Mozart - Die Entführung aus dem Serail / Моцарт - Похищение из Сераля (Hartelius, Leger, Moshin-Ghalam) (Jerome Deschamps, Macha Makeieff) [2004/2007, Opera, DVD9]

Страницы:  1
Ответить
 

luisa11

Top Seed 03* 160r

Стаж: 17 лет 5 месяцев

Сообщений: 898

luisa11 · 19-Дек-09 12:46 (15 лет 9 месяцев назад, ред. 14-Окт-17 11:40)

Mozart - Die Entführung aus dem Serail / Моцарт - Похищение из Сераля
Страна исполнителя: Austria
Жанр: Opera
Продолжительность: 02:17:56
Год выпуска: 2004/2007
Лейбл: Bel Air Classiques
Страна-производитель: France
Субтитры: Deutsch, Francais, English, Espangol
Дирижер: Marc Minkowski
Режиссер/Хореограф: Jerome Deschamps, Macha Makeieff
Исполнители:
Selim Bassa...................Shahrokh Moshin-Ghalam
Konstanze.....................Malin Hartelius
Blonde...........................Magali Leger
Belmonte.......................Matthais Klink
Pedrillo..........................Loic Felix
Osmin............................Woitek Smilek
Les Musiciens du Louvre. Grenoble
Europa Chor Akademie
Доп. информация:
Festival d'Aix - en - Provence
Wolfgang Amadeus Mozart
Christoph F. Bretzner
Описание
ПОХИЩЕНИЕ ИЗ СЕРАЛЯ (Die Entfuhrung aus dem Serail) - oпера в трех действиях Вольфганга Амадея Моцарта на либретто (по-немецки) Готлиба Стефани, основанное на пьесе Кристофа Фридриха Брецнера.
ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА:
КОНСТАНЦА, испанская дама (сопрано)
БЛОНДХЕН, ее английская служанка (сопрано)
БЕЛЬМОНТ, испанский вельможа (тенор)
ПЕДРИЛЛО, его слуга (тенор)
СЕЛИМ, паша (разговорная роль)
ОСМИН, управитель загородного дворца паши (бас)
Время действия: XVI век.
Место действия: Турция.
Первое исполнение: Вена, 16 июля 1782 года.
Моцарт сочинял «Похищение из сераля» в один из самых счастливых периодов своей жизни. Ему едва исполнилось двадцать шесть лет, он без ума от Констанцы Вебер и намеревается жениться на ней, что и делает спустя три недели после премьеры оперы. К тому же его невесту звали так же, как героиню этой истории. Bсe эти радости - мне доставляет удовольствие так думать - нашли отражение в музыке оперы.
В сущности, это не столько опера, сколько то, что жители тогдашней Вены называли зингшпилем, то есть веселой пьесой с музыкой. Все действие находит выражение в разговорных диалогах, и персонажи начинают петь только для того, чтобы передать чувства, редко для развития действия. А один из главных героев - паша - и вовсе не поет, а только говорит.
Вена ХVIII века была совершенно помешана на всем турецком. Здесь бытовали турецкие костюмы, турецкие прически, рассказывались всевозможные турецкие истории и звучало много турецкой музыки, точнее той, что в Вене считали турецкой. Некоторые фортепиано того времени были оснащены всевозможными барабанчиками и колокольчиками, дабы на них можно было производить «турецкие эффекты». История создания «Похищения из сераля» и сама ее музыка - это часть этой туркомании. Мы ощущаем это в образе благородного паши, захватившего красивую молодую испанку Констанцу и ее служанку Блондхен (что значит «маленькая блондиночка»), а также Педрилло, слугу молодого испанского вельможи по имени Бельмонт, но не причинившего своим пленникам никакого зла.
УВЕРТЮРА
Увертюра, популярная оркестровая пьеса, часто звучащая в концертных залах, отражает бытовавшее тогда повальное увлечение всем турецким: в ней широко используются такие ударные инструменты, как треугольник, барабан, литавры. Живая по настроению, каковой и должна быть увертюра ко всякому зингшпилю, она содержит также и момент мягкой грусти, когда звучит — в минорной тональности — вступительная ария молодого героя (Бельмонта).
ДЕЙСТВИЕ I
Занавес поднимается, пока еще звучит увертюра, и на сцене мы видим Бельмонта, молодого испанского гранда, героя всей этой истории. Он достиг берега и причалил у стен приморского дворца паши. В данный момент он поет о том, Что надеется отыскать здесь Констанцу, захваченную турками («Hier soli ich dich denn sehen, Konstanze» — «Здесь я тебя увижу, Констанца»). Появляется неприятный старик по имени Осмин. Здесь, в саду, он собирает инжир, напевая песенку о ненадежности нежных сердец («Wer ein Liebschen hat gefunden» — «Коль верна тебе подруга»). Осмин служит у паши управляющим, и когда Бельмонт спрашивает у него о своем друге и слуге Педрилло, то получает очень нелюбезный ответ. Осмин, по-видимому, влюблен в Блондхен, но в нее влюблен также и Педрилло; девушка конечно же отдает предпочтение молодому испанцу. Когда Осмин удаляется в дом, выходит сам Педрилло и рассказывает своему прежнему хозяину, что ему удалось снискать расположение самого паши. Они тут же начинают обдумывать план похищения двух девушек.
Хор янычар приветствует пашу, подплывающего на ярко разукрашенном корабле к своему дворцу на берегу моря. Разворачивающаяся затем сцена между пашой и Констанцей дает нам понять, как развиваются события. Благородный турок любит Констанцу, но он никоим образом не принуждает ее — пока — к ответной любви. Она же любит своего прежнего возлюбленного, Бельмонта, и откровенно говорит об этом паше в блестящей колоратурной арии «Ach, ich liebte» («Я любила, не страдая»). Когда она уходит, Педрилло представляет паше Бельмонта как прибывшего только что зодчего. Паша — сама любезность, но, когда он удаляется, старый Осмин пытается преградить молодым друзьям путь во дворец. Звучит прелестный терцет — «Marsch, marsch, marsch» («Прочь!»). Двое молодых людей отталкивают Осмина и входят во дворец. Так заканчивается первое действие.
ДЕЙСТВИЕ II
До сих пор перед нами не предстала самая активная участница этой истории — Блондхен. Но вот сейчас, в начале второго действия, которое разворачивается в самом дворце, она всерьез отчитывает Осмина: английской девушкой никто не вправе командовать направо и налево, даже турок, говорит она; и прежде чем избавиться от него, она обещает выцарапать ему глаза и поколотить его. Это зрелище! Положение же Констанцы более трагично. Попытки Бельмонта спасти ее, как она думает, не удались, а паша теперь домогается ее любви прямо-таки завтра — мука совершенно невыносимая. Для нее это повод спеть арию неповиновения «Martern aller Arten» («Сердцу не преграда все мученья ада»). Далее следует сцена между маленькой Блондхен и Педрилло. Он сообщает своей девушке важные новости: конец их рабству близок — прибыл Бельмонт. Возлюбленный Констанцы здесь, во дворце; он принят пашой как зодчий. Кроме того, в бухте на якоре стоит его корабль, и в полночь все они устроят побег. Что касается этого вездесущего и крайне подозрительного Осмина, то его надо напоить хорошим снотворным.
В этот момент Педрилло выпадает хороший шанс. Входит Осмин, и Педрилло не долго приходится уговаривать его забыть о магометанском запрете на спиртное. Старик напивается, и Педрилло уводит его в дом отсыпаться. Действие завершается совершенно изумительным квартетом обеих пар влюбленных. Молодые испанцы поначалу немного сомневаются в верности им двух девушек, но те быстро убеждают их, и план побега в полночь принимается всеми.
ДЕЙСТВИЕ III
Сцена 1 начинается в полночь. Бельмонт и Педрилло у стен дворца. Они готовы похитить Констанцу и Блондхен самым что ни на есть романтическим образом — то есть с помощью лестниц и серенад. Начинают они вполне удачно, и Бельмонту удается скрыться с Констанцей. К сожалению, их побег оказался слишком шумным, и ревнивый Осмин очнулся от своего хмельного сна как раз вовремя, чтобы успеть схватить беглецов. Немедленно на ноги поднимают всю стражу, сюда зовут пашу. Виновников осуждают на немедленную и ужасную смерть. Однако есть еще время для любовного дуэта — прощания и выражения мужественной печали Бельмонта и Констанцы, а также для довольно злобной арии Осмина («О! wie will ich triumphieren» - «О, как Радоваться буду»).
Сцена 2. Действие переносится во дворец, и здесь наступает неожиданная развязка. Оказывается, отец Бельмонта был злейшим врагом паши и обошелся с ним в свое время крайне грубо. И вот теперь этот благородный турок желает преподать европейцам урок снисходительности и великодушия. Он прощает Бельмонта и вручает ему его возлюбленную Констанцу, а также прощает Педрилло и Блондхен, и это даже несмотря на протесты Осмина. Естественно, все, кроме Осмина, необычайно рады. И опера завершается концертным номером, в котором все объединяются в хвале паше.
Как видите, энтузиазм по отношению ко всему турецкому выразился даже в том, каким благородным выведен здесь магометанин паша. Вариации на эту тему можно найти и в другом месте этого сайта — в рассказе об «Обероне» Вебера.
Генри У. Саймон (в переводе А. Майкапара)
Треклист
Erster Akt:
01. Ouverture
02. No.1 Arie
03. No.2 Lied und Duett
04. No.3 Arie
05. No.4 Arie
06. No.5 Chor
07. No.6 Arie
08. No.7 Terzett
Zweiter Akt:
09. No.8 Arie
10. No.9 Duett
11. No.10 Rezitativ und Arie
12. No.11 Arie
13. No.12 Arie
14. No.13 Arie
15. No.14 Duett
16. No.16 Quartett
Dritter Akt:
17. No.17 Arie
18. No.18 Romanze
19. No.19 Arie
20. No.20 Rezitativ und Duett
21. No.21 Vaudeville
Разбивка на главы по трекам: есть
Качество: DVD9
Формат: DVD video
Видео кодек: MPEG2
Аудио кодек: PCM, AC3, DTS
Видео: NTSC 16:9 (720x480) VBR, Auto Letterboxed, 29.970 fps, 4915 kbps
Аудио: LinearPCM, 2 ch, 48.0 kHz, 1536 kbps
Аудио2: Dolby AC3, 6 ch, 48.0 kHz, 448 kbps
Аудио3: DTS, 6 ch, 48.0 kHz, 754 kbps
DVDinfo

Title: entfuhrung
Size: 7.75 Gb ( 8 124 552,00 KBytes ) - DVD-9
Enabled regions: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8
VTS_01 :
Play Length: 00:00:18
Video: NTSC 16:9 (720x480) VBR, Auto Letterboxed
VTS_02 :
Play Length: 02:17:56
Video: NTSC 16:9 (720x480) VBR, Auto Letterboxed
Audio:
Not specified (LinearPCM, 2 ch)
Not specified (Dolby AC3, 6 ch)
Not specified (DTS, 5 ch)
Subtitles:
Deutsch
Francais
English
Espanol
Not specified
* Menus Information *
VIDEO_TS Menu
Video:
NTSC 16:9 (720x480) VBR
Auto Letterboxed
English Language Unit :
Title Menu
VTS_01 Menu
Video:
NTSC 16:9 (720x480) VBR
Auto Letterboxed
Audio:
Not specified (LinearPCM, 2 ch)
English Language Unit :
Root Menu
VTS_02 Menu
Video:
NTSC 4:3 (720x480) VBR
English Language Unit :
Root Menu
Скриншоты меню
Скриншоты
Download
Rutracker.org не распространяет и не хранит электронные версии произведений, а лишь предоставляет доступ к создаваемому пользователями каталогу ссылок на торрент-файлы, которые содержат только списки хеш-сумм
Как скачивать? (для скачивания .torrent файлов необходима регистрация)
[Профиль]  [ЛС] 

luisa11

Top Seed 03* 160r

Стаж: 17 лет 5 месяцев

Сообщений: 898

luisa11 · 19-Дек-09 13:43 (спустя 56 мин., ред. 21-Дек-09 21:50)

Подключилась к Bit Comet.
И оформить правильно раздачу не получается....
Всё в порядке.
Опера раздаётся!
[Профиль]  [ЛС] 

Another Place

Стаж: 17 лет

Сообщений: 887

Another Place · 21-Дек-09 23:13 (спустя 2 дня 9 часов)

Отлично! Хеш сошёлся, помогу раздать.
luisa11, Ваша энергия и Ваша щедрость поистине неиссякаемы... Спасибо Вам!
[Профиль]  [ЛС] 

luisa11

Top Seed 03* 160r

Стаж: 17 лет 5 месяцев

Сообщений: 898

luisa11 · 14-Окт-17 11:42 (спустя 7 лет 9 месяцев)

Полный источник: не было 2 месяца 14 дней --- Личи: 1
Новый торрент файл.
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error