых дорожек. Как их убирать - разбираться было лень. Итог: имея на руках наш лицензионный DVD, это ЭТО качать не стоило в принципе. Но на ошибках учатся.
Это публичное признание в нубстве или тайный призыв к помощи ?
Вы когда-либо до этого пробовали смотреть видео в avi контейнере, содержащем несколько звуковых дорожек? Данная раздача ничем не отличается от миллиона подобных на трекере.
Предположу, что смотрите на бытовом DVD-плеере. Если так, то невозможность переключения дорожек - либо косяк плеера. либо Ваша лень. В любом случае, советую почитать мануал.
Если смотрите на софтовом плеере - смените его на любой современный.
Учтите, что ЭТО - результат труда людей, и критиковать походя, не обладая ни умениями, ни желание разбираться в элементарных вещах, признак глупой избалованности.
Отличный фильм , отличная музыка , но стреляют в фильме ну очень как то мимо особенно по сравнению с другими фильмами , ну и сюжет оригинальный О.
Кстати в данный момент работаю с двумя корейцами , скоро буду пистеть по-корейски Наша оценка 10(из12).Спасибо
Ни фига себе! В многоголосой версии в финальной сцене, где ГГ идет навстречу боссу, звучит не та композиция, что в оригинале и одноголоске!!! Мало того, что в MVO фигово озвучили, ввернули какой-то гудящий фон и посторонние звуки, так еще и такое кощунство! Композиция Fairnees очень подходила, поскольку была написана именно для этого момента. Вечно с озвучкой какая-нибудь фигня, хоть корейский учи. Раздающему за доброе дело долгих лет жизни, сил и здоровья для следующих раздач! PS Люди, посмотрите финальную перестрелку в оригинале - обалденно реалистичное ощущение, даже страшно становится.